Jan-Willem Lubbers

biblio


  1. Het Gilgamesj–epos
    vertaald, ingeleid en toegelicht door Theo de Feyter
    met een nawoord van Frank Westerman
    Amsterdam 2011. Athenaeum — Polak & Van Gennep, 6e dr.

  2. 25 eeuwen oosterse filosofie. Teksten. Toelichtingen
    onder redactie van Jan Bor & Karel van der Leeuw
    Amsterdam 2003. Boom, 4e dr.
  3. ø
    Milindapañho. De vragen van Milinda. Een samenspraak tussen een Griekse koning en een boeddhistische monnik
    vertaald uit het Pāli, ingeleid en van aantekeningen voorzien door Tonny Kurpershoek-Scherft
    Nieuwekerk a/d IJssel 1998. Asoka

  4. Theratherīgāthā. Verzen van monniken en nonnen. Uitspraken van bevrijde mannen en vrouwen in het vroege boeddhisme
    vertaald uit het Pāli, ingeleid en van aantekeningen voorzien door Ria Kloppenborg
    Nieuwekerk a/d IJssel. Asoka

  5. Dīgha-Nikāya. De verzameling van lange leerredes
    vertaald uit het Pāli, ingeleid en van aantekeningen voorzien door Jan de Breet & Rob Janssen
    Rotterdam 2001. Asoka
  6. ø
    Dogen Zenji
    Shobogenzo Zuimonki. Juwelen uit de Schatkamer van de Dharma
    Fukanzazengi. Universele aanbeveling voor de beoefening van zazen
    vertaald door Dirk Horai Beemster
    ingeleid door Nico Tydeman
    Rotterdam 2001. Asoka
  7. ø
    Mahāvaṃsa. De Grote Kroniek van Laṅkā
    vertaald en ingeleid door Ad Denisse
    Rotterdam 2002. Asoka

  8. Jātaka. Ongrijpbaar is de Ganges. Wedergeboorteverhalen van de Boeddha
    vertaald uit het Pāli en ingeleid door Tonny Kurpershoek–Scherft
    Rotterdam. Asoka

  9. Khuddaka–Nikāya – 1. De verzameling van korte teksten. Sutta-Nipāta & Dhammapada
    vertaald uit het Pāli, ingeleid en van aantekeningen voorzien door Jan de Beet & Rob Janssen
    Rotterdam 2002. Asoka
  10. ø
    Karel L. van der Leeuw
    Chinese filosofie. Essays over een wondere wereld
    Amsterdam 2019. Boom

  11. Confucius
    De gesprekken
    Sima Qian
    Het leven van Confucius
    vertaald en toegelicht door Kristofer Schipper
    Amsterdam 2014. Augustus

  12. Karel L. van der Leeuw
    Confucianisme. Een inleiding in de leer van Confucius
    Amsterdam 2006. Ambo
  13. ø
    Lao Tze
    Tau Te Tsjing
    vertaald door Carolus Verhulst
    Den Haag. Mirananda, 2e dr.
  14. ø
    Laozi
    Daodejing. Het boek van de weg en de kracht
    vertaald door Bartho Kriek
    Amsterdam 2010. Atlas

  15. Laozi
    Daodejing
    vertaald uit het Chinees door dr. B.J. Mansvelt Beck
    Utrecht 2002. Servire

  16. Lao Tzu
    Tao Te Ching
    translated with an introduction by D.C. Lau
    London [1963]. Penguin

  17. Lao-Tzu's Taoteching
    with selected commentaries from the past 2,000 years
    translated by Red Pine
    Port Towsend 2009. Copper Canyon Press, revised edition
  18. ø
    Lao Zi
    Het boek van de Tao en de innerlijke kracht
    vertaald en toegelicht door Kristofer Schipper
    Amsterdam 2010. Augustus

  19. Tao Te Tjing voor kinderen en andere volwassenen
    Het boek over vrede en vreugde
    Roeland Schweitzer: tekst en tao
    George Burggraaff: fotografie
    Kampen 2019. Van Warven
  20. ø
    Zhuang Zi
    De volledige geschriften. Het grote klassieke boek van het taoïsme
    vertaald en toegelicht door Kristofer Schipper
    Amsterdam 2007. Augustus, 3e dr.
  21. ø
    De geschriften van Liezi. De taoïstische kunst van het relativeren
    vertaald en toegelicht door Jan De Meyer
    Amsterdam 2008. Augustus
  22. ø
    De deugd en de weg. Chinese disputen uit de derde en vierde eeuw
    gekozen, vertaald en toegelicht door Jan De Meyer
    Amsterdam 2021. Boom
  23. ø
    Wunengzi
    Het taoïsme en de bevrijding van de geest
    vertaald en toegelicht door Jan De Meyer
    Amsterdam 2011. Augustus

  24. Cao Xueqin
    De droom van de rode kamer of: Het verhaal van de steen I
    vertaald uit het Chinees en van een nawoord voorzien door Anne Sytske Keijser, Mark Leenhouts en Silvia Marijnissen
    Amsterdam 2021. Athenaeum—Polak & Van Gennep

  25. Cao Xueqin
    De droom van de rode kamer of: Het verhaal van de steen II
    vertaald uit het Chinees en van een nawoord voorzien door Anne Sytske Keijser, Mark Leenhouts en Silvia Marijnissen
    Amsterdam 2021. Athenaeum—Polak & Van Gennep

  26. Cao Xueqin
    De droom van de rode kamer of: Het verhaal van de steen III
    vertaald uit het Chinees en van een nawoord voorzien door Anne Sytske Keijser, Mark Leenhouts en Silvia Marijnissen
    Amsterdam 2021. Athenaeum—Polak & Van Gennep

  27. Cao Xueqin
    De droom van de rode kamer of: Het verhaal van de steen IV
    vertaald uit het Chinees en van een nawoord voorzien door Anne Sytske Keijser, Mark Leenhouts en Silvia Marijnissen
    Amsterdam 2021. Athenaeum—Polak & Van Gennep

  28. Liu E
    De reizen van Oud Afval
    vertaald en toegelicht door Jan De Meyer
    Amsterdam 2010. Augustus
  29. ø
    Jan De Meyer
    Leyuan. De tuin van het geluk. Chinese filosofische teksten over paradijzen en het geluk
    Amsterdam 2009. Augustus

  30. Lao-tzu and the Tao-te-ching
    edited by Livia Kohn and Michael Lafargue
    Albany 1998. State University of New York Press

  31. Harold D. Roth
    Original Tao. Inward Training and the Foundations of Taoist Mysticism
    New York 1999. Columbia University Press
  32. ø
    Mark Csikszentmihalyi & Phlip J. Ivanhoe (eds.)
    Religious and Philosopical Aspects of the Laozi
    Albany 1999. State University of New York Press

  33. Fabrizio Pregadio (ed.)
    The Routledge Encyclopedia of Taoism. Volume I: A-L
    London enz. 2011. Routledge

  34. Fabrizio Pregadio (ed.)
    The Routledge Encyclopedia of Taoism. Volume II: M-Z
    London enz. 2011. Routledge
  35. ø
    Elly Nooyen
    Hart voor Tao
    Haarlem 2013. Rozekruis Pers
  36. ø
    Elly Nooyen
    Weg in Tao. De kunst van innerlijke alchemie
    Haarlem 2019. Rozekruis Pers

  37. Steve Coutinho
    An Introduction to Daoist Philosophies
    New York 2014. Columbia University Press
  38. ø
    Woei–Lien Chong
    Filosofie met de vlinderslag. De daoïstische levenskunst van Zhuangzi
    Budel 2016. Damon
  39. ø
    Benjamin Hoff
    Tao van Poeh
    met illustraties van E.H. Shepard
    vertaling Hilde Bervoets
    Den Haag 1984. Sirius en Siderius, 5e dr.

  40. Benjamin Hoff
    Tao van Poeh
    met illustraties van E.H. Shepard
    vertaling Hilde Bervoets
    Rotterdam 2017. Ad. Donker, 3e dr. gebonden
  41. ø
    Inleiding taoïstische filosofie
    Leven vanuit niet-doen
    Michel Dijkstra (red.), René Ransdorp, Woei-Lien Chong,
    Jan De Meyer
    ISVW Uitgevers. Leusden 2015. 1e druk
  42. ø
    Jan De Meyer
    Dao. Weg van stilte
    zp 2019. Waerbeke
  43. ø
    Jan De Meyer
    Wat kan ik leren van de taoïsten
    Kalmthout 2020. Pelckmans

  44. Xing De
    The Arts of Daoism
    translated by Johan Hausen and Allen Tsaur
    z.pl. 2021. purple cloud press

  45. Jan De Meyer
    De Weg terug : Chinese kluizenaars en het daoïsme
    Amsterdam 2022. Athenaeum — Polak & Van Gennep

  46. Marcus Leroy
    Je weg vinden in het daoïsme
    Gorredijk 2022. Sterck & De Vreese

  47. Michel Dijkstra
    Taoïsme
    Amsterdam 2022. Athenaeum — Polak & Van Gennep
  48. p
    James W. Heisig, Thomas P. Kasulis, John C. Maraldo (eds)
    Japanese Philosophy. A Sourcebook
    Honolulu 2011. University of Hawai'i Press

  49. Thomas P. Kasulis
    Engaging Japanese Philosophy. A Short History
    Honolulu 2018. University of Hawai'i Press
  50. o
    Eeuwige reizigers. Een bloemlezing uit de klassieke Japanse literatuur
    gekozen / vertaald / ingeleid door Jos Vos
    Amsterdam 2008. De Arbeiderspers

  51. Sei Shōnagon
    Het hoofdkussenboek
    vertaald door Jan Vos
    met een voorwoord van Alfred Birney
    Amsterdam 2018. Athenaeum — Polak & Van Gennep

  52. Murasaki Shikibu
    Het verhaal van Genji. Deel 1
    vertaald door Jos Vos
    Amsterdam 2020. Athenaeum — Polak & Van Gennep

  53. Murasaki Shikibu
    Het verhaal van Genji. Deel II
    vertaald door Jos Vos
    Amsterdam 2020. Athenaeum — Polak & Van Gennep

  54. Murasaki Shikibu
    Het verhaal van Genji. Deel III
    vertaald door Jos Vos
    Amsterdam 2020. Athenaeum — Polak & Van Gennep

  55. Murasaki Shikibu
    Het verhaal van Genji. Deel IV
    vertaald door Jos Vos
    Amsterdam 2021. Athenaeum — Polak & Van Gennep
  56. ø
    Kamo no Chōmei
    Hōjōki – Mijn leven als kluizenaar. Schrijven tussen schoonheid en ascese
    vertaald uit het Japans door Jos Vos
    inleinding en commentaar door Michel Dijkstra
    z.pl. 2022. Stuivenberg
  57. ø
    Kenkō
    De kunst van het nietsdoen
    vertaald uit het Japans door Jos Vos
    Amsterdam 2020. Van Oorschot

  58. De val van de Taira
    vertaald uit het Japans en toegelicht door Jos Vos
    Amsterdam 2022. Atenaeum — Polak & Van Gennep

  59. Ikkyū
    Having Once Paused. Poems of Zen Master Ikkyū (1394-1481)
    translated by Sarah Messer and Kidder Smith
    z.p. 2015. University of Michigan Press
  60. ø
    Miyamoto Musashi
    de Strategie van de Samoerai
    vertaald uit het Japans door Victor Harris, Nederlandse vertaling Huguette de Jong-Smit
    z.p. 2016. Karnak, 5e dr.

  61. Matsuo Bashō
    De smalle weg naar het verre noorden
    gekozen, vertaald en ingeleid door Jos Vos
    Amsterdam 2005. De Arbeiderspers

  62. Matsuo Bashō
    De herfstwind dringt door merg en been
    gekozen, vertaald, geannoteerd en ingeleid door Jos Vos
    Amsterdam 2001. De Arbeiderspers

  63. Soetsu Yanagi
    The Beauty of Everyday Things
    translated by Michael Brase
    z.pl. 2018. Penguin

  64. Prof. Karlfried Graf von Dürckheim
    De cultuur van de stilte
    uit het Duits vertaald door C.W. Sangster-Warnaars
    Deventer 1975. Ankh-Hermes, 4e dr.
  65. ø
    Shunryu Suzuki
    Zen-begin
    Eindeloos met Zen beginnen
    Ongedwongen gesprekken over Zen-meditatie en praktijk
    Met een voorwoord van Huston Smith en een introductie door Richard Baker
    Uitgeverij Ankh-Hermes bv. – Deventer
    Zesde druk 2003 [Eerste druk 1976]
    Oorspronkelijke titel Zen Mind. Beginners Mind,,
    uitgegeven door Weatherhill, New York en Tokio.
    [vert. uit het Engels door Rif Noorbeek]
    [Oriënt-serie]
  66. ø
    Shunmyo Masuno
    Zen & de kunst van eenvoudig leven. Gun jezelf een gelukkiger bestaan
    vertaald door Bonella van Beusekom
    Amsterdam 2019. Boekerij

  67. Michiel Leezenberg
    Islamitische filosofie. Een geschiedenis
    tweede herziene en aangevulde editie
    Amsterdam 2020. Bulaaq

  68. De vertellingen van duizend-en-één nacht. Deel 1/2
    uit het Arabisch vertaald door Richard van Leeuwen
    geïllustreerd door Jean-Paul Franssens
    Amsterdam 1993. Bulaaq, 4e dr.

  69. De vertellingen van duizend-en-één nacht. Deel 3/4
    uit het Arabisch vertaald door Richard van Leeuwen
    geïllustreerd door Jean-Paul Franssens
    Amsterdam z.j. Bulaaq

  70. De vertellingen van duizend-en-één nacht. Deel 5/6
    uit het Arabisch vertaald door Richard van Leeuwen
    geïllustreerd door Jean-Paul Franssens
    Amsterdam 1994. Bulaaq

  71. De vertellingen van duizend-en-één nacht. Deel 7/8
    uit het Arabisch vertaald door Richard van Leeuwen
    geïllustreerd door Jean-Paul Franssens
    Amsterdam z.j. Bulaaq

  72. De vertellingen van duizend-en-één nacht. Deel 9/10
    uit het Arabisch vertaald door Richard van Leeuwen
    geïllustreerd door Jean-Paul Franssens
    Amsterdam 1999. Bulaaq

  73. De vertellingen van duizend-en-één nacht. Deel 11/12
    uit het Arabisch vertaald door Richard van Leeuwen
    geïllustreerd door Jean-Paul Franssens
    Amsterdam z.j. Bulaaq

  74. De vertellingen van duizend-en-één nacht. Deel 13/14
    uit het Arabisch vertaald door Richard van Leeuwen
    geïllustreerd door Jean-Paul Franssens
    Amsterdam z.j. Bulaaq

  75. Al-Ghazali
    Verlost van onzin. Autobiografie
    vertaling, inleiding en toelichting Cornelis van Lit & Gerko Tempelman
    Amsterdam 2021. Boom

  76. Abu Bakr Muhammad ibn Tufayl
    Hayy Ibn Yaqzan. Een filosofische allegorie uit Moors Spanje
    uit het Arabisch vertaald en ingeleid door Remke Kruk
    Amsterdam 2019. Bulaaq, 5e dr.
    1100.00.00-1185.00.00

  77. Saadi
    De rozentuin
    uit het Perzisch vertaald en van aantekeningen en een nawoord voorzien door J.T.P. de Bruijn
    Amsterdam 2020. Bulaaq, 5e dr.
    1210.00.00-1292.00.00

  78. Ibn Khaldûn
    De Muqaddima
    Gekozen, uit het Arabisch vertaald en van aantekeningen voorzien door Heleen Koesen en Djûke Poppinga
    Ingeleid door Peter Rietbergen
    Uitgeverij Bulaaq. Amsterdam
    2010 gecorrigeerde herdruk
    © 2008 copyright Nederlandse vertaling, selectie, annotaties en toelichting Heleen Koesen, Djûke Poppinga en uitgeverij Bulaaq
    © 2008 copyright inleinding Peter Rietbergen

  79. 25 eeuwen theologie. Teksten. Toelichtingen
    kernredactie Laurens ten Kate & Marcel Poorthuis
    Amsterdam 2017. Boom

  80. 25 eeuwen westerse filosofie. Teksten. Toelichtingen
    onder redactie van Jan Bor Amsterdam 2003. Boom, 10e dr.

  81. 1. Van Oudheid tot Renaissance
    Uitgeverij 521 – Amsterdam – 2006
    © 2006 Uitgeverij 521
  82. ø
    Frederick Copleston, S.J.
    A history of philosophy
    Volume I
    Greece and Rome
    IMAGE BOOKS. DOUBLEDAY
    New York, London, Toronto, Sydney, Auckland
    First Image Books edition of Volume I of A history of Philosophy published 1962 bij special arrangement with The Newman Press.
    This Image edition published April 1993 [1946]

  83. Luciano de Crescenzo
    De geschiedenis van de Griekse filosofie
    Van de presocraten tot de neoplatonici
    PANTHEON
    2005. Uitgeverij Bert Bakker. Amsterdam
    Oorspronkelijke titels Storia della filosofia greca, I presocrati en
    Storia della filosofia greca, da Socrate in poi
    1983 en 1986 Arnoldo Mondadori Editore S.p.A., Milaan
    1986 Nederlandse vertaling Geschiedenis van de Griekse filosofie, de presocraten Yond Boeke en Patty Krone
    1988 Nederlandse vertaling Geschiedenis van de Griekse filosofie, Socrates en daarna Martine Vosmaer
  84. ø
    Jacqueline Klooster
    Klassieke literatuur
    Amsterdam 2017. Amsterdam University Press
  85. ø
    Ad de Visser
    Uit de eerste hand nr. 1
    De Grieken
    Uitgeverij Damon. Budel. 2004

  86. Homeros
    Ilias. Wrok in Troje
    vertaald door Patrick Lateur
    met een nawoord van Tom Holland
    Amsterdam 2019. Athenaeum — Polak & Van Gennep, 3e dr.

  87. Homeros
    Odyssee. Een zwerver komt thuis
    vertaling Patrick Lateur
    met een nawoord van Emilie van Opstall
    Amsterdam 2018. Athenaeum — Polak & Van Gennep, 3e dr.
  88. ø
    Hesiodos
    Alle goden!
    Theogonie
    vertaald en toegelicht door Ronald Blankenborg
    Damon
    Monobiblios deel 5
    Copyright © 2018, Damon, Eindhoven
  89. ø
    Theognis van Megara
    Luister naar mij
    Elegieën over leven en liefde
    vertaald en toegelicht door Hugo Koning
    Damon
    Copyright © 2017, DAMON, Eindhoven
    [MONOBIBLOS deel 4]

  90. Oog voor het ene
    Over Parmenides van Elea
    Vertaling, commentaar en interpretatie door Ben Schomakers
    Damon, Budel 2003
  91. ø
    Heraclitus
    Spreuken
    Vertaald, ingeleid en toegelicht door Cornelis Verhoeven
    Ambo/Baarn. 1993

  92. Aischylos
    Het verhaal van Orestes
    Agamemnon
    Dodenoffer
    Goede Geesten
    vertaald door Gerard Koolschijn
    Amsterdam 1995. Athenaeum — Polak & Van Gennep
  93. ø
    Empedokles
    Aarde, lucht, water en vuur
    Vertaald en toegelicht door Rein Ferwerda
    Athenaeum—Polak & Van Gennep. Amsterdam 1997
    Oorspronkelijke titels: Peri Fyseoos en Katharmoi

  94. Herodotus
    Historiën. Alles wat ik zag, hoorde en onderzocht
    vertaald door Wolther Kassies en toegelicht door Michel Buijs met een nawoord van Tom Holland
    Amsterdam 2019. Athenaeum—Polak & Van Gennep
  95. ø
    De mens — maat van alle dingen
    Fragmenten uit de Griekse Sofistiek, ingeleid, geannoteerd en vertaald door Reinout Bakker
    Agora – Kampen. Pelckmans – Kapellen.
    tweede druk 2002 [eerste druk 1986]
    [AGORA EDITIE]

  96. Gorgias
    Het woord is een machtig heerser
    Vertaald door Vincent Hunink,
    Ingeleid door Jeroen A.E. Bons,
    Nawoord van Jaap Mansveld
    Historische Uitgeverij. Groningen. 1996
    [Griekse filosofie & retorica]

  97. Ineke Sluiter
    Socrates
    AUP
    © I. Sluiter / AUP, Amsterdam 2014
    Eerste druk: 2014
    Tweede druk: 2016
    Derde druk: 2018
  98. ø
    Demokritos
    Stofjes in het zonlicht
    Vertaald en toegelicht door Rein Ferwerda
    Athenaeum—Polak & Van Gennep. Amsterdam 1998
    [BASKERVILLE SERIE]

  99. Aristofanes
    Kolenbranders
    Wespen
    Kapitaal
    Vertaald, ingeleid en van aantekeningen voorzien door
    Hein L. van Dolen
    Athenaeum—Polak & Van Gennep. Amsterdam 1997
    Oorspronkelijke titels: Acharnes / Sfekes / Ploutos
    [BASKERVILLE SERIE]

  100. Lysias
    Redevoeringen
    Vertaald door Jeroen A.E. Bons
    Historische Uitgeverij. Groningen. 1993
    [Griekse filosofie & retorica]
  101. ø
    Plato
    Verzameld Werk I
    In de vertaling van Hans Warren en Mario Molegraaf
    Uitgeverij Bert Bakker. Amsterdam 2012
    De in dit Verzameld werk I opgenomen delen zijn eerder verschenen als zelfstandige uitgaven.
    Deel 1: Euthydemos; Ion; Menexenos; Hippias
    Deel 2: Theaitetos
    Deel 3: Euthyfron; Apologia Sokratous; Kriton
    Deel 4: Faidon
    Deel 5: De sofist
    Deel 6: Alkibiades; Symposion
    Deel 7: De Staatsman
    Deel 8: Faidros

  102. Plato
    Verzameld Werk II
    In de vertaling van Hans Warren en Mario Molegraaf
    Uitgeverij Bert Bakker. Amsterdam 2012
    De in dit Verzameld werk II opgenomen delen zijn eerder verschenen als zelfstandige uitgaven.
    Deel 9: Het bestel
    Deel 10: Timaios; Kritias
    Deel 11: Protagoras; Menon
    Deel 12: Gorgias

  103. Plato
    Verzameld Werk III
    In de vertaling van Hans Warren en Mario Molegraaf
    Uitgeverij Bert Bakker. Amsterdam 2012
    De in dit Verzameld werk III opgenomen delen zijn eerder verschenen als zelfstandige uitgaven.
    Deel 13: Kratylos; Parmenides
    Deel 14: Jongensvriend
    Deel 15: Charmides; Laches; Lysis
    Deel 16: Wettensupplement; Brieven
    Deel 17: Wetten

  104. Aristoteles
    Ethica Nicomachea
    vertaald, ingeleid en van aantekeningen voorzien door Charles Hupperts en Bartel Poortman
    Budel 2015. Damon 4e dr. [1e dr. 2005]

  105. Ben Schomakers
    De kern van het zijnde. Een inleiding tot de Metafysica van Aristoteles
    Budel 2005. Damon

  106. Aristoteles
    Metafysica. Boek I - VI. Grieks - Nederlands
    bezorgd en vertaald door Ben Schomakers
    Budel 2005. Damon

  107. Aristoteles
    Over poëzie
    vertaling, inleiding, annotatie en nawoord Ben Schomakers
    Leende 2000. Damon

  108. Aristoteles
    De staatsinrichting van Athene
    vertaald en ingeleid door Josine Blok en Ton Kessels
    met een bijdrage van Jan Maarten Bremer
    Amsterdam 2019. Boom

  109. 'Aristoteles'
    Over kleuren
    ingeleid, vertaald en geannoteerd door Rein Ferwerda
    essay P. Struycken
    Budel 2001. Damon
  110. ø
    Epicurus
    Over de natuur en het geluk
    Vertaald, ingeleid en van aantekeningen voorzien door
    Keimpe Algra
    Historische Uitgeverij. Groningen. 1998
    [Filosofie & retorica]
  111. ø
    Marcel Verweij
    De remedie van Epicurus
    Uitgeverij Aspekt. Soesterberg. 2010

  112. Alles is Eros
    Hellenistische poëzie over liefde en leven en het idyllisch landschap
    samengesteld en vertaald door Mieke de Vos
    ingeleid door Floris Overduin
    Damon. Budel. 2015
    [MONOBIBLOS deel 2]

  113. Ad de Visser
    Uit de eerste hand nr. 2
    De Romeinen
    Uitgeverij Damon. Budel. 2004

  114. Cicero
    Over ouderdom
    &
    Over vriendschap
    Vertaald, ingeleid en van aantekeningen voorzien door
    W.A.M. Peters
    Ambo/Amsterdam. Kritak/Leuven. 1999
    Deze teksten zijn eerder verschenen in de serie Ambo-Klassiek.
    [Ambo-Olympus]

  115. Cicero
    Fatsoen
    vertaald en toegelicht door Paul Silverentand
    Amsterdam 2019. Athenaeum — Polak & Van Gennep

  116. Lucretius
    De natuur van de dingen
    De rerum natura
    uitgegeven, vertaald, ingeleid en van aantekeningen voorzien door Piet Schrijvers
    Groningen 2008. Historische Uitgeverij

  117. Horatius
    Verzamelde gedichten
    uitgegeven, vertaald, ingeleid en van aantekeningen voorzien door Piet Schrijvers
    Groningen 2019. Historische Uitgeverij, 3e dr.
  118. ø
    Vergilius
    Aeneis
    Vertaald door M.A. Schwartz
    Athenaeum—Polak & Van Gennep. Amsterdam 1989
    De eerste druk van deze uitgave verscheen in 1959 bij
    H.D. Tjeenk Willink & Zoon, Haarlem
    [BASKERVILLE SERIE]
  119. ø
    Ovidius
    Metamorphosen
    vertaald door M. d'Hane–Scheltema
    Athenaeum—Polak & Van Gennep. Amsterdam 1994
    derde druk, 1994 [eerste en tweede druk, 1993]
    [GROTE BASKERVILLE SERIE]

  120. Ovidius
    Ibis. Een verwensing
    vertaald en toelichting door Christiaan Caspers
    Eindhoven 2020. Damon
  121. ø
    Lucius Annaeus Seneca
    Dialogen
    inleiding, vertaling en aantekeningen door Tjitte H. Janssen
    Amsterdam 2018. Boom, 3e opl.

  122. Seneca
    Medea · Phaedra
    Trojaanse vrouwen
    uitgegeven, vertaald, ingeleid en van aantekeningen voorzien door
    Piet Schrijvers
    Groningen 2013. Historische Uitgeverij

  123. Seneca
    Thyestes · Agamemnon
    Oedipus · Hercules
    uitgegeven, vertaald, ingeleid en van aantekeningen voorzien door
    Piet Schrijvers
    Groningen 2015. Historische Uitgeverij

  124. Quintilianus
    De opleiding tot redenaar
    vertaald, ingeleid en van aantekeningen voorzien door Piet Gerbrandy
    Groningen 2021. Historische uitgeverij, 8e herz. dr.

  125. Martialis
    De waanzin van Rome
    epigrammen boek 1
    vertaald door Vincent Hunink
    ingeleid door Diederik Burgersdijk
    Damon. Budel. 2015
    Oorspronkelijke titel: Martialis, Epigrammaton liber primus
    [MONOBIBLOS deel 1]

  126. Epictetus
    Vrij en onkwetsbaar. Verzameld werk
    vertaald door Gerard Boter en Rob Brouwer
    Amsterdam 2021. Athenaeum—Polak & Van Gennep, 5e dr.

  127. Marcus Aurelius
    Persoonlijke notities
    vertaald, ingeleid en van aantekeningen voorzien door Simone Mooij-Valk
    Amsterdam 2022. Ambo|Anthos, 22e dr.

  128. Sextus Empiricus
    Grondslagen van het scepticisme
    Vertaald, ingeleid en van aantekeningen voorzien door
    Rein Ferwerda
    Ambo/Baarn. Kritak/Antwerpen. 1996
    [Ambo–Klassiek]

  129. Diogenes Laërtius
    Leven en leer van beroemde filosofen
    Vertaald, ingeleid en van aantekeningen voorzien door
    dr. Rein Ferwerda
    Ambo/Amsterdam. 2000
    [Ambo–Olympus]

  130. Plotinus
    Enneaden
    Porphyrius
    Over het leven van Plotinus en de indeling van zijn traktaten
    vertaald en ingeleid door dr. Rein Ferwerda
    Uitgeverij Ambo bv. Baarn
    Athenaeum—Polak & Van Gennep. Amsterdam 1984
    [BASKERVILLE SERIE]

  131. Jelle Stegeman
    Grote geschiedenis van de Nederlandse taal. Deel 1. Middeleeuwen, nieuwe tijd
    Amsterdam 2021. Amsterdam University Press

  132. Jelle Stegeman
    Grote geschiedenis van de Nederlandse taal. Deel 2. Nieuwste tijd
    Amsterdam 2021. Amsterdam University Press
  133. ø
    Frederick Copleston, S.J.
    A history of philosophy
    Volume II
    Medieval Philosophy
    IMAGE BOOKS. DOUBLEDAY
    New York, London, Toronto, Sydney, Auckland
    First Image Books edition of Volume II of A history of Philosophy published 1962 bij special arrangement with The Newman Press.
    This Image edition published April 1993 [1950]

  134. Wim Jurg
    De vierde eeuw of hoe het christendom staatsgodsdienst werd
    Budel 2014. Damon, 2e dr.

  135. Wim Jurg
    Onder dezelfde sterren. De laatste heidense senator en zijn christelijke vrienden
    Budel 2021. Damon, 2e dr.

  136. Bijbel
    Herziene Statenvertaling
    Uitgeverij Jongbloed. Heerenveen
    5e druk 2014 [1e druk 2010]

  137. Ambrosius
    Zingen moet ons hart. Hymnen
    vertaald en toegelicht door Patrick Lateur
    Eindhoven 2019. Damon
  138. ø
    Hieronymus
    Op weg naar de hemel
    Verhalen over kluizenaars
    Vertaling en toelichting Vincent Hunink
    Uitgeverij Vantilt. Nijmegen. 2008

  139. Synesios
    Dans die het heelal omkranst
    Negen hymnen aan de Ene
    vertaald en toegelicht door Piet Gerbrandy
    Damon. Budel. 2016
    [MONOBIBLOS deel 3]

  140. Aurelius Augustinus
    Belijdenissen
    [Confessiones]
    Ingeleid, vertaald en van aantekeningen voorzien door
    Wim Sleddens O.S.A.
    Damon. Budel. 2009
    [Aurelius Augustinus – reeks]
  141. ø
    De regel van Augustinus
    Ingeleid door Kees Fens
    Vertaald door Vincent Hunink
    Athenaeum—Polak & Van Gennep. Amsterdam 2005
  142. ø
    Benedictus van Nursia
    Regel
    Richtsnoer voor monastiek leven
    Vertaling Vincent Hunink
    Inleiding en annotatie Thomas Quartier en Guerric Aerden OCSO
    uitgeverij Damon. Budel. 2014
    [Serie Middeleeuwse Monastieke Teksten 7]
  143. ø
    Boëthius
    De vertroosting van de filosofie
    Vertaald, ingeleid en van aantekeningen voorzien door
    R.F.M. Brouwer
    Ambo/Amsterdam
    Tweede druk. 2000 [1990]
    [Ambo–Olympus]

  144. Ad de Visser
    Uit de eerste hand nr. 3
    De Middeleeuwen – I
    Uitgeverij Damon. Budel. 2005

  145. Ad de Visser
    Uit de eerste hand nr. 4
    De Middeleeuwen – II
    Uitgeverij Damon. Budel. 2005

  146. Georges Duby
    De kathedralenbouwers
    Portret van de middeleeuwse maatschappij 980-1420
    Vertaald door Ger Groot
    Olympus. Elfde druk.9.2010
    De kathedralenbouwers verscheen eerder bij
    Uitgeverij Elsevier [1984]
    Oorspronkelijke titel Le temps des cathédrales [1976]
    [Olympus non-fictie]

  147. Dini Hogenelst & Frits van Oostrom
    Handgeschreven wereld
    Nederlandse literatuur en cultuur in de Middeleeuwen
    Prometheus. Amsterdam
    Derde gecorrigeerde druk 2002 [Eerste druk augustus 1995]
  148. ø
    Frits van Oostrom
    Stemmen op schrift
    Geschiedenis van de Nederlandse literatuur
    vanaf het begin tot 1300

    Onder hoofdredactie van A.J. Gelderblom en A.M. Musschoot
    Uitgeverij Bert Bakker. Amsterdam
    Derde druk (gebonden) .3.2006
    [Eerste druk (gebonden) .2.2006]
    [Geschiedenis van de Nederlandse literatuur]
  149. ø
    Frits van Oostrom
    Wereld in woorden
    Geschiedenis van de Nederlandse literatuur 1300-1400
    Onder hoofdredactie van A.J. Gelderblom en A.M. Musschoot
    Uitgeverij Bert Bakker. Amsterdam. 2013
    [Geschiedenis van de Nederlandse literatuur]

  150. Maar er is meer
    Avontuurlijk lezen in de epiek van de Lage Landen
    Remco Sleiderink, Veerle Uyttersprot, Bart Besamusca (red.)
    Sudies voor Jozef D. Janssens
    Davidsfonds/Literair. [2005]
    Amsterdam University Press

  151. Frank Willaert
    Het Nederlandse liefdeslied in de middeleeuwen
    Amsterdam 2021. Prometheus
  152. ø
    Hadewijch
    Liederen
    uitgegeven, ingeleid, vertaald en toegelicht door
    Veerle Fraeters & Frank Willaert
    met een reconstructie van de melodieën door
    Louis Peter Grijp
    Historische Uitgeverij. Groningen
    Tweede druk 2010 [Eerste druk 2009]

  153. Guillaume de Lorris. Jean de Meung
    De roman van de roos
    vertaling Ernst van Altena
    zp 2016. Lalito

  154. Reynaert in tweevoud
    Deel I. Van den vos Reynaerde
    Bezorgd door André Bouwman en Bart Besamusca
    Uitgeverij Bert Bakker. Amsterdam. 2002
    [DELTA]

  155. Reynaert in tweevoud
    Deel II. Reynaerts historie
    Bezorgd door Paul Wackers
    Uitgeverij Bert Bakker. Amsterdam. 2002
    [DELTA]

  156. De historie vanden vier Heemskinderen
    Bezorgd door Irene Spijker
    Uitgeverij Bert Bakker. Amsterdam. 2005
    [DELTA]
  157. ø
    Meister Eckhart
    Over God wil ik zwijgen. Preken & Traktaten
    vertaald door C.O. Jellema
    Groningen 2018. Historische Uitgeverij, 3e dr.
  158. ø
    Dante Alighieri
    De goddelijke komedie
    vertaald, ingeleid en toegelicht door Frans van Dooren
    Uitgeverij Ambo bv, Baarn. Vierde druk
    [1987]
    Oorspronkelijke titel La Divina Commedia
    [Ambo–Klassiek]

  159. Dante Alighieri
    Mijn komedie
    Deel I: Hel
    Vertaald, ingeleid en geannoteerd door Jacques Janssen
    Uitgeverij SUN, Nijmegen 1999

  160. Francesco Petrarca
    Het Liedboek
    vertaald door Peter Verstegen
    met een nawoord van Kees Fens
    Amsterdam 2021. Athenaeum — Polak & Van Gennep 3e dr.
  161. ø
    Giovanni Boccaccio
    Decamerone
    Vertaald door Frans Denissen
    Met aantekeningen en een nawoord van René van Stipriaan
    Met een nawoord van Joyce Roodnat
    De balladen aan het eind van iedere dag en in het zevende verhaal van de tiende dag werden vertaald door Paul Claes.
    Athenaeum—Polak & Van Gennep. Amsterdam. 2010
    Derde druk, 2010 [Eerste druk, 2003]
    Oorspronkelijke titel Decameron
    [PERPETUA REEKS]

  162. Geoffrey Chaucer
    De verhalen van Canterbury
    Vertaald, ingeleid en van aantekeningen voorzien door
    Ernst van Altena
    Met een nawoord van Herman Pleij
    Athenaeum—Polak & Van Gennep. Amsterdam. 2009
    Derde druk, 2009 [Eerste druk, bij Ambo|Anthos, 1995]
    Oorspronkelijke titel The Canterbury Tales
    [PERPETUA REEKS]
  163. ø
    Herman Pleij
    Het gevleugelde woord
    Geschiedenis van de Nederlandse literatuur 1400-1560
    Onder hoofdredactie van A.J. Gelderblom en A.M. Musschoot
    Uitgeverij Bert Bakker. Amsterdam. 2007
    [Geschiedenis van de Nederlandse literatuur]
  164. p
    Frederick Copleston, S.J.
    A history of philosophy
    Volume III
    Late Medieval and Renaissance Philosophy
    IMAGE BOOKS. DOUBLEDAY
    New York, London, Toronto, Sydney, Auckland
    First Image Books edition of Volume III of A history of Philosophy published 1963 bij special arrangement with The Newman Press.
    This Image edition published April 1993 [1953]

  165. Ad de Visser
    Uit de eerste hand nr. 5
    De Renaissance
    Uitgeverij Damon. Budel. 2006

  166. Jacob Burckhardt
    De cultuur der Renaissance in Italië
    Vertaling: Titia Jelgersma, naar de oorspronkelijke uitgave
    Uitgeverij het Spectrum. Utrecht
    Derde druk 2008
    In 1960 verschenen als Prisma 510-511
    Eerste druk als Aula Paperback 1986
    Oorspronkelijke titel: Die Kultur der Renaissance in Italiën
    (1860)-->

  167. Jonathan I. Israel
    De Republiek 1477-1806
    Vertaling: Bert Smilde
    Uitgeverij Van Wijnen–Franeker
    Vijfde druk (als paperback).11.2001 [Eerste druk april 1996]
    vertaling van The Dutch Republic. Its Rise, Greatness, and Fall, 1477-1806
    Oorspronkelijke editie: Oxford, 1995
  168. ø
    Luc Panhuysen
    De beloofde stad
    Opkomst en ondergang van het koninkrijk der wederdopers
    Uitgeverij Atlas – Amsterdam/Antwerpen
    Tweede druk [2008]
    De beloofde stad verscheen eerder bij Uitgeverij Atlas [2000]
    [Olympus non-fictie]

  169. Cusanus
    De leek over de geest
    vertaling, inleiding en noten Inigo Bocken
    Budel 2001. Damon
    1401.00.00-1464.08.11:1450

  170. Leon Battista Alberti
    Over de bouwkunst
    vertaling Gerard Bartelink
    nawoord Koen Ottenheym
    Amsterdam 2022. Boom
    1404.02.14-1472.04.25:1452

  171. Filosofie van het licht. Twee traktaten van Marsilio Ficino
    vertaald en ingeleid door Dr. Rijk Schipper
    's-Hertogenbosch 2022. Gompel & Svacina
    1433.10.19-1499.10.01

  172. Frank Zöllner
    Leonardo da Vinci. 1452-1519. The Complete Paintings and Drawings
    translation: Karen Williams, Whitley Chapel
    Köln 2020. Taschen

  173. Pico della Mirandola
    Rede over de menselijke waardigheid
    vertaald en van aantekeningen voorzien door Michiel op de Coul
    ingeleid en van een nawoord voorzien door Jan Papy
    Groningen 2022. Historische Uitgeverij, 2e herz. dr.

  174. Desiderius Erasmus
    Lof der Zotheid
    met de tekening van Hans Holbein uit het Baselse exemplaar van 1515
    vertaald, geannoteerd en ingeleid door Petty Bange
    Amsterdam 2021. Boom, 9e dr.

  175. Desiderius Erasmus
    Het boek tegen de barbarij
    Vertaald, ingeleid en van aantekeningen voorzien door
    Isván Bejczy
    Uitgeverij SUN. Nijmegen. 2001
    Oorspronkelijke titel: Liber antibarbarorum. Bazel 1520

  176. Sandra Langereis
    Erasmus. dwarsdenker. Een biografie
    Amsterdam 2021. De Bezige Bij, 6e dr.

  177. Niccolò Machiavelli
    De heerser
    vertaald en toegelicht door Frans van Dooren
    met een nawoord van Arnon Grunberg
    Amsterdam 2019. Athenaeum — Polak & Van Gennep, 34e dr.

  178. Niccolò Machiavelli
    Il Principe
    vertaald, ingeleid en van aantekeningen voorzien door Paul van Heck
    Leiden 2020. Primavera Pers, 2e dr.

  179. Niccolò Machiavelli
    Discorsi. Gedachten over Staat en Politiek
    vertaald, ingeleid en toegelicht door Paul van Heck
    Leiden 2019. Primavera Pers, 6e dr.

  180. Niccolò Machiavelli
    Toneel en verhalend proza. Mandragola. Clizia. Belfagor
    vertaald, ingeleid en van aantekeningen voorzien door Paul van Heck
    Leiden 2010. Primavera Pers

  181. Thomas More
    Utopia
    vertaald door Paul Silverentand
    met een nawoord van Marja Brouwers
    Amsterdam 2008. Athenaeum—Polak & Van Gennep

  182. François Rabelais
    Gargantua en Pantagruel
    uit het Frans vertaald en van inleiding en noten voorzien door Hannie Vermeer-Pardoen
    z.pl. 2018. IJzer

  183. Pietro Aretino
    Zes dagen. Gesprekken over het hoerenbestaan
    vertaald door Yond Boeke en Patty Krone
    met een voorwoord van Ilja Leonard Pfeijffer
    Amsterdam 2005. Athenaeum — Polak & Van Gennep
  184. ø
    Gerolamo Cardano
    Mijn leven
    vertaald en ingeleid door Jan Lamein
    Amsterdam 2000. Athenaeum — Polak & Van Gennep
  185. p
    Johannes Calvijn
    De eeuwige voorbeschikking Gods
    vertaling Willem Visser
    inleiding & annotaties Willem Balke
    Amsterdam 2009. Boom
  186. ø
    Michel de Montaigne
    Essays
    vertaling Frank de Graaff
    Amsterdam 1997. Boom, 3e dr.

  187. Michel de Montaigne
    De essays
    vertaald en toegelicht door Hans van Pinxteren
    met een nawoord van Afshin Ellian
    Amsterdam 2016. Athenaeum—Polak & Van Gennep, 9e dr.

  188. Giordano Bruno
    Italiaanse dialogen
    vertaald door Yond Boeke en Patty Krone
    toegelicht door Frank van Lamoen
    Amsterdam 2000. Ambo

  189. Ingrid D. Rowland
    Giordano Bruno
    Philosopher / Heretic
    Farrar, Straus and Giroux. New York. 2008

  190. Lazarillo van Tormes
    Een schelmenroman
    vertaald door Guus Kuijer
    met een nawoord van Barber van de Pol
    Athenaeum—Polak & Van Gennep. Amsterdam. 2014
    oorspronkelijke titel La vida de Lazarillo de Tormes, y de sus fortunas y adversidades
    copyright vertaling © 2000 Guus Kuijer/Athenaeum—Polak & Van Gennep, Singel 262, 1016 AC Amsterdam

  191. 2. De vroegmoderne tijd
    (17de en 18de eeuw)
    Uitgeverij 521 – Amsterdam – 2006
    © 2006 Uitgeverij 521
  192. ø
    Karel Porteman en Mieke B. Smits-Veldt
    Een nieuw vaderland voor de muzen
    Geschiedenis van de Nederlandse literatuur 1560-1700
    Onder hoofdredactie van A.J. Gelderblom en A.M. Musschoot
    Uitgeverij Bert Bakker. Amsterdam. 2008
    [Geschiedenis van de Nederlandse literatuur]

  193. In de boeken, met de geest
    Vijftien studies van M.A. Schenkeveld-van der Dussen over vroegmoderne Nederlandse literatuur, uitgegeven bij haar afscheid als hoogleraar van de Universiteit Utrecht 31.10.2002
    Met een bibliografie van het werk van M.A. Schenkeveld-van der Dussen
    Verzameld en ingeleid door A.J. Gelderblom, E.M.P. Gemert, M.E. Meijer Drees en E. Stronks
    Amsterdam University Press. 2002

  194. Simon Schama
    Overvloed en Onbehagen
    Vertaling Eugène Dabekaussen, Barbara de Lange en Tilly Maters
    Olympus. Zesde druk
    Overvloed en onbehagen verscheen eerder bij uitgeverij Contact
    [1988]
    Oorspronkelijke titel The embarrassment of Riches
    [1987]
    [Olympus non-fictie]

  195. Frederick Copleston, S.J.
    A history of philosophy
    Volume IV
    Modern Philosophy: From Descartes to Leibniz
    IMAGE BOOKS. DOUBLEDAY
    New York, London, Toronto, Sydney, Auckland
    First Image Books edition of Volume IV of A history of Philosophy published 1963 bij special arrangement with The Newman Press and Burns & Oates, Ltd.
    This Image edition published April 1994 [1960]
  196. ø
    Miguel de Cervantes Saavedra
    De geestrijke ridder Don Quichot van de Mancha
    Vertaald, ingeleid en toegelicht door J.W.F. Werumeus Buning
    en C.F.A. van Dam
    Verlucht met de prenten van Gustave Doré
    Em. Querido's Uitgeverij BV. Amsterdam
    Elfde druk, 1992 [Eerste druk, 1941]

  197. François de la Rochefoucauld
    Maximen. Bespiegelingen over menselijk gedrag
    vertaald door Maarten van Buuren
    Groningen 2019. Historische Uitgeverij, 2e dr.

  198. Francis Bacon
    Novum organum
    Vertaling & annotatie Willem Visser
    Nawoord Herman de Regt & Hans Dooremalen
    Uitgeverij Boom. Amsterdam. 2016
    Oorspronkelijk verschenen onder de titel
    Novum organum indicia vera de interpretatione naturae
    Deze vertaling is gebaseerd op de tweetalige editie
    Neues organum, Felix Meiner Verlag, Hamburg, 2. Aufl. 1999

  199. Robert Burton
    The Anatomy Of Melancholy
    edited and with an introduction by Holbrook Jackson
    and with a new introduction by William H. Gass
    New York Review Books. New York
    introduction copyright © 2001 by William H. Gass

  200. P.C. Hooft
    Geeraerdt van Velsen
    Baeto
    of Oorsprong der Hollanderen
    Bezorgd door Henk Duits
    Uitgeverij Bert Bakker. Amsterdam. 2005
    [DELTA]

  201. P.C. Hooft
    S. Coster
    Warenar
    Bezorgd door Jeroen Jansen
    Uitgeverij Bert Bakker. Amsterdam. 2004
    [DELTA]

  202. G.A. Bredero's
    Moortje
    en
    Spaanschen Brabander
    Bezorgd door E.K. Grootes
    Athenaeum—Polak & Van Gennep. Amsterdam. 1999
    [DELTA]

  203. Joost van den Vondel
    Lucifer
    Adam in ballingschap,
    of Aller treurspelen treurspel
    Noah,
    of Ondergang der eerste wereld
    Bezorgd door Riet Schenkeveld-van der Dussen
    Uitgeverij Bert Bakker. Amsterdam. 2004
    [DELTA]

  204. Joost van den Vondel
    Jephta, of offerbelofte
    Koning David hersteld
    Faëton, of roekeloze stoutheid
    Bezorgd door J.W.H. Konst
    Uitgeverij Bert Bakker. Amsterdam. 2004
    [DELTA]

  205. Thomas Hobbes
    Leviathan
    of de samenstelling, vorm en macht van een kerkelijke en wereldlijke staat
    Vertaling, annotaties & nawoord Wessel Krul
    Uitgeverij Boom. Amsterdam. 2010
    Oorspronkelijk verschenen onder de titel Leviathan, or The Matter, Forme & Power of a Common-Wealth Ecclesiasticall and Civill, London (Andrew Crooke) 1651

  206. René Descartes
    Meditaties over de eerste filosofie
    vertaling C.L. Vermeulen
    redactie Erik-Jan Bos, Han van Ruler
    inleidingen & annotatie Erik-Jan Bos, Han van Ruler, C.L. Vermeulen
    Amsterdam 2022. Boom
    1596.03.31-1650.02.11:1641

  207. Blaise Pascal
    Gedachten
    vertaling en aantekeningen: Frank de Graaff
    Amsterdam 2017. Boom, 3e dr.

  208. Spinoza
    Korte geschriften
    bezorgd door F. Akkerman, H.G. Hubbeling, F. Mignini, N. en G. van Suchtelen
    Amsterdam 1982. Wereldbibliotheek
    1632.11.24-1677.02.21

  209. Spinoza
    Theologisch-politiek traktaat
    uit het Latijn vertaald, ingeleid en van verklarende aantekeningen voorzien door F. Akkerman
    Amsterdam 2018. Wereldbibliotheek, 7e dr.
    1632.11.24-1677.02.21:1670

  210. Spinoza
    Ethica
    uit het Latijn vertaald en van verklarende aantekeningen voorzien door Nico van Suchtelen
    Amsterdam 1979. Wereldbibliotheek, 5e dr.
    1632.11.24-1677.02.21:1677

  211. Spinoza
    Briefwisseling
    vertaald uit het Latijn en uitgegeven naar de bronnen alsmede van een inleiding en van verklarende en tekstkritische aantekeningen voorzien door F. Akkerman, H.G. Hubbeling, A.G. Westerbrink
    Amsterdam 2002. Wereldbibliotheek, 3e dr.
    1632.11.24-1677.02.21

  212. Benedictus de Spinoza
    Ethica
    Vertaling Corinna Vermeulen
    Redactie & annotatie Han van Ruler & Corinna Vermeulen
    Nawoord Han van Ruler, Leen Spruit
    Uitgeverij Boom. Amsterdam. 2012
    Oorspronkelijk verschenen in de Opera posthuma als Ethica ordine geometrico demonstrata, [Amsterdam: Jan Rieuwertsz], 1677.
    Deze vertaling is gebaseerd op de editie bezorgd door Leen Spruit & Pina Totaro, The Vatican Manuscript of Spinoza's Ethica, Leiden & Boston: Brill, 2011. Dit manuscript is een kopie van Spinoza's autograaf, vervaardigd door Pieter van Gent, vermoedelijk in 1674 of 1675; het werd in 2010 teruggevonden in de bibliotheek van het Vaticaan.
  213. ø
    Jonathan I. Israel
    Radicale Verlichting
    Hoe radicale Nederlandse denkers het gezicht van onze cultuur voorgoed veranderden
    Vertaling: Egbert Krikke
    Uitgeverij Van Wijnen – Franeker
    Tweede druk: .8.2007 [Eerste druk: .4.2005]
    Oorspronkelijke editie verschenen bij Oxford University Press in 2001 onder de titel Radical Enlightenment: Philosophy and the Making of Modernity
  214. o
    Jonathan I. Israel
    Verlichting onder vuur
    Filosofie, moderniteit en emancipatie, 1670-1752
    Vertaling: Ruben Buys, Tina Ruys en Petros Samara
    Uitgeverij Van Wijnen – Franeker. 2010
    Oorspronkelijke editie verschenen bij Oxford University Press in 2006 onder de titel Enlightenment Contested: Philiosophy, Modernity and the Emancipation of Man 1670-1752

  215. Jonathan I. Israel
    Democratische Verlichting
    Filosofie, revolutie en mensenrechten, 1750-1790
    Vertaling: Jan Dirk Snel
    Uitgeverij Van Wijnen – Franeker. 2011
    Oorspronkelijke editie verschenen bij Oxford University Press in 2011 onder de titel Democratic Enlightenment: Philosophy, Revolution, and Human Rights, 1750-1790

  216. 3. Verlichting en kritiek
    (18de en 19de eeuw)
    Uitgeverij 521 – Amsterdam – 2006
    © 2006 Uitgeverij 521
  217. ø
    Inger Leemans en Gert-Jan Johannes
    met medewerking van Joost Kloek
    Worm en donder
    Geschiedenis van de Nederlandse literatuur 1700-1800:
    de Republiek

    Onder hoofdredactie van A.J. Gelderblom en A.M. Musschoot
    Uitgeverij Bert Bakker. Amsterdam. 2013
    [Geschiedenis van de Nederlandse literatuur]
  218. ø
    Tom Verschaffel
    De weg naar het binnenland
    Geschiedenis van de Nederlandse literatuur 1700-1800:
    de Zuidelijke Nederlanden

    Onder hoofdredactie van A.J. Gelderblom en A.M. Musschoot
    Uitgeverij Bert Bakker. Amsterdam. 2017
    [Geschiedenis van de Nederlandse literatuur]

  219. Frederick Copleston, S.J.
    A history of philosophy
    Volume V
    Modern Philosophy: The British Philosophers from Hobbes to Hume
    IMAGE BOOKS. DOUBLEDAY
    New York, London, Toronto, Sydney, Auckland
    First Image Books edition of Volume V of A history of Philosophy published 1963 bij special arrangement with The Newman Press and Burns & Oates, Ltd.
    This Image edition published January 1994 [1959]

  220. Frederick Copleston, S.J.
    A history of philosophy
    Volume VI
    Modern Philosophy: From the French Enlightenment to Kant
    IMAGE BOOKS. DOUBLEDAY
    New York, London, Toronto, Sydney, Auckland
    First Image Books edition of Volume VI of A history of Philosophy published 1964 bij special arrangement with The Newman Press and Burns & Oates, Ltd.
    This Image edition published January 1994 [1960]

  221. Johann Joachim Winckelmann
    Gedachten over de nabootsing van de Griekse werken in de schilder- en beeldhouwkunst. Open brief. Toelichting
    ingeleid, vertaald en geannoteerd door Aart J. Leemhuis
    Utrecht 2017. Klement
    1717.12.09-1768.06.08

  222. Johann Joachim Winckelmann
    Een portret in brieven
    geselecteerd, ingeleid en van aantekeningen voorzien door Hein L. van Dolen en Eric M. Moormann
    Baan 1993. Ambo
    1717.12.09-1768.06.08
  223. ø
    Montesquieu
    Over de geest van de wetten
    Vertaling en nawoord Jeanne Holierhoek
    Uitgeverij Boom. Amsterdam. 2006
    Oorspronkelijk verschenen onder de titel De l'Esprit des Loix, Genève: Barrillot 1748 (eerste druk).
    Deze vertaling is gebaseerd op de door Laurent Versini bezorgde editie die in 1995 verscheen bij Éditions Gallimard Parijs.

  224. David Hume
    Traktaat over de menselijke natuur
    ten geleide, vertaling & annotaties F.L. van Holthoon
    Amsterdam 2007. Boom
    1711.05.07-1776.08.25:1739-1740

  225. David Hume
    Gesprekken over de natuurlijke religie
    veraald, ingeleid en van commentaar voorzien door Ton Vink
    Budel 2005. Damon
    1711.05.07-1776.08.25:1779

  226. Ton Vink
    Humanisme en Verlichting en de Postume Essays van David Hume
    Amsterdam 2009. Boom
    1711.05.07-1776.08.25:secundair2009

  227. Jean-Jacques Rousseau
    Emile of Over de opvoeding
    keuze, aantekeningen en inleiding Jeanne-Marie Noël
    vertaling Anneke Brassinga
    Amsterdam 2012. Boom

  228. Jean-Jacques Rousseau
    Het maatschappelijk verdrag, of Beginselen der staatsinrichting
    vertaald door Bert van Roermund, in samenwerking met Sandra van den Braak
    ingeleid door Bert van Roermund
    Amsterdam 2015. Boom, 2e uitgave, 1e dr.

  229. Jean-Jacques Rousseau
    Bekentenissen
    vertaald en bezorgd door Leo van Maris
    met een nawoord van Fouad Laroui
    Amsterdam 2008. Athenaeum—Polak & Van Gennep, 3e dr.

  230. Denis Diderot
    De loslippige sieraden
    Vertaald door Tatjana Daan
    Met een nawoord van René Puthaar
    Athenaeum—Polak & Van Gennep. Amsterdam. 2008
    Oorspronkelijke titel Les bijoux indiscrets
    [GROTE BELLETRIE SERIE]

  231. Adam Smith
    De theorie over morele gevoelens
    vertaling en annotaties, Willem Visser
    Amsterdam 2020. Boom

  232. Adam Smith
    Een onderzoek naar de aard en de oorzaken van
    De welvaart van landen
    ten geleide, vertaling en annotaties Jabik Veenbaas
    Amsterdam 2019. Boom

  233. Immanuel Kant
    Kritiek van de zuivere rede
    Ten geleide, vertaling & annotaties Jabik Veenbaas & Willem Visser
    Uitgeverij Boom. Amsterdam. 2004
    Oorspronkelijk verschenen onder de titel Kritik der reinen Vernunft, Riga: Kartknoch 1781 (eerste druk of 'A-druk') en 1787 (tweede, herziene druk of 'B-druk'). Deze vertaling is gebaseerd op de integrale editie (A en B) die in 1998 onder redactie van J. Timmermann verscheen bij Felix Meiner Verlag, Hamburg.

  234. Karin de Boer
    Kants Kritiek van de zuivere rede
    Een leeswijzer
    Uitgeverij Boom. Amsterdam. 2010

  235. Immanuel Kant
    Kritiek van de praktische rede
    Ten geleide, vertaling & annotaties Jabik Veenbaas & Willem Visser
    Uitgeverij Boom. Amsterdam
    Tweede druk, 2009 (paperback) [2006]
    Oorspronkelijk verschenen onder de titel Kritik der praktischen Vernunft, Riga: Kartknoch 1788.
    Deze vertaling is gebaseerd op de integrale editie die in 2003 onder redactie van H.D. Brandt en H.F. Klemme verscheen bij Felix Meiner Verlag, Hamburg. Waar nodig is ook gebruik gemaakt van de Meiner-editie van 1990 en van de Akademieausgabe.

  236. Immanuel Kant
    Kritiek van het oordeelsvermogen
    Ten geleide, vertaling & annotaties Jabik Veenbaas & Willem Visser
    Uitgeverij Boom. Amsterdam. 2009
    Oorspronkelijk verschenen onder de titel Kritik der Urteilskraft, Berlijn & Libau: Lagarde & Friederich 1790.
    Deze vertaling is gebaseerd op de zgn. Akademieausgabe: Kants Gesammelte Schriften, Herausgegeben von der Königlichen Preußischen Adademie der Wissenschaften, Berlijn: Georg Reimer va. 1910. De vertaling van de eerste versie van de Inleiding is gebaseerd op de 'Erste Fassung der Einleitung in die Kritik der Urteilskraft', in Immanuel Kant. Werke in sechs Bänden, red. Wilhelm Weischedel, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft 1998. De vertaling van de brief aan Johann Friedrich Reichardt is gebaseerd op Immanuel Kant, Briefwechsel, red. Otto Schöndörfer, Rudolf Malter, Hamburg: Felix Meiner Verlag 1986. Waar nodig hebben de vertalers de recente Meiner-editie geraadpleegd: Immanuel Kant, Kritik der Urteilskraft (Beilage Erste Einleitung in die Kritik der Urteilskraft), red. Heiner F. Klemme, Hamburg: Felix Meiner Verlag 2006.

  237. Immanuel Kant
    Pragmatische antropologie
    Vertaling, annotaties & nawoord Willem Visser
    Uitgeverij Boom. Amsterdam. 2014
    Oorspronkelijk verschenen onder de titel Anthropologie in pragmatischer Hinsicht, uitgegeven door Friedrich Nicolovius te Koningsbergen, 1798. De vertaling is gebaseerd op band 10 van de door Wilhelm Weischedel bezorgde Werke in zehn Bände, Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1983. De paginanummers in de marge van de tekst verwijzen naar de tweede druk (de zogenoemde B-druk) uit 1800.

  238. Gotthold Ephraim Lessing
    Laocoön. Over de grenzen van schilderkunst en poëzie
    vertaald, ingeleid en van aantekeningen voorzien door Wessel Krul
    Groningen 2009. Historische Uitgeverij
    1729.01.22-1781.02.15:1766

  239. Willem van den Berg en Piet Couttenier
    Alles is taal geworden
    Geschiedenis van de Nederlandse literatuur 1800-1900
    Onder hoofdredactie van A.J. Gelderblom en A.M. Musschoot
    Uitgeverij Bert Bakker. Amsterdam. 2009
    [Geschiedenis van de Nederlandse literatuur]

  240. Ton Anbeek
    Het donkere hart
    Romantische obsessies in de moderne Nederlandstalige literatuur
    Amsterdam University Press. Amsterdam. 1996

  241. Marita Mathijsen
    De gemaskerde eeuw
    Em. Querido's Uitgeverij BV. Amsterdam · Antwerpen
    Derde druk, 2007 [Eerste druk, 2002]

  242. Marita Mathijsen
    L. De lezer van de 19de eeuw
    Amsterdam 2021. Balans

  243. Frederick Copleston, S.J.
    A history of philosophy
    Volume VII
    Modern Philosophy: From the Post-Kantian Idealists to Marx, Kierkegaard, and Nietzsche
    IMAGE BOOKS. DOUBLEDAY
    New York, London, Toronto, Sydney, Auckland
    First Image Books edition of Volume VII of A history of Philosophy published 1965 bij special arrangement with The Newman Press and Burns & Oates, Ltd.
    This Image edition published March 1994 [1963]

  244. Frederick Copleston, S.J.
    A history of philosophy
    Volume VIII
    Modern Philosophy: Empiricism, Idealism, and Pragmatism in Britain and America
    IMAGE BOOKS. DOUBLEDAY
    New York, London, Toronto, Sydney, Auckland
    First Image Books edition of Volume VIII of A history of Philosophy published 1967 bij special arrangement with The Newman Press and Burns & Oates, Ltd.
    This Image edition published March 1994 [1966]

  245. Frederick Copleston, S.J.
    A history of philosophy
    Volume IX
    Modern Philosophy: From the French Revolution to Sartre, Camus, and Lévi-Strauss
    IMAGE BOOKS. DOUBLEDAY
    New York, London, Toronto, Sydney, Auckland
    First Image Books edition of Volume IX of A history of Philosophy published 1977 bij special arrangement with The Newman Press and Burns & Oates, Ltd.
    This Image edition published March 1994 [1974]

  246. Frederick Copleston, S.J.
    A history of philosophy
    Volume 10
    russian philosophy
    Continuum International Publishing Group. London. New York.
    First published 1986
    This edition 2003
    Reprinted 2008, 2010 (twice), 2011

  247. Charles-Joseph de Ligne
    Brieven aan de markiezin de Coigny
    vertaald door Marijke Arijs
    2021. Vleugels

  248. Johann Wolfgang Goethe
    Wilhelm Meisters leerjaren
    Een roman
    Vertaald door Ria van Hengel
    Met een nawoord van Klaus F. Gille
    Athenaeum—Polak & Van Gennep. Amsterdam 2014
    Oorspronkelijke titel Wilhelm Meisters Lehrjahre
    [GROTE BELLETRIE SERIE]

  249. Johann Wolfgang Goethe
    Affiniteiten
    Die Wahlverwandtschaften
    Vertaald door Ria van Hengel
    Met een nawoord van Klaus F. Gille
    Athenaeum—Polak & Van Gennep. Amsterdam 2010
    Oorspronkelijke titel Die Wahlverwandtschaften
    [GROTE BELLETRIE SERIE]
  250. ø
    Johann Wolfgang von Goethe
    Italiaanse reis
    Vertaling Wilfred Oranje
    Bezorgd door Marinus Pütz
    Uitgeverij Boom. Amsterdam
    Tweede oplage, 2008 [2005]
    [Grote Klassieken]

  251. Johann Peter Eckermann
    Gesprekken met Goethe
    Vertaald door Gerda Meijerink, geannoteerd door Hans Ester en van een nawoord voorzien door Boudewijn Büch
    Uitgeverij De Arbeiderspers. Amsterdam
    Tweede druk, 1991 [Eerste druk, 1990]
    Oorspronkelijke titel: Gespräche mit Goethe
    [PRIVÉ-DOMEIN NR. 167]
  252. ø
    Rüdiger Safranski
    Goethe. Kunstwerk van het leven
    vertaling Mark Wildschut
    zp 2019. Olympus 6e dr.

  253. Rüdiger Safranski
    Friedrich Schiller
    of De uitvinding van het Duitse idealisme
    Vertaald door Mark Wildschut
    Uitgeverij Atlas. Amsterdam/Antwerpen
    [2005]
    Oorspronkelijke titel: Friedrich Schiller oder Die Erfindung des Deutschen Idealismus
    [2004]

  254. Rüdiger Safranski
    Goethe en Schiller
    Het verhaal van een vriendschap
    Vertaald door Mark Wildschut
    Uitgeverij Atlas. Amsterdam/Antwerpen
    [2010]
    Oorspronkelijke titel: Goethe & Schiller Geschichte einer Freundschaft
    [2009]

  255. Xavier de Maistre
    Reis door mijn kamer
    vertaling en nawoord Paul de Bruin
    Amsterdam 1995. Voetnoot
    1763.11.08-1852.06.12:1794

  256. Friedrich Schleiermacher
    Over de religie
    Betogen voor de ontwikkelden onder haar verachters
    Vertaling Willem Visser
    Tekstbezorging Willem Visser & Herman Westerink
    Uitgeverij Boom. Amsterdam. 2007
    Bij deze vertaling van Über die Religion — Reden an die Gebildeten unter ihren Verächtern van F. Schleiermacher is gebruikgemaakt van de teksteditie van Günter Meckenstock, die in 2001 verscheen bij Walter de Gruyter, Berlijn. Het gaat hierbij om een editie van de eerste druk van 1799.
    [BOOM RELIGIE]

  257. Friedrich Hölderlin
    Gesammelte Werke
    Frankfurt am Main 2018. Fischer, 3e dr.
    1770.03.20-1843.06.07:1784-1843

  258. Friedrich Hölderlin
    Onder een ijzeren hemel. Brieven
    vertaald, bezorgd en van een nawoord voorzien door Kester Freriks
    Amsterdam 1990. De Arbeiderspers
    1770.03.20-1843.06.07:1784-1843

  259. Rüdiger Safranski
    Hölderlin. Biografie van een mysterieuze dichter
    vertaald door W. Hansen
    Amsterdam 2020. Atlas Contact
    1770.03.20-1843.06.07:s2019

  260. William Wordsworth
    The Collected Poems of William Wordsworth
    with an introduction by Antonia Hill
    Ware 2006. Wordsworth
    1770.04.07-1850.04.23

  261. William Wordsworth
    Prelude
    vertaald en toegelicht door Jan Kuiper
    met een nawoord van Anneke Brassinga
    Amsterdam 2020. Athenaeum — Polak & Van Gennep
    1770.04.07-1850.04.23

  262. Georg Wilhelm Friedrich Hegel
    Fenomenologie van de geest
    Vertaling Willem Visser
    Uitgeverij Boom. Amsterdam. 2013
    Oorspronkelijk verschenen onder de titel Phänomenologie des Geistes, als eerste deel in Hegels System der Wissenschaft, Bamberg en Würzburg: Goebhardt 1807. Deze vertaling is gebaseerd op de door Hans-Friedrich Wessels & Heinrich Clairmont bezorgde editie die in 1980 verscheen bij Felix Meiner te Hamburg.
    1770.08.27-1831.11.14:1807

  263. Georg Wilhelm Friedrich Hegel
    Hoofdlijnen van de rechtsfilosofie
    Vertaling Willem Visser
    Uitgeverij Boom. Amsterdam. 2014
    Oorspronkelijk verschenen onder de titel Grundlinien der Philosophie des Rechts, Berlijn: In der Nikolaischen Buchhandlung 1821. De vertaling is gebaseerd op de door Klaus Grotsch en Elisabeth Weisser-Lohmann bezorgde editie die in 2009 verscheen bij Felix Meiner te Hamburg.
    1770.08.27-1831.11.14:1821

  264. Jürgen Kaube
    Hegel. Een biografie
    vertaald uit het Duits door Willem Visser
    Utrecht 2022. ten have
    1770.08.27-1831.11.14:s

  265. Dorothy Wordsworth
    The Grasmere and Alfoxden Journals
    edited with an introduction and notes by Pamela Woof
    New York 2008. Oxford University Press
    1771.12.25-1855.01.25

  266. F.W.J. Schelling
    Filosofische onderzoekingen. Over het wezen van de menselijke vrijheid en de daarmee samenhangende zaken
    vertaling, inleiding en annotaties Frans Ruiter en Paul Ziche
    Amsterdam 2022. Boom
    1775.01.27-1854.08.20:1809
  267. ø
    Jane Austen
    Trots en vooroordeel
    vertaald door Annelies Roeleveld en Margret Stevens
    met een nawoord van Cisca Dresselhuys
    Amsterdam 2009. Athenaeum—Polak & Van Gennep
    1775.12.16-1817.07.18:1813
  268. ø
    Stendhal
    Het rood en het zwart
    vertaald door Hans van Pinxteren
    met een nawoord van Arnold Heumakers
    Amsterdam 2007. Athenaeum—Polak & Van Gennep, 6e dr.

  269. Stendhal
    De Kartuize van Parma
    vertaald door Theo Kars
    met een nawoord van Arnon Grunberg
    Amsterdam 2004. Athenaeum—Polak & Van Gennep, 2e dr.

  270. Arthur Schopenhauer
    De wereld als wil en voorstelling
    Deel 1
    Vier boeken, met als appendix de Kritiek op de filosofie van Kant
    Vertaald en toegelicht door Hans Driessen
    Met een inleiding van Patricia de Martelaere
    Uitgeverij Wereldbibliotheek bv. Amsterdam
    Vierde druk, 2004 [Eerste druk, 1997]
    Oorspronkelijke titel: Die Welt als Wille und Vorstellung
    [1818, 1844]

  271. Arthur Schopenhauer
    De wereld als wil en voorstelling
    Deel 2
    Bevattende de aanvullingen op de vier boeken van deel 1
    Vertaald en toegelicht door Hans Driessen
    Uitgeverij Wereldbibliotheek bv. Amsterdam
    Vierde druk, 2004 [Eerste druk, 1997]
    Oorspronkelijke titel: Die Welt als Wille und Vorstellung
    [1818, 1844]

  272. Arthur Schopenhauer
    Parerga en paralipomena. Kleine filosofische geschriften. Deel 1
    vertaald en toegelicht door Hans Driessen
    met een inleiding door Maarten Doorman
    Amsterdam 2002. Wereldbibliotheek

  273. Arthur Schopenhauer
    Parerga en paralipomena. Kleine filosofische geschriften. Deel 2
    vertaald en toegelicht door Hans Driessen
    Amsterdam 2002. Wereldbibliotheek

  274. Arthur Schopenhauer
    De kunst van het gelijk krijgen
    vertaling & toelichting Tjark Kruiger
    Amsterdam 2019. Boom, 4e oplage

  275. Arthur Schopenhauer
    De kunst om gelukkig te zien
    Uiteengezet in vijftig leefregels
    inleiding & aantekeningen Franco Volpi
    vertaling & nawoord Cyril Lansink
    Amsterdam 2018. Boom, 4e oplage
  276. ø
    Rüdiger Safranski
    Arthur Schopenhauer
    De woelige jaren van de filosofie
    Nederlandse vertaling: Uitgeverij Atlas/Vertaalgroep Bergeyk Olympus
    Deze vertaling verscheen eerder bij B.V. Uitgeversmaatschappij Tirion, Baarn
    Derde druk, 2002 [1990]
    Oorspronkelijke titel: Schopenhauer und Die wilden Jahre der Philosophie
    1987, 2002 Carl Hauser Verlag München/Wenen

  277. John Keats
    Poems
    Everyman's Library Pocket Poets
    Alfred A. Knopf New York London Toronto
    This selection by Peter Washington
    first published in Everyman's Library, 1994
    1795.10.31-1821.02.23

  278. John Keats
    The Poems
    with an introduction by David Bromwich
    notes by Nicholas Roe
    New York 1999. Alfred A. Knopf
    1795.10.31-1821.02.23

  279. John Keats
    Brieven
    Vertaald en bezorgd door Gerlof Janzen
    Athenaeum—Polak & Van Gennep. Amsterdam. 2007
    1795.10.31-1821.02.23

  280. Mary Shelley
    Frankenstein of The modern Prometheus
    with an introduction by Wendy Lesser
    New York 1992. Alfred A. Knopf
    1797.08.30-1851.02.01:1818
  281. ø
    Heinrich Heine
    Verhalen
    De rabbijn van Bacherach
    Uit de memoires van de heer von Schnabelewopski
    Florentijnse nachten
    Vertaling Ruth Wolf
    Uitgeverij Het Spectrum. Utrecht/Antwerpen. 1979
    Oorspronkelijke titel: Der Rabbi van Bacherach (1840),
    Aus den Memoiren des Herren van Schnabelewopski (1834),
    Florentinische Nächte (1837)
    Uitgegeven in: Der Salon van H. Heine
    1797.12.13-1856.02.17
  282. ø
    Honoré de Balzac
    De huid van chagrijn
    Vertaling Jean A. Schalekamp
    Uitgeverij Het Spectrum. Utrecht/Antwerpen. 1982
    Oorspronkelijke titel: La Peau de chagrin (1831)
    [PRISMA KLASSIEKEN 57]

  283. Jacob van Lennep
    De roos van Dekama
    een verhaal
    bezorgd door Joke van der Wiel
    Amsterdam 2003. Athenaeum—Polak & Van Gennep

  284. Marita Mathijsen
    Jacob van Lennep. Een bezielde schavuit
    Amsterdam 2019. Balans, 4e dr.
  285. o
    Ralph Waldo Emerson
    ESSAYS & LECTURES
    Nature; Addresses, and Lectures
    Essays: First and Second Series
    Representative Men
    English Traits
    The Conduct of Life
    Joel Porte, editor
    Sixteen Printing
    1803.05.25-1882.04.27

  286. Ralph Waldo Emerson
    Collected Poems and Translations
    New York 1994. The Library of America, 5e dr.
    1803.05.25-1882.04.27

  287. Ralph Waldo Emerson
    Selected Journals 1820-1842
    Lawrence Rosenwald, editor
    New York 2010. The Library of America, 2e dr.
    1803.05.25-1882.04.27

  288. Ralph Waldo Emerson
    Selected Journals 1841-1877
    Lawrence Rosenwald, editor
    New York 2010. The Library of America, 2e dr.
    1803.05.25-1882.04.27

  289. Alexis de Tocqueville
    Over de democratie in Amerika
    vertaling door Hessel Daalder en Steven Van Luchene, bewerkt door Andreas Kinneging
    met een uitgebreide nabeschouwing door Andreas Kinneging
    Rotterdam 2019. Lemniscaat, 5e dr.

  290. John Stuart Mill
    Utilitarisme
    inleiding, vertaling & annotaties: Thomas Nys en Henri Wijsbek
    Amsterdam 2022. Boom

  291. Jules Amédée Barbey d'Aurevilly
    Duivelinnen en demonen
    Uit het Frans vertaald door Katelijne De Vuyst en Marij Elias.
    Met een nawoord van Katelijne De Vuyst.
    Uitgeverij IJzer. Utrecht. 2009
    Oorspronkelijke titel: Les diaboliques, Parijs, Dentu 1874

  292. Edgar Allan Poe
    The Complete Stories
    with an Introduction by John Seelye
    David Campbell Publishers Ltd. London 1992
    [EVERYMAN'S LIBRARY 99]

  293. N.V. Gogol
    Verzamelde Werken
    Deel 1
    Avonden op een hoeve nabij Dikanka
    Mirgorod
    Peterburgse verhalen
    Uitgeverij G.A. van Oorschot. Amsterdam © 2012 A. Prins en Uitgeverij van Oorschot, Amsterdam
    Tweede druk .4.2018
  294. ø
    Nikolaj Gogol
    Dode zielen
    Vertaald door Arthur Langeveld
    Met een nawoord van Marente de Moor
    Athenaeum—Polak & Van Gennep. Amsterdam. 2011
    Oorspronkelijke titel Mjortvye doesji

  295. Pierre-Joseph Proudhon
    Wat is eigendom?
    Onderzoek naar de beginselen van recht en bestuur
    Vertaald uit het Frans door Zsuzsó Pennings
    met een inleiding van Thom Holterman
    Uitgeverij IJzer. Utrecht. 2015
    Oorspronkelijk verschenen onder de titel: Qu'est-ce que la Propriété? ou Recherche sur le principe du Droit et du Gouvernement (1840)
  296. ø
    Charles Darwin
    De reis van de Beagle
    Geïllustreerde editie
    vertaald door Tineke Davids
    Uitgeverij Atlas &nash; Amsterdam/Antwerpen
    Negende, herziene, druk 2009 [Eerste druk 1993]
    Oorspronkelijke titel: Voyage of the Beagle
    Oorspronkelijke uitgave: Colburn, Londen, 1839

  297. Søren Kierkegaard
    Ironie
    vertaald door Willem Brouwer
    Amsterdam 2018. Boom, 3e opl.

  298. Søren Kierkegaard
    Of/of. Een levensfragment uitgegeven door Victor Eremita
    vertaling en annotatie Jan Marquart Scholz
    Amsterdam 2019. Boom, 3e dr.
  299. ø
    Søren Kierkegaard
    Vrees en beven
    dialectische lyriek door Johannes de silentio
    Kopenhagen 1843
    vertaling en verklarende noten Andries Visser
    met een nawoord van Karel Verstrynge
    Uitgeverij Damon. Budel. 2006
    Vrees en beven is een vertaling van Frygt og Bæven, Dialektisk Lyrik af Johannes de silentio, Kopenhagen 1843
    [Søren Kierkegaard Werken 1]

  300. Søren Kierkegaard
    Wat de liefde doet
    een aantal christelijke overwegingen in de vorm van toespraken
    door Søren Kierkegaard
    Kopenhagen 1847
    vertaling en verklarende noten Lineke Buijs en Andries Visser
    met een nawoord van Udo Doedens en Pieter Vos
    Uitgeverij Damon. Budel. 2007
    Tweede druk 2011
    Wat liefde doet is een vertaling van Kjerlighedens Gjerninger door Søren Kierkegaard, Kopenhagen 1847
    [Søren Kierkegaard Werken 2]

  301. Søren Kierkegaard
    De herhaling
    Een proeve van experimentele psychologie door Constantin Constantius
    Kopenhagen 1843
    vertaling Annelies van Hees
    eindredactie en verklarende noten Karl Verstrynge en Onno Zijlstra
    met een nawoord van Johan Taels
    Uitgeverij Damon. Budel. 2008
    De herhaling is een vertaling van Gjentagelsen van Constantin Constantius, Kopenhagen 1843
    [Søren Kierkegaard Werken 3]

  302. Søren Kierkegaard
    Het begrip angst
    Een eenvoudige psychologische overweging, die verwijst naar het dogmatische probleem van de erfzonde door Vigilius Haufniensis
    Kopenhagen 1844
    vertaling J. Sperna Weiland
    eindredactie en verklarende noten Paul Cruysberghs en Johan Taels
    geheel herziene tekst en nawoord Frits Florin
    Uitgeverij Damon. Budel. 2009
    Het begrip angst is een vertaling van Begrebet Angest van Vigilius Haufniensis, Kopenhagen 1844
    [Søren Kierkegaard Werken 4]

  303. Thomasine Gyllembourg
    Twee tijdperken
    Søren Kierkegaard
    Een literaire recensie
    vertaling Annelies van Hees en Frits Forin
    verklarende noten Annelies van Hees, Frits Florin, Onno Zijlstra
    Budel 2009. Damon

  304. Søren Kierkegaard
    De ziekte tot de dood
    Een christelijke psychologische uiteenzetting tot opbouwing en opwekking
    Vertaling Lineke Buijs
    Inleiding & annotaties Andries Visser
    Uitgeverij Boom. Amsterdam. 2008
    Oorspronkelijke titel: Sygdommen til Døden
    Voor de vertaling van dit werk werd gebruik gemaakt van Søren Kierkegaard Skrifter, deel 11, Kopenhagen: Gads Forlag, 2006
    [1849]
    [BOOM RELIGIE]

  305. Søren Kierkegaard
    Oefening in christendom
    vertaling Pieter van Reenen
    Budel 2011. Damon

  306. Søren Kierkegaard
    Opbouwende toespraken 1843-1845
    vertaling Hans van Munster, geheel herzien door Udo Doedens, Annelies van Hees en Pieter Vos
    Budel 2011. Damon

  307. Søren Kierkegaard
    Filosofische kruimels
    vertaling en verklarende noten Frits Florin
    met een nawoord van Paul Cruysberghs
    Budel 2013. Damon

  308. Søren Kierkegaard
    Stadia op de levensweg. Studies van verschillende auteurs. Bijeengebracht, bezorgd en uitgegeven door Hilarius Bogbinder
    vertaling Jan Marquart Scholtz
    met een nawoord van Johan Taels
    Budel 2014. Damon

  309. Søren Kierkegaard
    Het gezichtspunt voor mijn schrijverswerkzaamheid
    Over mijn schrijverswerkzaamheid
    De gewapende neutraliteit
    vertaling Michal van Zelm
    verklarende noten Paul Cruysberghs
    met een nawoord van Richard Purkarthofer
    Budel 2015. Damon

  310. Søren Kierkegaard
    Opbouwende toespraken in verschillende geest
    vertaling Hans van Munster
    geheel herzien door Frits Florin en Pieter Vos
    eindredactie en verklarende noten Frits Florin en Pieter Vos
    met een nawoord van Richard Pieter Vos
    Budel 2016. Damon

  311. Søren Kierkegaard
    Voorwoorden
    De crisis en een crisis in het leven van een actrice
    De heer Phister als Kapitein Scipio vertaling Frits Florin en Annelies van Hees
    verklarende noten Paul Cruysberghs, Frits Florin en Annelies van Hees
    met een nawoord van Paul Cruysberghs
    Eindhoven 2018. Damon

  312. Søren Kierkegaard
    Christelijke toespraken
    vertaling Hans Munster, geheel herzien door Pieter van Reenen
    verklarende noten Udo Doedens, Pieter van Reenen en Pieter Vos
    met een nawoord van Pieter Vos
    Eindhoven 2019. Damon

  313. Søren Kierkegaard
    Afsluitend onwetenschappelijk naschrift bij Filosofische kruimels
    vertaling Jan Marquart Scholtz, geheel herzien door Paul Cruysberghs en Karl Verstrynge
    Eindhoven 2021. Damon

  314. Søren Kierkegaard
    Dagboeken
    gekozen en ingeleid doo Sybren Polet
    vertaald door Cora Polet
    Amsterdam 1991. De Arbeiderspers

  315. Søren Kierkegaard
    Brieven
    inleiding en keuze Henk van der List
    vertaling, commentaar en annotatie Diederik Grit en Edith Koenders
    z.pl. 2009. Bornmeer

  316. Joakim Garff
    Søren Kierkegaard. Een biografie
    vertaald door Edith Koenders en Jan Millekamp
    Utrecht 2016. ten have, 2e dr.

  317. Daan Bronkhorst
    Kierkegaard
    Amsterdam 2022. Athenaeum—Polak & Van Gennep

  318. Richard Wagner
    Het kunstwerk van de toekomst
    Uit het Duits vertaald, ingeleid en geannoteerd
    door Philip Westbroek
    Met een voorwoord van Klaus Bertisch
    Uitgeverij IJzer. Utrecht. 2013
    Oorspronkelijke titel: Das Kunstwerk der Zukunft

  319. Richard Wagner
    Geschriften over kunst, politiek en religie
    Uit het Duits vertaald, ingeleid en geannoteerd
    door Philip Westbroek
    Met een voorwoord van Dieter Borchmeyer
    Uitgeverij IJzer. Utrecht

  320. Richard Wagner
    Opera en drama
    Uit het Duits vertaald, ingeleid en geannoteerd
    door Philip Westbroek
    Met een voorwoord van Pierre Audi
    Uitgeverij IJzer. Utrecht. 2014
    Oorspronkelijke titel: Oper und Drama

  321. Richard Wagner
    Geschriften over eigen werk
    Uit het Duits vertaald, ingeleid en geannoteerd
    door Philip Westbroek
    Met een voorwoord van Leo M. Cornelissen
    Uitgeverij IJzer. Utrecht. 2015

  322. Richard Wagner
    Geschriften over muziek
    Uit het Duits vertaald, ingeleid en geannoteerd door
    Philip Westbroek
    Met een voorwoord van Daniele Gatti
    Uitgeverij IJzer. Utrecht. 2015

  323. Richard Wagner
    Geschriften over theater
    uit het Duits vertaald, ingeleid en geannoteerd door Philip Westbroek
    met een voorwoord van Eva-Maria Westbroek
    Utrecht 2016. IJzer

  324. Richard Wagner
    Geschriften over cultuur en maatschappij
    uit het Duits vertaald, ingeleid en geannoteerd door Philip Westbroek
    met een voorwoord van Hans-Georg Thönges
    Utrecht 2017. IJzer

  325. Richard Wagner
    Geschriften over Parijs
    uit het Duits vertaald, ingeleid en geannoteerd door Philip Westbroek
    met een voorwoord van Paul Witteman
    Utrecht 2018. IJzer

  326. Richard Wagner
    Geschriften de nalatenschap, open brieven en herinneringen
    uit het Duits vertaald, ingeleid en geannoteerd door Hans van den Boom
    met een voorwoord van Paul Witteman
    Utrecht 2019. IJzer

  327. Barry Millington
    Wagner
    With twelve pages of photographs, five line illustrations en fifty music examples
    J.M. Dent & Sons Ltd. London & Melbourne. 1984
    [The Master Musicians Series]

  328. Karol Berger
    Beyond Reason. Wagner contra Nietzsche
    Oakland 2017. University of California Press

  329. Alex Ross
    Wagnerism. Art and Politics in the Shadow of Music
    New York 2020. Farrar, Straus and Giroux

  330. Peter Southwell-Sanders
    Verdi
    vertaald door Marie-Anne van der Marck
    Haarlem 1988. Gottmer 2e dr.

  331. Hildebrand
    Camera Obscura. Deel 1
    bezorgd door Willem van den Berg. Henk Eijssens. Joost Kloek. Peter van Zonneveld
    Amsterdam 1998. Athenaeum — Polak & Van Gennep

  332. Hildebrand
    Camera Obscura. Deel 2
    bezorgd door Willem van den Berg. Henk Eijssens. Joost Kloek. Peter van Zonneveld
    Amsterdam 1998. Athenaeum — Polak & Van Gennep
  333. ø
    Charlotte Brontë
    Jane Eyre
    een autobiografie
    Vertaald door Babet Mossel
    Met een nawoord van Marja Pruis
    Athenaeum—Polak & Van Gennep. Amsterdam. 2014
    Oorspronkelijke titel Jane Eyre
    [1847]
    [PERPETUA REEKS]

  334. Henry David Thoreau
    COLLECTED ESSAYS AND POEMS
    Elizabeth Hall Witherell, editor
    THE LIBRARY OF AMERICA
    Fourth Printing
    [The Library of America – 124]

  335. Henry David Thoreau
    A Week on the Concord and Merrimack Rivers
    Walden; or, Life in the Woods
    The Maine Woods
    Cape Cod
    Robert F. Sayre, editor
    THE LIBRARY OF AMERICA
    Seventeenth Printing
    [The Library of America – 28]

  336. Henry David Thoreau
    The Journal 1837-1861
    edited by Damion Searls
    preface by John R. Stilgoe
    New York 2009. New York Review Books Classics
    1817.07.12-1862.05.06
  337. ø
    Henry D. Thoreau
    Walden
    Burgerlijke ongehoorzaamheid
    Vertaald door Anton Haakman
    Athenaeum—Polak & Van Gennep. Amsterdam. 2005
    Oorspronkelijke titels Walden en On the Duty of Civil Disobedience
  338. ø
    Henry David Thoreau
    Wandelen. Op zoek naar een verloren natuur
    Nederlandse vertaling Edzard Kroll
    Groningen 2018. Historische Uitgeverij

  339. Laura Dassow Walls
    Henry David Thoreau. A life
    Chicago 2017. The University of Chicago Press
    1817.07.12-1862.05.05:secundair 2017

  340. Jacob Burckhardt
    Wereldhistorische beschouwingen. Colleges over de waarde van de geschiedenis voor het leven
    vertaald, toegelicht en van een nabeschouwing voorzien door Peter J.Th.M. Claessens
    Amsterdam 2020. Boom
    1818.05.25-1897.08.08
  341. ø
    Emily Brontë
    Woeste Hoogten
    Vertaald door Frans Kellendonk
    Met een nawoord van Kristien Hemmerechts
    Athenaeum—Polak & Van Gennep. Amsterdam
    met een licentie van uitgeverij L.J. Veen te Amsterdam
    Zevende druk, 2009 [Eerste druk, bij Veen, 1989]
    Oorspronkelijke titel Jane Eyre
    [1847]
    [PERPETUA REEKS]
    1818.07.30-1848.12.19
  342. ø
    I.S. Toergenjew
    Verzamelde Werken
    Deel I
    Roedin
    Het adelsnest
    Aan de vooravond
    Vaders en zonen
    Vertaald uit het Russisch door Karel van het Reve
    G.A. Van Oorschot / Amsterdam
    Vierde druk 1984 [Eerste druk 1955]
    [1856, 1859, 1860, 1862]
    [De Russische Bibliotheek]
    1818.11.09-1883.09.03
  343. ø
    I.S. Toergenjew
    Verzamelde Werken
    Deel II
    Jagersverhalen en andere verhalen
    Vertaald uit het Russisch door Wils Huisman
    G.A. Van Oorschot / Amsterdam
    Derde druk 1989 [Eerste druk 1955]
    [De Russische Bibliotheek]
    1818.11.09-1883.09.03
  344. ø
    I.S. Toergenjew
    Verzamelde Werken
    Deel III
    Verhalen
    Vertaald uit het Russisch door Carl en Rebecca Ebeling
    G.A. Van Oorschot / Amsterdam
    Vierde druk 1988 [Eerste druk 1955]
    [De Russische Bibliotheek]
    1818.11.09-1883.09.03
  345. ø
    I.S. Toergenjew
    Verzamelde Werken
    Deel IV
    Rook
    Een maand buiten
    Nieuwe gronden
    Vertaald uit het Russisch door Karel van het Reve
    G.A. Van Oorschot / Amsterdam
    Derde druk 1986 [Eerste druk 1958]
    [De Russische Bibliotheek]
    1818.11.09-1883.09.03
  346. ø
    I.S. Toergenjew
    Verzamelde Werken
    Deel V
    Brieven
    Keuze en commentaar K. van het Reve
    Vertaling A. van der Ent en J. Timmers
    G.A. Van Oorschot / Amsterdam
    Tweede druk 1988 [Eerste druk 1988]
    [De Russische Bibliotheek]
    1818.11.09-1883.09.03

  347. Gottfried Keller
    Groene Heinrich
    Vertaling van Peter Kaaij
    Athenaeum—Polak & Van Gennep. Amsterdam. 2016
    Oorspronkelijke uitgave Der grüne Heinrich. Roman von Gottfried Keller. In vier Bänden. Braunschweig: Vieweg 1854-1855
    [GROTE BELLETTRIE SERIE]

  348. Herman Melville
    Moby Dick
    Vertaling en nawoord Barber van de Pol
    Athenaeum—Polak & Van Gennep. Amsterdam. 2008
    Oorspronkelijke titel Moby—Dick
    [1851]
    [PERPETUA REEKS]

  349. Herman Melville
    De klerk Bartleby
    Een verhaal van Wall Street
    Vertaling en nawoord Rosalien van Witsen
    Illustratie Charlotte Schrameijer
    Athenaeum—Polak & Van Gennep. Amsterdam
    Eerste en tweede druk, 2016
    Oorspronkelijke titel Bartleby, the Scrivener. A story of Wall Street

  350. Herman Melville
    Billy Budd, voormarsgast
    Wat hem overkwam in het jaar van de Grote Muiterij
    Wereldbibliotheek. Amsterdam. 2006
    Dit is een licht bewerkte versie van de in 1950 bij Wereldbibliotheek verschenen vertaling door Johan M. Palm.
    Oorspronkelijke titel Billy Budd, foretopman (1924)

  351. Theodor Fontane
    Stechlin
    Vertaald door Wilfred Oranje
    Met een nawoord van Theo Kramer
    Uitgeverij Atlas. Amsterdam/Antwerpen
    De eerste druk verscheen in 1977 bij Uitgeverij Bert Bakker
    Tweede, geheel herziene druk, .8.2007
    Oorspronkelijke titel: Der Stechlin
    [1897]
    [Duitse Bibliotheek]

  352. Multatuli
    Volledige werken I
    Geloofsbelydenis
    Max Havelaar
    Brief aan ds W. Francken azn
    Brief aan den gouverneur-generaal in ruste
    Aan de stemgerechtigden in het kiesdistrict Tiel
    Max Havelaar aan Multatuli
    Het gebed van den onwetende
    Wys my de plaats waar ik gezaaid heb
    1973. G.A. van Oorschot Amsterdam
    Copyright 1950 by G.A. van Oorschot, Amsterdam

  353. Multatuli
    Volledige werken II
    Minnebrieven
    Over vrijen arbeid in Nederlands-Indië
    Brief aan Quintillianus
    Ideeën, eerste bundel
    1973. G.A. van Oorschot Amsterdam
    Copyright 1951 by G.A. van Oorschot, Amsterdam

  354. Multatuli
    Volledige werken III
    Japanse gesprekken
    De school des levens
    Ideeën, tweede bundel
    De bruid daarboven
    De zegen Gods door Waterloo
    Franse rymen
    1973. G.A. van Oorschot Amsterdam
    Copyright 1951 by G.A. van Oorschot, Amsterdam

  355. Multatuli
    Volledige werken IV
    Een en ander over Pruisen en Nederland
    Causerieën
    De maatschappij tot nut van den Javaan
    Ideeën, derde bundel
    1973. G.A. van Oorschot Amsterdam
    Copyright 1952 by G.A. van Oorschot, Amsterdam

  356. Multatuli
    Volledige werken V
    Millioenenstudiën
    Divagatiën over zeker soort van liberalismus
    Nog eens: vrye arbeid in Nederlands-Indië
    Duizend-en-enige hoofdstukken over specialiteiten
    Brief aan den koning
    1973. G.A. van Oorschot Amsterdam
    Copyright 1952 by G.A. van Oorschot, Amsterdam

  357. Multatuli
    Volledige werken VI
    Ideeën, vierde bundel
    Ideeën, vyfde bundel
    1973. G.A. van Oorschot Amsterdam
    Copyright 1952 by G.A. van Oorschot, Amsterdam

  358. Multatuli
    Volledige werken VII
    Ideeën, zesde bundel
    Ideeën, zevende bundel
    Aleid
    Onafgewerkte blaadjes
    1973. G.A. van Oorschot Amsterdam
    Copyright 1953 by G.A. van Oorschot, Amsterdam

  359. Multatuli
    Volledige werken VIII
    brieven en documenten uit de jaren 1820-1846
    Amsterdam 1976. G.A. van Oorschot

  360. Multatuli
    Volledige werken IX
    brieven en documenten uit de jaren 1846-1857
    Amsterdam 1976. G.A. van Oorschot

  361. Multatuli
    Volledige werken X
    brieven en documenten uit de jaren 1858-1862
    Amsterdam 1976. G.A. van Oorschot

  362. Multatuli
    Volledige werken XI
    brieven en documenten uit de jaren 1862-1867
    Amsterdam 1977. G.A. van Oorschot

  363. Multatuli
    Volledige werken XII
    brieven en documenten uit de jaren 1867-1868
    Amsterdam 1979. G.A. van Oorschot

  364. Multatuli
    Volledige werken XIII
    brieven en documenten uit de jaren 1868-1869
    Amsterdam 1980. G.A. van Oorschot

  365. Multatuli
    Volledige werken XIV
    brieven en documenten uit de jaren 1870-1871
    Amsterdam 1982. G.A. van Oorschot

  366. Multatuli
    Volledige werken XV
    brieven en documenten uit de jaren 1872-1873
    Amsterdam 1983. G.A. van Oorschot

  367. Multatuli
    Volledige werken XVI
    brieven en documenten uit de jaren 1873-1874
    Amsterdam 1984. G.A. van Oorschot

  368. Multatuli
    Volledige werken XVII
    brieven en documenten uit de jaren 1874-1875
    Amsterdam 1986. G.A. van Oorschot

  369. Multatuli
    Volledige werken XVIII
    brieven en documenten uit de jaren 1875-1877
    Amsterdam 1987. G.A. van Oorschot

  370. Multatuli
    Volledige werken XIX
    brieven en documenten uit de jaren 1878-1879
    Amsterdam 1989. G.A. van Oorschot

  371. Multatuli
    Volledige werken XX
    brieven en documenten uit de jaren 1879-1880
    Amsterdam 1989. G.A. van Oorschot

  372. Multatuli
    Volledige werken XXI
    brieven en documenten uit de jaren 1881-1882
    Amsterdam 1990. G.A. van Oorschot

  373. Multatuli
    Volledige werken XXII
    brieven en documenten uit de jaren 1882-1883
    Amsterdam 1991. G.A. van Oorschot

  374. Multatuli
    Volledige werken XXIII
    brieven en documenten uit de jaren 1884-1886
    Amsterdam 1993. G.A. van Oorschot

  375. Multatuli
    Volledige werken XXIV
    brieven en documenten uit het 1887
    nagekomen brieven en dokumenten uit de jaren 1839-1886
    Amsterdam 1995. G.A. van Oorschot

  376. Multatuli
    Volledige werken XXV
    nagekomen brieven en dokumenten uit de jaren 1871-1886
    en
    registers
    Amsterdam 1995. G.A. van Oorschot

  377. Multatuli
    Max Havelaar
    Met een nawoord van Marita Mathijsen
    Athenaeum—Polak & Van Gennip. 2012
    [PERPETUA REEKS]

  378. K. ter Laan
    Multatuli encyclopedie
    Den Haag 1995. Sdu Uitgeverij Koninginnegracht
  379. ø
    Dik van der Meulen
    Multatuli
    Leven en werk van Eduard Douwes Dekker
    Uitgeverij SUN. Amsterdam
    Zesde druk:.11.2003 [Eerste druk:.9.2002]

  380. Gustave Flaubert
    Madame Bovary
    Provenciaalse zeden en gewoonten
    Vertaald en toegelicht door Hans van Pinxteren
    Met een nawoord van Thomas Rosenboom
    Athenaeum—Polak & Van Gennep. Amsterdam
    met een licentie van L.J. Veen te Amsterdam
    Tweeëntwintigste druk, 2009 [Eerste druk, bij Veen, 1987]
    Oorspronkelijke titel Madame Bovary
    [1856]
    [PERPETUA REEKS]

  381. F.M. Dostojewski
    Verzamelde Werken
    Deel I
    Romans en verhalen
    Vertaald uit het Russisch door A. Voogd
    G.A. Van Oorschot. Amsterdam
    Vijfde druk 2013 [Eerste druk 1958]
    [1846-1848]
    [De Russische Bibliotheek]

  382. F.M. Dostojewski
    Verzamelde Werken
    Deel I
    Romans en verhalen
    G.A. Van Oorschot. Amsterdam
    © copyright 2017 vertaling, aantekeningen en nawoord: Arthur Langeveld, Madeleine Mes en uitgeverij Van Oorschot, Amsterdam
    eerste druk .5.2017

  383. F.M. Dostojewski
    Verzamelde Werken
    Deel 2
    Vijf romans
    vertaald uit het Russisch en van aantekeningen voorzien door Gerard Cruys, Arthur Langeveld en Madeleine Mes
    Amsterdam 2018. Van Oorschot.

  384. F.M. Dostojewski
    Verzamelde Werken
    Deel 3
    Aantekeningen uit het dodenhuis
    Vernederd en gekrenkt
    vertaald uit het Russisch en van aantekeningen voorzien door Gerard Cruys en Arthur Langeveld
    Amsterdam 2019. Van Oorschot.

  385. F.M. Dostojewski
    Verzamelde Werken. Deel 4. Zes romans
    vertaling en aantekeningen: Gerard Cruys, Arthur Langeveld, Madeleine Mes
    Amsterdam 2022. Van Oorschot.
  386. ø
    F.M. Dostojewski
    Verzamelde Werken
    Deel V
    Misdaad en straf
    Vertaald uit het Russisch door Jan Meijer
    G.A. Van Oorschot/Amsterdam
    Vierde druk 1983 [Eerste druk 1956]
    [1866]
    [De Russische Bibliotheek]

  387. F.M. Dostojewski
    Verzamelde Werken
    Deel 5
    Misdaad en straf
    vertaald door Hans Boland
    Amsterdam 2019. Van Oorschot
  388. ø
    F.M. Dostojewski
    Verzamelde Werken
    Deel VI
    De idioot
    Vertaald uit het Russisch door Charles B. Timmer
    G.A. Van Oorschot/Amsterdam
    Derde druk 1987 [Eerste druk 1960]
    [1869]
    [De Russische Bibliotheek]

  389. F.M. Dostojewski
    Verzamelde Werken
    Deel VIII
    De jongeling
    Vertaald uit het Russisch door Paul Rodenko
    G.A. Van Oorschot. Amsterdam
    Vijfde druk 2013 [Eerste druk 1956]
    [1875]
    [De Russische Bibliotheek]

  390. F.M. Dostojewski
    Verzamelde Werken
    Deel IX
    De gebroeders Karamazov
    Vertaald uit het Russisch door Jan van der Eng
    G.A. Van Oorschot. Amsterdam
    Zevende, herziene druk 2001 [Eerste druk 1958]
    [1881]
    [De Russische Bibliotheek]

  391. Joseph Frank
    Dostoevsky
    A Writer in His Time
    edited by Mary Petrusewicz
    Abridged ed. of author's work in 5 v.: c1976-2002.
    Princeton University Press. Princeton and Oxford. 2010

  392. Edmond en Jules de Goncourt
    Dagboek
    Gekozen, vertaald en bezorgd door Leo van Maris
    Uitgeverij De Arbeiderspers. Amsterdam · Antwerpen. 2014
    Oorspronkelijke titel: Journal, Mémoires de la Vie Littéraire
    Uitgave: Fasquelle-Flammarion, Paris 1956
    [1887, 1956]
    [PRIVÉ-DOMEIN NR. 117]
  393. ø
    Alfred Russel Wallace
    Het Maleise eilandenrijk
    Vertaling Ruud Rook
    Olympus. 2009
    Derde druk Het Maleise eilandenrijk verscheen eerder bij
    Uitgeverij Atlas [1996]
    Oorspronkelijke titel The Malary Archipelago
    Oorspronkelijke uitgave MacMillan and Company, London 1896
    [OLYMPUS NONFICTIE]

  394. Olf Praamstra
    Busken Huet
    Een biografie
    Uitgeverij SUN. Amsterdam. 2007

  395. L.N. Tolstoj
    Verzamelde werken
    Verhalen en novellen
    1851-1863
    Uitgeverij G.A. van Oorschot. Amsterdam.
    © Copyright 2015 Vertaling, aantekeningen en nawoord Y. Bloemen & M. Wiebes, Leiden, Froukje Slofstra, New York en Uitgeverij G.A. van Oorschot, Amsterdam
    eerste druk .2.2015

  396. L.N. Tolstoj
    Verzamelde werken
    Oorlog en vrede
    Vertaald uit het Russisch en van aantekeningen, nawoord en een personenregister voorzien door Yolanda Bloemen en Marja Wiebes
    Uitgeverij G.A. van Oorschot. Amsterdam.
    Vijfde druk .2.2013 [Eerste druk.9.2006]
    [De Russische Bibliotheek]
  397. ø
    L.N. Tolstoj
    Verzamelde werken
    Deel V
    Anna Karenina
    Vertaald uit het Russisch door Wils Huisman
    Tweede druk 1983 [Eerste druk 1965]
    [De Russische Bibliotheek]

  398. Guido Gezelle
    Poëzie en proza
    Bezorgd door P. Couttenier en A. De Vos
    Uitgeverij Bert Bakker. Amsterdam 2002
    [DELTA]
  399. o
    Emily Dickinson
    Verzamelde gedichten
    vertaald en van commentaar voorzien door Peter Verstegen
    Amsterdam 2018. Van Oorschot, 2e dr.

  400. Louisa May Alcott
    Little Women. Little Men. Jo's Boys
    New York. Library of America, 4e dr.
    1832.11.29-1888.03.06

  401. Wilhelm Dilthey
    De onmogelijkheid van de metafysica
    vertaling en annotatie Gerrit Steunebrink – Koenraad Verrycken
    Budel 2010. Damon
    1833.11.19-1911.10.01:1883

  402. Piet Paaltjens
    Snikken en grimlachjes
    Academische poëzie
    Bezorgd door Marita Mathijsen en Dick Welsink
    Athenaeum—Polak & Van Gennep. Amsterdam. 2003
    [DELTA]

  403. Charles Sanders Peirce
    Lessen in pragmatisme
    Samenstelling, inleiding & vertaling Kees Schuyt
    Boom uitgevers. Amsterdam. 2017
    [1868-]
    [BOOM KLASSIEK]

  404. William James
    Writings 1902-1910. The Varieties of Religious Experience. Pragmatism. A Pluralistic Universe. The Meaning of Truth. Soms Problems of Philosophy. Essays
    Bruce Kuklick, editor
    New York 1987. The Library of America
    1842.01.11-1910.08.26:1902-1910

  405. Friedrich Nietzsche
    Jugendschriften 1854-1861
    Herausgegeben von Hans Joachim Mette
    Mit einer editorischen Vorbemerkung von Rüdiger Schmidt zum Nachdruck der Ausgabe
    Deutscher Taschenbuch Verlag
    August 1994

  406. Friedrich Nietzsche
    Jugendschriften 1861-1864
    Herausgegeben von Hans Joachim Mette
    Deutscher Taschenbuch Verlag
    August 1994

  407. Friedrich Nietzsche
    Schriften der Studenten- und Militärzeit 1864-1868
    Herausgegeben von Hans Joachim Mette und Karl Schlechta
    Deutscher Taschenbuch Verlag
    August 1994

  408. Friedrich Nietzsche
    Schriften der Studenten- und Militärzeit 1866-1868
    Schriften der letzten Leipziger Zeit 1868
    Herausgegeben von Hans Joachim Mette und Karl Schlechta
    Deutscher Taschenbuch Verlag
    August 1994

  409. Friedrich Nietzsche
    Schriften der letzten Leipziger und Ersten Basler Zeit 1868-1869
    Die Vorlesungsniederschriften mit Zusätzen und Ergänzungen aus den Jahren 1874/1875 und 1878/1879
    Herausgegeben von Carl Koch und Karl Schlechta
    Deutscher Taschenbuch Verlag
    August 1994

  410. Friedrich Nietzsche
    Die Geburt der Tragödie
    Unzeitgemäße Betrachtungen I-IV
    Nachgelassene Schriften 1870-1873
    Kritische Studienausgabe
    Herausgegeben von Giorgio Colli und Mazzino Montinari
    Deutscher Taschenbuch Verlag. de Gruyter
    November 1988

  411. Friedrich Nietzsche
    Menschliches, Allzumenschliches I und II
    Kritische Studienausgabe
    Herausgegeben von Giorgio Colli und Mazzino Montinari
    Deutscher Taschenbuch Verlag. de Gruyter
    November 1988

  412. Friedrich Nietzsche
    Morgenröte
    Idyllen aus Messina
    Die fröhliche Wissenschaft
    Kritische Studienausgabe
    Herausgegeben von Giorgio Colli und Mazzino Montinari
    Deutscher Taschenbuch Verlag. de Gruyter
    November 1988

  413. Friedrich Nietzsche
    Also sprach Zarathustra I-IV
    Kritische Studienausgabe
    Herausgegeben von Giorgio Colli und Mazzino Montinari
    Deutscher Taschenbuch Verlag. de Gruyter
    November 1988

  414. Friedrich Nietzsche
    Jenseits von Gut und Böse
    Zur Genealogie der Moral
    Kritische Studienausgabe
    Herausgegeben von Giorgio Colli und Mazzino Montinari
    Deutscher Taschenbuch Verlag. de Gruyter
    November 1988

  415. Friedrich Nietzsche
    Der Fall Wagner
    Götzen-Dämmerung
    Der Antichrist
    Ecce homo
    Dionysos-Dithyramben
    Nietzsche contra Wagner
    Kritische Studienausgabe
    Herausgegeben von Giorgio Colli und Mazzino Montinari
    Deutscher Taschenbuch Verlag. de Gruyter
    November 1988

  416. Friedrich Nietzsche
    Nachgelassene Fragmente 1869-1874
    Kritische Studienausgabe
    Herausgegeben von Giorgio Colli und Mazzino Montinari
    Deutscher Taschenbuch Verlag. de Gruyter
    November 1988

  417. Friedrich Nietzsche
    Nachgelassene Fragmente 1875-1879
    Kritische Studienausgabe
    Herausgegeben von Giorgio Colli und Mazzino Montinari
    Deutscher Taschenbuch Verlag. de Gruyter
    November 1988

  418. Friedrich Nietzsche
    Nachgelassene Fragmente 1880-1882
    Kritische Studienausgabe
    Herausgegeben von Giorgio Colli und Mazzino Montinari
    Deutscher Taschenbuch Verlag. de Gruyter
    November 1988

  419. Friedrich Nietzsche
    Nachgelassene Fragmente 1882-1884
    Kritische Studienausgabe
    Herausgegeben von Giorgio Colli und Mazzino Montinari
    Deutscher Taschenbuch Verlag. de Gruyter
    November 1988

  420. Friedrich Nietzsche
    Nachgelassene Fragmente 1884-1885
    Kritische Studienausgabe
    Herausgegeben von Giorgio Colli und Mazzino Montinari
    Deutscher Taschenbuch Verlag. de Gruyter
    November 1988

  421. Friedrich Nietzsche
    Nachgelassene Fragmente 1885-1887
    Kritische Studienausgabe
    Herausgegeben von Giorgio Colli und Mazzino Montinari
    Deutscher Taschenbuch Verlag. de Gruyter
    November 1988

  422. Friedrich Nietzsche
    Nachgelassene Fragmente 1887-1889
    Kritische Studienausgabe
    Herausgegeben von Giorgio Colli und Mazzino Montinari
    Deutscher Taschenbuch Verlag. de Gruyter
    November 1988

  423. Friedrich Nietzsche
    Kommentar zu den Bänden 1-13
    Kritische Studienausgabe
    Herausgegeben von Giorgio Colli und Mazzino Montinari
    Deutscher Taschenbuch Verlag. de Gruyter
    November 1988

  424. Friedrich Nietzsche
    Chronik zu Nietzsches Leben
    Konkordanz
    Verzeichnis der Gedichte
    Gesamtregister
    Kritische Studienausgabe
    Herausgegeben von Giorgio Colli und Mazzino Montinari
    Deutscher Taschenbuch Verlag. de Gruyter
    November 1988
  425. ø
    Friedrich Nietzsche
    Sämtliche Briefe
    Kritische Studienausgabe in 8 Bänden
    Herausgegeben von Giorgio Colli und Mazzino Montinari
    Band 1. Juni 1850 - September 1864
    Deutscher Taschenbuch Verlag. de Gruyter
    Oktober 1986
  426. ø
    Friedrich Nietzsche
    Sämtliche Briefe
    Kritische Studienausgabe in 8 Bänden
    Herausgegeben von Giorgio Colli und Mazzino Montinari
    Band 2. September 1864 - April 1869
    Deutscher Taschenbuch Verlag. de Gruyter
    Oktober 1986
  427. ø
    Friedrich Nietzsche
    Sämtliche Briefe
    Kritische Studienausgabe in 8 Bänden
    Herausgegeben von Giorgio Colli und Mazzino Montinari
    Band 3. April 1869 - Mai 1872
    Deutscher Taschenbuch Verlag. de Gruyter
    Oktober 1986
  428. ø
    Friedrich Nietzsche
    Sämtliche Briefe
    Kritische Studienausgabe in 8 Bänden
    Herausgegeben von Giorgio Colli und Mazzino Montinari
    Band 4. Mai 1872 - Dezember 1874
    Deutscher Taschenbuch Verlag. de Gruyter
    Oktober 1986
  429. ø
    Friedrich Nietzsche
    Sämtliche Briefe
    Kritische Studienausgabe in 8 Bänden
    Herausgegeben von Giorgio Colli und Mazzino Montinari
    Band 5. Januar 1875 - Dezember 1879
    Deutscher Taschenbuch Verlag. de Gruyter
    Oktober 1986
  430. p
    Friedrich Nietzsche
    Sämtliche Briefe
    Kritische Studienausgabe in 8 Bänden
    Herausgegeben von Giorgio Colli und Mazzino Montinari
    Band 6. Januar 1880 - Dezember 1884
    Deutscher Taschenbuch Verlag. de Gruyter
    Oktober 1986

  431. Friedrich Nietzsche
    Sämtliche Briefe
    Kritische Studienausgabe in 8 Bänden
    Herausgegeben von Giorgio Colli und Mazzino Montinari
    Band 7. Januar 1885 - Dezember 1886
    Deutscher Taschenbuch Verlag. de Gruyter
    Oktober 1986

  432. Friedrich Nietzsche
    Sämtliche Briefe
    Kritische Studienausgabe in 8 Bänden
    Herausgegeben von Giorgio Colli und Mazzino Montinari
    Band 8. Januar 1887 - Januar 1889
    Nachträge · Gesamtregister
    Deutscher Taschenbuch Verlag. de Gruyter
    Oktober 1986

  433. Friedrich Nietzsche
    Briefwechsel. Kritische Gesamtausgabe
    Heraugegeben von Giorgi Colli und Mazzino Montinari
    Erste Abteilung Erster Band
    Friedrich Nietzsche Briefe Juni 1950 — September 1964
    Briefe an Friedrich Nietzsche Oktober 1849 — September 1864
    Walter de Gruyter · Berlin · New York. 1975
    © 1974 by Walter de Gruyter & Co.

  434. Friedrich Nietzsche
    Briefwechsel. Kritische Gesamtausgabe
    Heraugegeben von Giorgi Colli und Mazzino Montinari
    Erste Abteilung Zweiter Band
    Friedrich Nietzsche Briefe September 1964 — April 1869
    Walter de Gruyter · Berlin · New York. 1975
    © 1975 by Walter de Gruyter & Co.

  435. Friedrich Nietzsche
    Briefwechsel. Kritische Gesamtausgabe
    Heraugegeben von Giorgi Colli und Mazzino Montinari
    Erste Abteilung Dritter Band
    Briefe an Friedrich Nietzsche Oktober 1964 — März 1869
    Walter de Gruyter · Berlin · New York. 1975
    © 1975 by Walter de Gruyter & Co.

  436. Friedrich Nietzsche
    Briefwechsel. Kritische Gesamtausgabe
    Begründet von Giorgi Colli und Mazzino Montinari
    Weitergeführt von Norbert Miller und Annemarie Pieper
    Erste Abteilung Vierter Band
    Herausgegeben von Norbert Miller und Jörg Salaquarda
    Federico Gerratana und Renate Müller-Buck unter Mitarbeit von Helga Anania-Hess
    Nachbericht zu ersten Abteilung: Briefe von und an Friedrich Nietzsche Oktober 1849–April 1869
    Walter de Gruyter · Berlin · New York. 1993
    © 1993 by Walter de Gruyter & Co.

  437. Friedrich Nietzsche
    Briefwechsel. Kritische Gesamtausgabe
    Heraugegeben von Giorgi Colli und Mazzino Montinari
    Zweite Abteilung Erster Band
    Friedrich Nietzsche Briefe April 1869 — Mai 1972
    Walter de Gruyter · Berlin · New York. 1977
    © 1976 by Walter de Gruyter & Co.

  438. Friedrich Nietzsche
    Briefwechsel. Kritische Gesamtausgabe
    Heraugegeben von Giorgi Colli und Mazzino Montinari
    Zweite Abteilung Zweiter Band
    Briefe an Friedrich Nietzsche April 1869 — Mai 1972
    Walter de Gruyter · Berlin · New York. 1977
    © 1976 by Walter de Gruyter & Co.

  439. Friedrich Nietzsche
    Briefwechsel. Kritische Gesamtausgabe
    Heraugegeben von Giorgi Colli und Mazzino Montinari
    Zweite Abteilung Dritter Band
    Friedrich Nietzsche Briefe Mai 1972 — Dezember 1874
    Walter de Gruyter · Berlin · New York. 1978
    © 1978 by Walter de Gruyter & Co.

  440. Friedrich Nietzsche
    Briefwechsel. Kritische Gesamtausgabe
    Heraugegeben von Giorgi Colli und Mazzino Montinari
    Zweite Abteilung Vierter Band
    Briefe an Friedrich Nietzsche Mai 1972 — Dezember 1874
    Walter de Gruyter · Berlin · New York. 1978
    © 1978 by Walter de Gruyter & Co.

  441. Friedrich Nietzsche
    Briefwechsel. Kritische Gesamtausgabe
    Heraugegeben von Giorgi Colli und Mazzino Montinari
    Zweite Abteilung Fünfter Band
    Friedrich Nietzsche Briefe Januar 1875 — Dezember 1879
    Walter de Gruyter · Berlin · New York. 1980
    © 1979 by Walter de Gruyter & Co.

  442. Friedrich Nietzsche
    Briefwechsel. Kritische Gesamtausgabe
    Heraugegeben von Giorgi Colli und Mazzino Montinari
    Zweite Abteilung Sechster Band
    Briefe an Friedrich Nietzsche Januar 1875 — Dezember 1879
    Erster Halbband
    Walter de Gruyter · Berlin · New York. 1980
    © 1979 by Walter de Gruyter & Co.

  443. Friedrich Nietzsche
    Briefwechsel. Kritische Gesamtausgabe
    Heraugegeben von Giorgi Colli und Mazzino Montinari
    Zweite Abteilung Sechster Band
    Briefe an Friedrich Nietzsche Januar 1875 — Dezember 1879
    Zweiter Halbband
    Walter de Gruyter · Berlin · New York. 1980
    © 1980 by Walter de Gruyter & Co.

  444. Friedrich Nietzsche
    Briefwechsel. Kritische Gesamtausgabe
    Begründet von Giorgi Colli und Mazzino Montinari
    Weitergeführt von Norbert Miller und Annemarie Pieper
    Zweite Abteilung Siebenter Band
    Herausgegeben von Norbert Miller und Jörg Salaquarda
    Renate Müller-Buck
    Nachbericht zu zweiten Abteilung. Erster Teilband. Briefe von und an Friedrich Nietzsche April 1849–Mai 1872
    Walter de Gruyter · Berlin · New York. 1998
    © 1998 by Walter de Gruyter & Co.

  445. Friedrich Nietzsche
    Briefwechsel. Kritische Gesamtausgabe
    Begründet von Giorgi Colli und Mazzino Montinari
    Weitergeführt von Norbert Miller und Annemarie Pieper
    Zweite Abteilung Siebenter Band
    Herausgegeben von Norbert Miller und Annemarie Pieper
    Andrea Bollinger · Stefan Brotbeck
    Kathrin Meyer · René Stockmar
    Hubert Thüring · Franziska Trenkle
    Nachbericht zu zweiten Abteilung. Zweiter Teilband. Briefe von und an Friedrich Nietzsche Mai 1872–Dezember 1874
    Herausgegeben von Annemarie Pieper
    Walter de Gruyter · Berlin · New York. 2000
    © 1999 by Walter de Gruyter & Co.

  446. Friedrich Nietzsche
    Briefwechsel. Kritische Gesamtausgabe
    Heraugegeben von Giorgi Colli und Mazzino Montinari
    Dritte Abteilung Erster Band
    Unter Mitarbeit von Helga Anania-Hess
    Friedrich Nietzsche Briefe Januar 1880 — Dezember 1884
    Walter de Gruyter · Berlin · New York. 1981
    © 1981 by Walter de Gruyter & Co.

  447. Friedrich Nietzsche
    Briefwechsel. Kritische Gesamtausgabe
    Heraugegeben von Giorgi Colli und Mazzino Montinari
    Dritte Abteilung Zweiter Band
    Unter Mitarbeit von Helga Anania-Hess
    Briefe an Friedrich Nietzsche Januar 1880 — Dezember 1884
    Walter de Gruyter · Berlin · New York. 1981
    © 1981 by Walter de Gruyter & Co.

  448. Friedrich Nietzsche
    Briefwechsel. Kritische Gesamtausgabe
    Heraugegeben von Giorgi Colli und Mazzino Montinari
    Dritte Abteilung Dritter Band
    Unter Mitarbeit von Helga Anania-Hess
    Friedrich Nietzsche Briefe Januar 1885 — Dezember 1886
    Walter de Gruyter · Berlin · New York. 1982
    © 1982 by Walter de Gruyter & Co.

  449. Friedrich Nietzsche
    Briefwechsel. Kritische Gesamtausgabe
    Heraugegeben von Giorgi Colli und Mazzino Montinari
    Dritte Abteilung Vierter Band
    Unter Mitarbeit von Helga Anania-Hess
    Briefe an Friedrich Nietzsche Januar 1885 — Dezember 1886
    Walter de Gruyter · Berlin · New York. 1982
    © 1982 by Walter de Gruyter & Co.

  450. Friedrich Nietzsche
    Briefwechsel. Kritische Gesamtausgabe
    Heraugegeben von Giorgi Colli und Mazzino Montinari
    Dritte Abteilung Fünfter Band
    Unter Mitarbeit von Helga Anania-Hess
    Friedrich Nietzsche Briefe Januar 1887 — Januar 1889
    Walter de Gruyter · Berlin · New York. 1984
    © 1984 by Walter de Gruyter & Co.

  451. Friedrich Nietzsche
    Briefwechsel. Kritische Gesamtausgabe
    Heraugegeben von Giorgi Colli und Mazzino Montinari
    Dritte Abteilung Sechster Band
    Unter Mitarbeit von Helga Anania-Hess
    Briefe an Friedrich Nietzsche Januar 1887 — Januar 1889
    Walter de Gruyter · Berlin · New York. 1984
    © 1984 by Walter de Gruyter & Co.
  452. ø
    Friedrich Nietzsche
    De geboorte van de tragedie of Griekse cultuur en pessimisme
    vertaald, geannoteerd en van een nawoord voorzien door Hans Driessen
    Uitgeverij De Arbeiderspers · Amsterdam · Antwerpen
    Copyright Nederlandse vertaling, noten en nawoord © 2000 Hans Driessen/BV Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam
    (Oorspronkelijke titel: Die Geburt der Tragödie. Oder: Griechentum und Pessimismus, 1886.)-->
  453. ø
    Friedrich Nietzsche
    Waarheid en leugen
    vertaling Tine Ausma
    aantekeningen Pieter Mostert
    Amsterdam 2018. Boom
  454. ø
    Friedrich Nietzsche
    Oneigentijdse beschouwingen
    vertaald door Thomas Graftdijk
    voor deze editie herzien door Paul Beers
    Uitgeverij De Arbeiderspers · Amsterdam · Antwerpen
    Copyright Nederlandse vertaling © 1983/1998 erven Thomas Graftdijk / Paul Beers / BV Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam
    Copyright © 1998 nawoord en noten Hans Driessen
    Oorspronkelijke titel: Unzeitgemässe Betrachtungen, 1873-1876
  455. ø
    Friedrich Nietzsche
    Menselijk, al te menselijk. Een boek voor vrije geesten
    vertaald door Thomas Graftdijk
    voor deze editie herzien, geannoteerd en van een nawoord voorzien door Hans Driessen
    Uitgeverij De Arbeiderspers · Amsterdam · Antwerpen
    Copyright Nederlandse vertaling © 1980/2000 Erven Thomas Graftdijk/Hans Driessen/BV Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam
    Copyright nawoord en noten © 2000 Hans Driessen
    Oorspronkelijke titel: Menschliches, Allzumenschliches. Ein Buch für freie Geister. Erster und zweiter Band, 1886
  456. ø
    Friedrich Nietzsche
    Morgenrood. Gedachten over de morele vooroordelen
    vertaald door Pé Hawinkels
    voor deze editie herzien door Michel van Nieuwstadt
    Amsterdam 1998. De Arbeiderspers
    oorspronkelijke titel: Morgenröte

  457. Friedrich Nietzsche
    De vrolijke wetenschap. ('la gaya scienza')
    vertaald door Pé Hawinkels
    voor deze editie herzien, geannoteerd en van een nawoord voorzien door Hans Driessen
    Amsterdam 1990. De Arbeiderspers
    oorspronkelijke titel: Die fröhliche Wissenschaft, 1882

  458. Friedrich Nietzsche
    De vrolijke wetenschap. ('la gaya scienza')
    vertaald door Hans Driessen
    gedichten vertaald door Ard Posthuma
    met een nawoord van Paul van Tongeren
    Uitgeverij Vantilt
    © 2018 erven Hans Driessen, Paul van Tongeren en Uitgeverij Vantilt, Nijmegen; Ard Posthuma, Groningen

  459. Friedrich Nietzsche
    Aldus sprak Zarathoestra. Een boek voor allen en voor niemand
    ingeleid en van een voorwoord voorzien door H. Marsman
    vierendertigeste druk
    Wereldbibliotheek. Amsterdam
    Oorspronkelijke titel Also sprach Zarathustra
    Vertaling dr. P. Endt en H. Marsman
    vierendertigste druk, 2014
    © voor Nederland: Wereldbibliotheek bv, Amsterdam
  460. ø
    Friedrich Nietzsche
    Aldus sprak Zarathoestra
    vertaling Wilfred Oranje
    Boom
    Oorspronkelijk verschenen onder de titel Also sprach Zarathustra
    © Uitgeverij Boom, Amsterdam
    Eerste uitgave 1996
    Volledig herziene editie 2006

  461. Friedrich Nietzsche
    Zo sprak Zarathoestra. Een boek voor iedereen en niemand
    vertaald door Ria van Hengel
    met een nawoord van Hans Driessen
    Athenaeum — Polak & Van Gennep. 2013
    Oorspronkelijke titel Also sprach Zarathustra
    Copyright Nederlandse vertaling © 2013 Ria van Hengel / Athenaeum — Polak & Van Gennep, Amsterdam / BV Uitgeverij De Arbeiderspers, Utrecht
    De vertaling is gebaseerd op Band 4 van de Kritische Studienausgabe, hg. Giorgio Colli & Mazzino Montinari (Berlin/New York 1967 ff.).
    Copyright nawoord © 2013 Hans Driessen

  462. Friedrich Nietzsche
    Voorbij goed en kwaad. Voorspel tot een filosofie van de toekomst
    vertaald door Thomas Graftdijk
    voor deze editie herzien door Paul Beers
    Uitgeverij De Arbeiderspers · Amsterdam · Antwerpen
    Copyright Nederlandse vertaling © 1979/1999 Erven Thomas Graftdijk/Paul Beers/BV Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam
    Copyright © 1999 nawoord en noten Hans Driessen
    Oorspronkelijke titel: Jenseits von Gut und Böse, 1886

  463. Friedrich Nietzsche
    De genealogie van de moraal. Een strijdschrift
    vertaald door Thomas Graftdijk
    voor deze editie herzien, geannoteerd en van een nawoord voorzien door Hans Driessen
    Uitgeverij De Arbeiderspers · Amsterdam · Antwerpen
    Copyright Nederlandse vertaling © 1980/2000 Erven Thomas Graftdijk/Hans Driessen/BV Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam
    Copyright © 2000 nawoord en noten Hans Driessen
    Oorspronkelijke titel: Zur Genealogie der Moral. Eine Streitschrift, 1887

  464. Friedrich Nietzsche
    Afgodenschemering. Of hoe men met de hamer filosofeert
    vertaald, geannoteerd en van een nawoord voorzien door Hans Driessen
    Uitgeverij De Arbeiderspers · Amsterdam · Antwerpen
    Copyright Nederlandse vertaling, noten en nawoord © 1997 Hans Driessen / BV Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam
    Oorspronkelijke titel: Götzen-Dämmerung, 1886

  465. Friedrich Nietzsche
    De antichrist. Vloek over het christendom
    vertaald door Pé Hawinkels
    voor deze editie herzien door Michel van Nieuwstadt
    Uitgeverij De Arbeiderspers · Amsterdam · Antwerpen
    Copyright Nederlandse vertaling © 1973/1997 Erven Pé Hawinkels/ Michel van Nieuwstadt/ BV Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam
    Copyright nawoord en noten © 1997 Hans Driessen
    Oorspronkelijke titel: Der Antichrist, 1895

  466. Friedrich Nietzsche
    Ecce homo
    vertaald op basis van de eerdere vertaling van Pé Hawinkels door Paul Beers
    Uitgeverij De Arbeiderspers · Amsterdam · Antwerpen
    Copyright Nederlandse vertaling © 2000 Erven Pé Hawinkels/ Paul Beers/ BV Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam
    Copyright noten © 2000 Hans Driessen
    Oorspronkelijke titel: Ecce homo, 1908

  467. Friedrich Nietzsche
    Nietzsche contra Wagner
    gekozen, vertaald en van een nawoord voorzien door Hans Driessen
    Uitgeverij De Arbeiderspers. Amsterdam · Antwerpen
    Copyright Nederlandse vertaling © 1994 Hans Driessen/ B.V. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam
    Copyright nawoord © 1994 Hans Driessen

  468. Friedrich Nietzsche
    Nagelaten fragmenten
    Deel 1: van herfst 1869 tot eind 1874
    teksteditie en annotatie door Giorgio Colli en Mazzino Montinari
    vertaald door Michel van Nieuwstadt
    SUN
    © 1988 by Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin/New York.
    © Nederlandse vertaling: Uitgeverij SUN, Amsterdam 2003

  469. Friedrich Nietzsche
    Nagelaten fragmenten
    Deel 2: van begin 1875 tot eind 1879
    teksteditie en annotatie door Giorgio Colli en Mazzino Montinari
    vertaald door Michel van Nieuwstadt
    SUN
    © 1988 by Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin/New York.
    © Nederlandse vertaling: Uitgeverij SUN, Amsterdam 2003
  470. ø
    Friedrich Nietzsche
    Nagelaten fragmenten
    Deel 3: van begin 1880 tot zomer 1882
    teksteditie en annotatie door Giorgio Colli en Mazzino Montinari
    vertaald door Michel van Nieuwstadt
    Amsterdam 2005. SUN

  471. Friedrich Nietzsche
    Nagelaten fragmenten
    Deel 4: van juli 1882 tot winter 1883/4
    teksteditie en annotatie door Giorgio Colli en Mazzino Montinari
    vertaald door Michel van Nieuwstadt
    SUN
    © 1988 by Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin/New York.
    © Nederlandse vertaling: Uitgeverij SUN, Amsterdam 2006

  472. Friedrich Nietzsche
    Nagelaten fragmenten
    Deel 5: van voorjaar 1884 tot herfst 1885
    teksteditie en annotatie door Giorgio Colli en Mazzino Montinari
    vertaald door Michel van Nieuwstadt & Mark Wildschut
    SUN
    © 1988 by Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin/New York.
    © Nederlandse vertaling: Uitgeverij SUN, Amsterdam 2007

  473. Friedrich Nietzsche
    Nagelaten fragmenten
    Deel 6: van herfst 1885 - herfst 1887
    teksteditie en annotatie door Giorgio Colli en Mazzino Montinari
    vertaald door Mark Wildschut
    SUN
    © 1988 by Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin/New York.
    © Nederlandse vertaling: Uitgeverij SUN, Nijmegen 2001

  474. Friedrich Nietzsche
    Nagelaten fragmenten
    Deel 7: november 1887 - begin januari 1889
    teksteditie en annotatie door Giorgio Colli en Mazzino Montinari
    vertaald door Michel van Nieuwstadt
    SUN
    © 1988 by Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin/New York.
    © Nederlandse vertaling: Uitgeverij SUN, Nijmegen 2001

  475. Friedrich Nietzsche
    Afgemat als een eendagsvlieg bij avond. Een selectie uit de brieven 1858-1879
    geselecteerd, vertaald en toegelicht door Hans Driessen
    herzien door Peter J.Th.M. Claessens
    Amsterdam 2021. De Arbeiderspers, 4e herziene dr.

  476. Friedrich Nietzsche
    De levensgevaarlijke jaren. Een keuze uit de brieven 1879-1889
    geselecteerd, vertaald, ingeleid en toegelicht door Peter J.Th.M. Claessens
    Amsterdam 2021. De Arbeiderspers
  477. ø
    Lou Andreas-Salomé
    Friedrich Nietzsche
    met aantekeningen van Thomas Pfeiffer, uitgegeven door Ernst Pfeiffer
    vertaald door Léon Hanssen
    Amsterdam · Uitgeverij De Arbeiderspers
    Copyright © Insel Verlag, Frankfurt am Main 1983.
    Alle Rechte vorbehalten.
    Copyright Nederlandse vertaling © 1987 B.V. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam
    Oorspronkelijke titel: Friedrich Nietzsche in seienen Werken
    Uitgave: Insel Verlag

  478. Stefan Zweig
    Nietzsche
    vertaald uit het Duits door Bart van Kreel
    Utrecht 2022. IJzer

  479. Guy de Pourtalès
    Nietzsche in Italy
    edited, translated en with an introduction by Will Stone
    London 2022. Pushkin Press

  480. Walter Kaufmann
    Nietzsche. Philosopher, Psychologist, Antichrist
    with a new foreword by Alexander Nehamas
    Princeton and Oxford. Princeton University Press
    Copyright © 1950, 1968, 1974 by Princeton University Press
    Foreword by Alexander Nehamas copyright © 2013 by Princeton University Press
    First printing, 1950
    First paperback, 1974
    First Princeton Classics edition, 2013

  481. Karl Jaspers
    Leonardo en Nietzsche
    Utrecht. AULA-BOEKEN. Antwerpen
    Oorspronkelijke titel:
    1. Lionardo als Philosoph, uit: Philosophie und Welt, hoofdstuk V
    uitgegeven door R. Piper & Co. Verlag-München 1958
    2. Nietzsche und das Christentum
    Uitgegeven door R. Piper & Co. Verlag-München 1952
    Vertaald door drs. D.L. Couprie
    © 1966 Het Spectrum

  482. R.J. Hollingdale
    Nietzsche. The Man and His Philosophy. Revised Edition
    Cambridge 2001. Cambridge University Press
  483. ø
    Curt Paul Janz
    Friedrich Nietzsche. Complete biografie
    JEUGD/DE JAREN IN BASEL (1869-1879)
    TIRION-BAARN
    Vertaling/bewerking: C.W.A.J.A. Walraven
    © MCMLXXVIII Carl Hanser Verlag, München/Wenen
    © MCMXC voor de Nederlandse taal, B.V. Uitgeversmaatschappij Tirion
  484. ø
    Curt Paul Janz
    Friedrich Nietzsche. Complete biografie
    PERIODE VAN DE VRIJE FILOSOFIE
    ERKENNING/HET TRAGISCHE LEVENSEINDE
    TIRION-BAARN
    Vertaling/bewerking: C.W.A.J.A. Walraven
    © MCMLXXVIII Carl Hanser Verlag, München/Wenen
    © MCMXC voor de Nederlandse taal, B.V. Uitgeversmaatschappij Tirion
  485. ø
    Mazzino Montinari
    Nietzsche lesen
    1982. Walter de Gruyter · Berlin · New York
    © 1980 by Walter de Gruyter & Co.

  486. Begegnungen mit Nietzsche
    herausgegeben von Sander L. Gilman
    unter Mitwirkung von Ingeborg Reichenbach
    1981. BOUVIER VERLAG HERBERT GRUNDANN · BONN

  487. Alexander Nehamas
    Nietzsche. Life as Literature
    Harvard University Press. Cambridge, Massachusetts. London, England
    Copyright © 1985 by the President and Fellows of Harvard College
    Eleventh printing, 1999

  488. Graham Parkes (ed.)
    Nietzsche and Asian Thought
    Chicago 1996. The University of Chicago Press
  489. ø
    William H. Schaberg
    Nietzsches Werke. Eine Publikationsgeschichte und kommentierte Bibliographie
    aus dem Amerikanischen von Michael Leuenberger
    Schwabe & Co. AG · Verlag · Basel. 2002
    Titel der amerikanischen Originalausgabe:
    The Nietzsche Canon. A Publication History And Bibliography
    © 1995 by The University of Chicago
    © 2002 by Schwabe & Co. AG · Verlag · Basel
  490. ø
    Lesley Chamberlain
    Nietzsche in Turijn. Een intieme biografie
    vertaald door Frans van Zetten
    Uitgeverij Atlas – Amsterdam/Antwerpen
    © 1996 Lesley Chamberlain
    © 2000 Nederlandse vertaling: Frans van Zetten
    Oorspronkelijke titel: Nietzsche in Turin
    Oorspronkelijke uitgever: Quartet Books, Londen
  491. ø
    Mariëtte Willemsen
    Kluizenaar zonder God. Friedrich Nietzsche en het verlangen naar bevrijding en verandering
    Boom. Amsterdam
    © 1997 Mariëtte Willemsen, Amsterdam

  492. Links Nietzscheanisme
    Redactie: Marc Van den Bossche en Maurice Weyembergh
    DAMON
    copyright © 2000 Uitgeverij DAMON Budel
  493. ø
    Rüdiger Safranski
    Nietzsche. Een biografie van zijn denken
    vertaald door Mark Wildschut
    OLYMPUS
    Olympus maakt deel uit van Uitgeverij Contact
    Tweede druk, 2002
    © 2000, 2002 Carl Hanser Verlag München Wien
    © 2000, 2002 Nederlandse vertaling: Mark Wildschut
    Oorspronkelijke titel: Nietzsche. Biographie seines Denkens
  494. ø
    Friedrich Nietzsche. Chronik im Bildern und Texten
    Im Auftrag der Stiftung Weimarer Klassik zusammengestelt von Raymond J. Benders und Stephan Oettermann unter Mitarbeit von Hauke Reich und Sibylle Spiegel
    Stiftung Weimarer Klassik bei Hanser. Deutsche Taschenbuch Verlag
    © Carl Hanser Verlag, München–Wien, 2000
  495. ø
    Andrea Bollinger. Franziska Trenkle
    Nietzsche in Basel
    mit einem Geleitwort von Curt Paul Janz
    Schwabe & Co. AG · Verlag · Basel. 2000
    © 2000 by Schwabe & Co. AG. &iddot; Verlag · Basel

  496. Curtis Cate
    Friedrich Nietzsche. A Biography
    PIMLICO
    Published by Pimlico 2003
    Copyright © Curtis Cate, 2002
    First published in Great Britain by Hutchinson 2002
    Pimlico edition 2003

  497. Nietzsche-Wörterbuch
    Band 1: Abbreviatur - einfach
    Herausgegeben von der Nietzsche Research Group (Nijmegen) unter Leitung von Paul van Tongeren, Gerd Schank und Herman Siemens
    de Gruyter. Berlin · New York
    © Copyright 2004 by Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, 10785 Berlin
  498. ø
    Friedrich Nietzsche & Malwida von Meysenbug
    'U heeft nooit een woord van mij begrepen'. Briefwisseling
    onder redactie van Max Noordhoek en Paul van Tongeren
    UITGEVERIJ KLEMENT · KAMPEN. UITGEVERIJ PELCKMANS · KAPELLEN
    Copyright samenstelling, inleiding vertaling en annotaties © 2004, Uitgeverij Klement, Kampen

  499. T.K. Seung
    Nietzsche's Epic of the Soul. Thus Spoke Zarathustra
    Lanham enz. 2005. Lexington Books

  500. Robin Small
    Nietzsche and Rée. A Star Friendship
    CLARENDON PRESS · OXFORD
    © Robin Small
    Published in the United States by Oxford University Press Inc., New York
    First published 2005
    First published paperback in 2007
  501. ø
    Martine Prange
    Lof der Méditerranée. Nietzsches vrolijke wetenschap tussen noord en zuid
    Kampen 2005. Klement

  502. Martine Prange
    Nietzsche, Wagner, Europe
    Berlin 2013. De Gruyter

  503. Bernard Reginster
    The Affirmation of Life. Nietzsche on overcoming nihilism
    Harvard University Press
    Cambridge, Massachusetts, and London, England
    Copyright © by the President and Fellows of Harvard College
    All rights reserved
    Printed in the United States of America
    First Harvard University Press paperback edition, 2008.

  504. Carol Diethe
    The A to Z of Nietzscheanism
    Lanham 2010. The Scarecrow Press
  505. ø
    Julian Young
    Friedrich Nietzsche. A Philosophical Biography
    Cambridge University Press
    © Cambridge University Press 2010
    First published 2010

  506. Peter Bornedal
    The Surface and the Abyss. Nietzsche as Philosopher of Mind and Knowledge
    Berlin 2010. De Gruyter

  507. Nietzsche on Instinct and Language
    edited by João Constâncio and Maria João Mayer Branco
    Berlin 2011. De Gruyter
    1844.10.15-1900.08.25:s2011
  508. ø
    Gerard Visser
    In gesprek met Nietzsche
    Vantilt
    © Uitgeverij Vantilt en Gerard Visser Nijmegen 2012

  509. Paul van Tongeren
    Het Europese nihilisme. Friedrich Nietzsche over een dreiging die niemand schijnt te deren
    Vantilt
    © Uitgeverij Vantilt en Paul van Tongeren Nijmegen 2012
  510. ø
    Paul van Tongeren
    Nietzsche
    AUP
    © P. van Tongeren / Amsterdam University Press B.V., Amsterdam 2016
  511. ø
    Paolo D'Iorio
    Nietzsche's Journey to Sorrento. Genesis of the philosophy of the free spirit
    translated by Sylvia Mae Gorelick
    The University of Chicago Press. Chicago & London
    Originally published as Paolo D'Iorio, Le voyage de Nietzsche à Sorrente
    © CRNS Éditions, 2012.

  512. Joel Westerdale
    Nietzsche's Aphoristic Challenge
    Berlin 2013. De Gruyter

  513. Vinod Acharya
    Nietzsche's Meta-Existentialism
    Berlin 2014. De Gruyter
  514. ø
    Henk Manschot
    Blijf de aarde trouw. Pleidooi voor een Nietzscheaanse terrasofie
    Vantilt
    © Uitgeverij Vantilt en Henk Manschot, Nijmegen 2016
  515. ø
    Mark Anderson
    Zarathustra Stone
    S.Ph.
    Copyright © 2016 by S.Ph. Press

  516. Daniel Blue
    The Making of Friedrich Nietzsche. The Quest for Identity, 1844-1869
    Cambridge 2016. Cambridge University Press
  517. ø
    John Kaag
    Hiking with Nietzsche. Becoming who you are
    London 2018. Granta Publications
  518. ø
    Sue Prideaux
    Ik ben dynamiet
    Het leven van Nietzsche
    vertaald door Peter Claessens
    Amsterdam 2018. De Arbeiderspers
    I am Dynamite! A Life of Nietzsche
    Penguin Random House

  519. o
    Gaila Pander
    Een zuivere toon. De beeldtaal van Nietzsches Also sprach Zarathustra
    Almere 2020. Parthenon

  520. Pietro Gori
    Nietzsche's Pragmatism. A Study on Perspectival Thought
    translated by Sarah De Sanctis
    Berlin 2020. De Gruyter

  521. Hannah Maria Rotter
    Selbsterhaltung und Wille zur Macht. Nietzschs Spinoza-Rezeption
    Berlin 2021. De Gruyter

  522. Bram Stoker
    Dracula
    with an introduction by Joan Acocela
    New York 2010. Alfred A. Knopf
    1847.11.08-1912.04.20:1897

  523. Guy de Maupassant
    Op het water
    vertaald door Hester Tollenaar
    2021. Vleugels
  524. p
    Sir James George Frazer
    De gouden tak
    Over mythen, magie en religie
    Verkorte uitgave
    Vertaald door Aris J. van Braam
    Olympus.
    Vierde druk [2002, 1994]
    [verkorte uitgave 1922]
    1854.01.01-1941.05.07

  525. Oscar Wilde
    Plays, Prose Writings and Poems
    with an introduction by Terry Eagleton
    New York. Alfred A. Knopf
    1854.10.16-1900.11.30

  526. Sigmund Freud
    Het onbehagen in de cultuur
    vertaling Gerda Mathot, Dick Bergsma & Henk Bouman
    annotaties James Strachey & anderen
    Amsterdam 2020. Boom
    1856.05.06-1939.09.23:1930
  527. ø
    Joseph Conrad
    Hart der duisternis
    Vertaald door en met een nawoord voorzien van Bas Heijne
    Athenaeum—Polak & Van Gennep. Amsterdam. 2009
    met een licentie van uitgeverij L.J. Veen te Amsterdam
    Zevende druk, 2009 [Eerste druk, bij L.J. Veen, 1994]
    Oorspronkelijke titel Heart of Darkness (1902)
    [PERPETUA REEKS]

  528. Edmund Husserl
    De crisis van de Europese wetenschappen en de transcendentale fenomenologie
    vertaling & annotatie Willem Visser
    Amsterdam 2018. Boom

  529. Willem Kloos
    Verzen
    Nijmegen 2017. Vantilt

  530. Peter Janzen en Frans Oerlemans
    Willem Kloos [1859-1938]. O God, waarom schynt de zon nog
    Nijmegen 2017. Vantilt

  531. Jacques Perk
    Gedichten
    met voorrede van Mr. C. Vosmaer en inleinding van Willem Kloos
    Bezorgd door R.W. Stolk
    Uitgeverij Bert Bakker. Amsterdam
    Tweede druk 2003 [Eerste druk 1999]
    [1882]
    [DELTA]
  532. ø
    Cyriel Buysse
    Zomerleven
    Teksteditie en verantwoording door Yves T'Sjoen
    Met een nawoord van Joris van Parys
    Uitgeverij Atlas. Amsterdam/Antwerpen. 2006
    De eerste druk van Zomerleven verscheen in 1915 bij uitgeverij C.A.J. van Dishoeck te Bussum
    [DE TWINTIGSTE EEUW - NR. 49]
    [1915]

  533. Henri Bergson
    Tijd en vrije wil. Essay over de onmiddellijke gegevenheden van het bewustzijn
    vertaling Jeanne Holierhoek
    Amsterdam 2017. Boom, 2e opl.

  534. Anton P. Tsjechow
    Verzamelde werken. Deel I. Verhalen 1880-1885. Drama op de jacht
    vertaald uit het Russiche door Tom Eekman, Aai Prins en Anne Stoffel; van een nawoord voorzien door Aai Prins
    Amsterdam 2008. Van Oorschot, 2e dr.

  535. Anton P. Tsjechow
    Verzamelde werken. Deel II. Verhalen 1885-1886
    vertaald uit het Russiche door Tom Eekman, Aai Prins en Anne Stoffel; van een nawoord voorzien door Anne Stoffel
    Amsterdam 2005. Van Oorschot
  536. ø
    Anton P. Tsjechow
    Verzamelde werken
    Deel III
    Verhalen 1887-1891
    Vertaald uit het Russiche door Charles B. Timmer
    G.A. van Oorschot/Amsterdam
    Vierde druk 1987 [Eerste druk 1955]
    [De Russische Bibliotheek]

  537. Anton P. Tsjechow
    Verzamelde werken. Deel III. Verhalen 1887-1888
    vertaald uit het Russiche door Tom Eekman, Aai Prins en Anne Stoffel; van een nawoord voorzien door Aai Prins
    Amsterdam 2006. Van Oorschot

  538. Anton P. Tsjechow
    Verzamelde werken. Deel IV. Verhalen 1889-1894
    vertaald uit het Russiche door Tom Eekman, Aai Prins en Anne Stoffel; van een nawoord voorzien door Aai Prins
    Amsterdam 2008. Van Oorschot

  539. Anton P. Tsjechow
    Verzamelde werken. Deel V. Verhalen 1894-1903
    vertaald uit het Russiche door Tom Eekman, Aai Prins en Anne Stoffel; van een nawoord voorzien door Anne Stoffel
    Amsterdam 2010. Van Oorschot
  540. ø
    Frederik van Eeden
    Van de koele meren des doods
    Bezorgd door Jan Fontijn
    Athenaeum—Polak & Van Gennep. Amsterdam. 2004
    [1900, 1904]
    [DELTA]

  541. Jan Fontijn
    Tweespalt. Het leven van Frederik van Eeden tot 1901
    Amsterdam 1990. Querido

  542. Jan Fontijn
    Trots verbrijzeld. Het leven van Frederik van Eden vanaf 1901
    Amsterdam 1996. Querido

  543. 4. De 20ste eeuw
    Uitgeverij 521 – Amsterdam – 2006
    © 2006 Uitgeverij 521

  544. Jacqueline Bel
    Bloed en rozen
    Geschiedenis van de Nederlandse literatuur 1900-1945
    Onder hoofdredactie van A.J. Gelderblom en A.M. Musschoot
    Uitgeverij Bert Bakker. Amsterdam. 2015
    [Geschiedenis van de Nederlandse literatuur]

  545. Frederick Copleston, S.J.
    A history of philosophy
    Volume 11
    logical positivism and existentialism
    Continuum International Publishing Group. London. New York.
    First published 1956
    This edition 2003
    Reprinted 2008, 2010 (twice), 2011
  546. ø
    J. Sperna Weiland
    De mens in de filosofie van de twintigste eeuw
    J.M. Meulenhoff. Amsterdam
    Vijfde druk 2002 [Eerste druk 1999]
    [aula]

  547. Edith Wharton
    Het rif
    vertaling Lisette Graswinckel
    zp 2021. Van Maaskant Haun

  548. Louis Couperus
    Verzamelde Werken I. Jeugdwerk. Eline Vere. Novellen
    Amsterdam 1975. Van Oorschot

  549. Louis Couperus
    Verzamelde Werken II. Noodlot. Extase. Majesteit. Wereldvrede. Hoge troeven. Reis-impressies
    Amsterdam 1975. Van Oorschot

  550. Louis Couperus
    Verzamelde Werken III. Metamorfose. Psyche. Fidessa. Langs lijnen van geleidelijkheid
    Amsterdam 1975. Van Oorschot

  551. Louis Couperus
    Verzamelde Werken IV. De stille kracht. Babel. Novellen. De zonden der zon. Jahve. Dionysos
    Amsterdam 1975. Van Oorschot

  552. Louis Couperus
    Verzamelde Werken V. De boeken der kleine zielen
    Amsterdam 1975. Van Oorschot

  553. Louis Couperus
    Verzamelde Werken VI. Van oude mensen de dingen die voorbijgaan. De berg van licht
    Amsterdam 1975. Van Oorschot

  554. Louis Couperus
    Verzamelde Werken VII. Aan de weg der vreugde. Antiek toerisme. Verhalen en arabesken
    Amsterdam 1975. Van Oorschot

  555. Louis Couperus
    Verzamelde Werken VIII. Herakles. Verhalen en dagboekbladen. Uit blanke steden onder blauwe lucht
    Amsterdam 1975. Van Oorschot

  556. Louis Couperus
    Verzamelde Werken IX. Lucrezia. De ongelukkige. Legenden en portretten
    Amsterdam 1975. Van Oorschot

  557. Louis Couperus
    Verzamelde Werken X. De komedianten. De verliefde ezel. Het zwevende schaakbord. De ode
    Amsterdam 1975. Van Oorschot

  558. Louis Couperus
    Verzamelde Werken XI. Xerxes. Iskander
    Amsterdam 1975. Van Oorschot

  559. Louis Couperus
    Verzamelde Werken XII
    Amsterdam 1975. Van Oorschot
  560. ø
    Louis Couperus
    De boeken der kleine zielen
    De kleine zielen
    Het late leven
    Zielenschemering
    Het heilige weten
    Veen, uitgevers – Utrecht/Antwerpen
    3e druk [1982]
    [1901-1903]
    [AMSTELPAPERBACK]

  561. Max Weber
    De protestantse ethiek en de geest van het kapitalisme
    Vertaling Mark Wildschut
    Uitgeverij Boom. Amsterdam. 2012
    Oorspronkelijk verschenen onder de titel Die protestantische Ethik. Eine Aufsatzsammlung, Tübingen: Verlag J.C.B. Mohr (Paul Siebeck) 1920
    [1920]

  562. Harry G.M. Prick
    In de zekerheid van eigen heerlijkheid. Het leven van Lodewijk van Deyssel tot 1890
    Amsterdam 1997. Athenaeum — Polak & Van Gennip

  563. Harry G.M. Prick
    Een vreemdeling op de wegen. Het leven van Lodewijk van Deyssel vanaf 1890
    Amsterdam 2003. Athenaeum — Polak & Van Gennip

  564. Herman Gorter
    Mei
    Een gedicht
    Uitgegeven naar de eerste druk uit 1889
    Bezorgd door Enno Endt en Mary Kemperink
    Van Oorschot. Amsterdam. 2002
    [DELTA]

  565. Herman de Liagre Böhl
    Herman Gorter 1864-1927
    Met al mijn bloed heb ik voor U geleefd
    Olympus
    Tweede druk 2000 [Eerste druk 1996 bij Uitgeverij Balans]

  566. J.H. Leopold
    Verzamelde verzen
    1886-1925
    bezorgd door H.T.M. van Vliet
    Amsterdam 2006. Athenaeum—Polak & Van Gennep

  567. Madelon de Keizer
    Als een meeuw op de golven. Albert Verwey en zijn tijd
    Amsterdam 2017. Prometheus

  568. W.B. Yeats
    The poems
    Edited en introduced by Daniel Albright
    David Campbell Pubishers Ltd. London
    First published in Everyman's Library, 1992
    [J.M. Dent & Sons Ltd., 1990]
    [EVERYMAN'S LIBRARY 103] [-1914-]
  569. ø
    Luigi Pirandello
    De reis. Novellen voor een jaar
    vertaald uit het Italiaans door Annegret Böttner, Leontine Bijman, Tineke van Dijk en Reinier Speelman
    met een inleiding van Max Nord
    Amsterdam 1989. Coppens & Frenks
  570. ø
    Luigi Pirandello
    De vlieg. Novellen voor een jaar
    vertaald uit het Italiaans door Annegret Böttner, Leontine Bijman, Jenny Tuin en Marije de Jager
    Amsterdam 1989. Coppens & Frenks
  571. ø
    Luigi Pirandello
    In stilte. Novellen voor een jaar
    vertaald uit het Italiaans door Annegret Böttner, Leontine Bijman, Jenny Tuin en Marije de Jager
    Amsterdam 1990. Coppens & Frenks
  572. ø
    Luigi Pirandello
    Alle drie. Novellen voor een jaar
    vertaald uit het Italiaans door Tineke van Dijk, Marije de Jager, Anthonie Kee en Jenny Tuin
    Amsterdam 1990. Coppens & Frenks
  573. ø
    Luigi Pirandello
    De kruik. Novellen voor een jaar
    vertaald uit het Italiaans door Tineke van Dijk, Marije de Jager, Jenny Tuin en Anthonie Kee
    Amsterdam 1990. Coppens & Frenks

  574. Luigi Pirandello
    Berecche en de oorlog. Novellen voor een jaar
    vertaald uit het Italiaans door Tineke van Dijk, Anthonie Kee, Annegret Böttner en Leontine Bijman
    Amsterdam 1991. Coppens & Frenks

  575. Luigi Pirandello
    De zwarte sjaal. Novellen voor een jaar
    vertaald uit het Italiaans door Anthonie Kee
    Amsterdam 2003. Coppens & Frenks

  576. Luigi Pirandello
    Donna Mimma. Novellen voor een jaar
    vertaald uit het Italiaans door Anthonie Kee en Jenny Tuin
    Amsterdam 1995. Coppens & Frenks

  577. Luigi Pirandello
    Van de neus naar de hemel. Novellen voor een jaar
    vertaald uit het Italiaans door Marije de Jager en Jenny Tuin
    Amsterdam 1994. Coppens & Frenks

  578. Luigi Pirandello
    Man alleen. Novellen voor een jaar
    vertaald uit het Italiaans door Anthonie Kee
    Amsterdam 1998. Coppens & Frenks

  579. Luigi Pirandello
    Maak dat je weg komt. Novellen voor een jaar
    vertaald uit het Italiaans door Anthonie Kee en van een nawoord voorzien door Cok van der Voort
    Amsterdam 2005. Coppens & Frenks

  580. Luigi Pirandello
    Dagboek van Serafino Gubbio, cameraman
    roman
    vertaald uit het Italiaans door Jenny Tuin
    Coppens & Frenks, uitgevers. Amsterdam 2008
    oorspronkelijke titel: Quaderni di Serafino Gubbio operatore (1915)
    copyright Nederlandse vertaling: Erven Tuin en Coppens & Frenks, uitgevers, Amsterdam
    Eerste druk (Querido, 1987)
    Tweede druk

  581. Luigi Pirandello
    Iemand, niemand en honderduizend
    vertaald door Sylvia Brinkman
    Groningen 2005. boekwerk & partners

  582. André Gide
    Niet als de anderen
    Herinneringen
    Vertaald en van een voorwood voorzien door Mirjam de Veth
    Uitgeverij Atlas. Amsterdam/Antwerpen. 2006
    Oorspronkelijke titel: Si le grain ne meurt
    1924, 1955 Éditions Gallimard, Parijs
    [1926]
    [DE TWINTIGSTE EEUW - NR. 50]

  583. Elsbeth Etty
    Henriette Roland-Holst
    Liefde is heel het leven niet
    Olympus
    Zevende druk, 2000 [1996]
    [-1915-]

  584. Alfred Adler
    Mensenkennis. Inleiding tot de karakterkunde
    Utrecht 2020. Bijleveld, 8e dr.
    1870.02.07-1937.05.28:1927
  585. ø
    I.A. Boenin
    Verzamelde werken. Deel I. Verhalen 1892-1913
    vertaald uit het Russisch door Margriet Berg en Marja Wiebes
    Amsterdam 1994. Van Oorschot
    1870.10.22-1953.11.08

  586. Paul Valéry
    De crisis van de geest. Drie essays over de toekomst van Europa
    vertaling en nawoord Piet Meeuse
    zp 2020. Vleugels

  587. Paul Valéry
    Meneer Teste
    vertaling en nawoord Piet Meeuse
    zp 2019. Vleugels

  588. Hans Janssen
    Piet Mondriaan. Een nieuwe kunst voor een ongekend leven. Een biografie
    Amsterdam 2016. Hollands Diep
  589. ø
    Max Scheler
    Het ressentiment in de moraal
    Vertaling: Willem Visser
    Uitgeverij Boom. Amsterdam. 2008
    Oorspronkelijk verschenen onder de titel Das Ressentiment im Aufbau der Moralen
    [Grote Klassieken] [1912]

  590. Holbrook Jackson
    The Anatomy Of Bibliomania
    Farrar, Straus and Company. New York
    Copyright 1950 by Farrar, Straus and Company
    Published by Andesite Press, an imprint of Creative Media Partners
  591. ø
    Thomas Mann
    De dood in Venetië
    en andere verhalen
    Athenaeum—Polak & Van Gennep. Amsterdam. 1989
    Oorspronkelijke titels: Tristan (1903), uit het Duits vertaald door Pé Hawinkels; Der Tod in Venedig (1911), Der Vertauschten Köpfe (1940), Das Gesetz (1944), uit het Duits vertaald door Hans Hom
  592. ø
    Thomas Mann
    De Toverberg
    Vertaald door Pé Hawinkels
    Uitgeverij De Arbeiderspers. Amsterdam · Antwerpen
    Tiende druk, 1996 [Eerste druk (twee delen in cassette), 1975]
    Oorspronkelijke titel Der Zauberberg
    [1924]
  593. ø
    Thomas Mann
    Doctor Faustus
    Het leven van de Duitse toondichter Adrian Leverkühn, verteld door een vriend
    Vertaald door Thomas Graftdijk
    Uitgeverij De Arbeiderspers. Amsterdam. 1985
    Oorspronkelijke titel: Doktor Faustus, Das Leben des deutschen Tonsetzers Adrian Leverkühn erzählt von einem Freunde
    [1947]
  594. ø
    Antonio Machado
    Gedichten
    herdicht door Erik Coenen
    Amsterdam zj. De Wilde Tomaat

  595. Antonio Machado
    Juan de Mairena. Uitspraken, grappen, kanttekeningen en herinneringen van een onbekende leraar
    uit het Spaans vertaald door M. Vanderzee
    Utrecht zj. IJzer

  596. Evelyn Underhill
    Mysticism. A Study in the Nature and Development of Human Spiritual Consciousness, Mystical Theology, Visions and the Soul
    12th, Revised Edition
    zp 2018. Adansonia Presss
  597. ø
    Hermann Hesse
    Siddhartha
    Vertaling A.M.H. Binkhuysen
    De Bezige Bij. Amsterdam
    Zevenendertigste druk 2011 [Eerste druk 1969]
    Oorspronkelijke titel Siddharhta
    [1922]

  598. Karel van de Woestijne
    Verzameld dichtwerk
    Deel 1
    Lyrische poëzie
    Bezorgd door Anne Marie Musschoot
    met medewerking van Kristoffel Demoen, Leo Jansen en Yves T'Sjoen
    Uitgeverij Lannoo. Tielt. 2007
    [DELTA]
    [1895-1929]

  599. Karel van de Woestijne
    Verzameld dichtwerk
    Deel 2
    Epische poëzie
    Bezorgd door Anne Marie Musschoot
    met medewerking van Kristoffel Demoen, Leo Jansen en Yves T'Sjoen
    Uitgeverij Lannoo. Tielt. 2007
    [1895-1929]

  600. Peter Theunynck
    Karel van de Woestijne
    Biografie
    Meulenhoff|Manteau. Antwerpen. 2010

  601. Robert Walser
    De Tanners
    vertaald uit het Duits en van een nawoord voorzien door Machteld Bokhove
    zp 2020. Koppernik

  602. Robert Walser
    De bediende
    vertaald uit het Duits en van een nawoord voorzien door Machteld Bokhove
    zp 2021. Koppernik
  603. ø
    Robert Walser
    De wandeling
    vertaald uit het Duits door Machteld Bokhove
    Amsterdam 2021. Rainbow

  604. Robert Walser
    De rover. Roman
    vertaald uit het Duits en van een nawoord voorzien door Machteld Bokhove
    zp 2018. Koppernik, 2e dr.

  605. Oswald Spengler
    De ondergang van het avondland
    Schets van een morfologie van de wereldgeschiedenis
    I Gestalte en werkelijkheid
    vertaling Mark Wildschut
    Amsterdam 2017. Boom

  606. Oswald Spengler
    De ondergang van het avondland
    Schets van een morfologie van de wereldgeschiedenis
    II Wereldhistorische perspectieven
    vertaling Mark Wildschut
    Amsterdam 2017. Boom

  607. Robert Musil
    De man zonder eigenschappen
    Uit het Duits vertaald door Ingeborg Lesener
    J.M. Meulenhoff bv. Amsterdam
    Zevende druk 2013 [Eerste druk in één band 1996]
    Oorspronkelijke titel Der Mann ohne Eigenschaften
    [1930-1932 eerste twee delen; 1952 met aanvullingen]

  608. Carry van Bruggen
    Verhalend proza
    De verlatene
    Het huisje aan de sloot
    Eva
    Bezorgd door J.M.J. Sicking
    Uitgeverij G.A. van Oorschot. Amsterdam. 2007
    [DELTA]
    [1910, 1921, 1927]

  609. Carry van Bruggen
    Prometheus
    Een bijdrage tot het begrip der ontwikkeling van het individualisme in de litteratuur
    Uitgeverij G.A. van Oorschot. Amsterdam. 1955
    [1919]
  610. ø
    Stefan Zweig
    Schaaknovelle
    Vertaald door Willem van Toorn
    Athenaeum—Polak & Van Gennep. Amsterdam
    Vijfde druk, 2011 [Eerste druk, 1980]
    Oorspronkelijke titel Schachnovelle
    [PERPETUA REEKS]
    [1941]

  611. Virginia Woolf
    De uitreis
    vertaald en ingeleid door Barbara de Lange
    Amsterdam 2018. Athenaeum—Polak & Van Gennep

  612. Virginia Woolf
    Mevrouw Dalloway
    vertaald door Boukje Verheij
    met een nawoord van Joke J. Hermsen
    Amsterdam 2013. Athenaeum—Polak & Van Gennep

  613. Virginia Woolf
    Een kamer voor jezelf. essay
    vertaling uit het Engels door Monique ter Berg
    z.p. 2021. Chaos, 3e dr.

  614. Virginia Woolf
    De jaren
    vertaald door Barbara de Lange
    Amsterdam 2017. Athenaeum—Polak & Van Gennep, 4e dr.
  615. ø
    Virginia Woolf
    Hoe lees je een boek?
    en andere essays over literatuur
    vertaald door Barbara de Lange
    Utrecht 2018. Bijleveld
  616. ø
    James Joyce
    De doden
    Vertaald en toegelicht door Erik Bindervoet en Robert-Jan Henkes
    Athenaeum—Polak & Van Gennep. Amsterdam. 2016
    Dit is het slotverhaal uit Dublinezen
    Oorspronkelijke titel The Dead
    [PERPETUA REEKS]
    [1914]

  617. Nescio
    Verzameld proza en nagelaten werk
    Bezorgd door Lieneke Frerichs
    Uitgeverij G.A. van Oorschot. Amsterdam
    Vijfde druk .3.2010 [Eerste druk september 1996]

  618. Nescio
    Natuurdagboek
    bezorgd door Lieneke Frerichs
    Amsterdam 2021. Nijgh & Van Ditmar

  619. Lieneke Frerichs
    Nescio. Leven en werk van J.H.F. Grönloh
    Amsterdam 2021. Van Oorschot, 2e dr.

  620. Franz Kafka
    Verzameld werk
    AMSTERDAM. EM. QUERIDO'S UITGEVERIJ B.V. MCMLXXXV
    zevende en achtste druk, 1985 [Eerste druk, 1977]
    De oorspronkelijke titels en vertalers: Der Prozess, Alice van Nahuys; Das Schloss, Guus Sötemann; Amerika, Nini Brunt; Sämtliche Erzählungen, Nini Brunt.

  621. F. Bordewijk
    Verzameld werk 1. Blokken. Knorrende beesten. Bint. Rood Paleis. Karakter
    's Gravenhage 1982. Nijgh & Van Ditmar

  622. F. Bordewijk
    Verzameld werk 2. Apollyon
    's Gravenhage 1982. Nijgh & Van Ditmar

  623. F. Bordewijk
    Verzameld werk 3. Eiken van Dodona. Noorderlicht
    's Gravenhage 1983. Nijgh & Van Ditmar

  624. F. Bordewijk
    Verzameld werk 4. De doopvont
    's Gravenhage 1983. Nijgh & Van Ditmar

  625. F. Bordewijk
    Verzameld werk 5. Bloesemtak. Tijding van ver. De Golbertons
    's Gravenhage 1984. Nijgh & Van Ditmar

  626. F. Bordewijk
    Verzameld werk 6. Fantastische vertellingen. Fantastische vertellingen tweede bundel. Fantastische vertellingen derde bundel. De laatste eer. De wingerdrank
    's Gravenhage 1984. Nijgh & Van Ditmar

  627. F. Bordewijk
    Verzameld werk 7. De korenharp. Bij gaslicht. Zwanenpolder. Het eiberschild
    's Gravenhage 1985. Nijgh & Van Ditmar

  628. F. Bordewijk
    Verzameld werk 8. Vertellingen van generzijds. De korenharp, nieuwe reeks. Studiën in volksstructuur. Mevrouw en mener Richebois. Onderweg naar de Beacons
    's Gravenhage 1985. Nijgh & Van Ditmar

  629. F. Bordewijk
    Verzameld werk 9. De zigeuners. De aktentas. Centrum van stilte. Lente. Verspreide verhalen
    's Gravenhage 1986. Nijgh & Van Ditmar

  630. F. Bordewijk
    Verzameld werk 10. Verspreide verhalen. Idem. Gedichten. Drie toneelstukken. Halte Noordstad
    's Gravenhage 1986. Nijgh & Van Ditmar

  631. F. Bordewijk
    Verzameld werk 11. Haagse mijmeringen. Wandelingen door Den Haag en omstreken. Geachte confrère. Juridische varia. Plato's dood. Bint scenario's. Varia
    's Gravenhage 1988. Nijgh & Van Ditmar

  632. F. Bordewijk
    Verzameld werk 12. Kritisch proza
    's Gravenhage 1989. Nijgh & Van Ditmar

  633. F. Bordewijk
    Verzameld werk 13. Kritisch proza. Addenda. Bibliografie. Registers
    's Gravenhage 1991. Nijgh & Van Ditmar

  634. A. Roland Holst
    Verzameld werk. Poëzie I
    Amsterdam 1981. G.A. van Oorschot

  635. A. Roland Holst
    Verzameld werk. Poëzie II
    Amsterdam 1981. G.A. van Oorschot

  636. A. Roland Holst
    Verzameld werk. Proza I
    Amsterdam 1983. G.A. van Oorschot

  637. A. Roland Holst
    Verzameld werk. Proza II
    Amsterdam 1983. G.A. van Oorschot
  638. ø
    Fernando Pessoa
    Het uur van de Duivel
    vertaald en van een nawoord voorzien door August Willemsen
    Amsterdam 2000. De Arbeiderspers
    oorspronkelijke titel: A hora do Diabo
  639. ø
    Fernando Pessoa
    De anarchistische bankier
    vertaald en van een nawoord voorzien door August Willemsen
    Amsterdam 2002. De Arbeiderspers
    oorspronkelijke titel: O banqueiro anarquista
  640. ø
    Fernando Pessoa
    De bedelaar en andere verhalen
    Vertaling en voorwoord Harrie Lemmens
    Uitgeverij De Arbeiderspers · Utrecht
    Amsterdam · Antwerpen
    Oorspronkelijke titel: O Mendigo e Outros Contos, edição de Ana Maria Freitas
    2013
  641. ø
    Baron van Teive
    [Fernando Pessoa]
    De stoïcijn
    - Het enige manuscript van de baron van Teive
    - de onmogelijkheid om superieure kunst te maken
    Vertaald en van een nawoord voorzien door August Willemsen
    Uitgeverij De Arbeiderspers
    Amsterdam · Antwerpen
    2000
    Oorspronkelijke titel: A educação do estóico
    1999

  642. Fernando Pessoa
    Herostratus. Over onsterfelijkheid en vergankelijkheid van literaire werken
    vertaald en van een nawoord voorzien door August Willemsen
    Amsterdam 2003. De Arbeiderspers
  643. ø
    Bernardo Soares
    [Fernando Pessoa]
    Boek der rusteloosheid
    Bezorgd door Richard Zenith
    Vertaald en van een voorwoord voorzien door Harrie Lemmens
    Uitgeverij De Arbeiderspers
    Amsterdam · Antwerpen
    Dit is een geheel herziene versie van Het boek der rusteloosheid zoals dat van 1990 tot 2001 in zeven drukken verscheen.
    2005
    Oorspronkelijke titel: Livro do Desassossego

  644. Fernando Pessoa
    Kroniek van een leven dat voorbijgaat
    samengesteld en vertaald door Michaël Stoker
    Amsterdam 2020. Van Oorschot, 2e dr.

  645. Fernando Pessoa
    Heimwee naar vereeuwiging. De Engelse gedichten
    vertaald door Maarten Asscher en August Willemsen
    Amsterdam 2010. De Arbeiderspers

  646. Álvaro de Campos
    [Fernando Pessoa]
    Gedichten 1913-1922
    vertaald en van een nawoord voorzien door August Willemsen
    Amsterdam 2002. De Arbeiderspers

  647. Álvaro de Campos
    [Fernando Pessoa]
    De metafysische ingenieur en andere gedichten 1923-1935
    vertaald en van een nawoord voorzien door August Willemsen
    Amsterdam 2002. De Arbeiderspers

  648. Alberto Caeiro
    [Fernando Pessoa]
    De hoeder van kudden en andere gedichten
    vertaald en van een nawoord voorzien door August Willemsen
    Amsterdam 2000. De Arbeiderspers

  649. Ricardo Reis
    [Fernando Pessoa]
    Oden
    vertaald en van een nawoord voorzien door August Willemsen
    Amsterdam 2000. De Arbeiderspers

  650. Fernando Pessoa
    Brieven 1905-1919
    Vertaald, van aantekeningen en een nawoord voorzien door August Willemsen
    Uitgeverij De Arbeiderspers
    Amsterdam · Antwerpen
    2004

  651. Fernando Pessoa & Ofélia Queiroz
    Liefdesbrieven 1920/1929-1932
    vertaald door August Willemsen & Harrie Lemmens
    Amsterdam 2005. De Arbeiderspers

  652. Fernando Pessoa
    Brieven 1921-1935
    Vertaald, van aantekeningen en een nawoord voorzien door August Willemsen
    Uitgeverij De Arbeiderspers
    Amsterdam · Antwerpen
    2005
  653. ø
    Maria Dermoût
    De tienduizend dingen
    Amsterdam 2019. Rainbow

  654. Carl Schmitt
    Het begrip politiek
    gevolgd door Het tijdperk van neutraliseringen en depolitiseringen
    tekst van 1932
    met voorwoorden uit 1963 en 1971 en drie corollaria
    geheel herziene en uitgebreide editie
    vertaling George Kwaad
    inleiding en nabeschouwing Theo de Wit
    Amsterdam 2019. Boom   Parrèsia

  655. T.S. Eliot
    Prufrock en andere observaties
    vertaling en nawoord Paul Claes
    z.pl. 2017. Koppernik
    1888.09.26-1965.01.04:1917

  656. T.S. Eliot
    Gedichten 1917-1930
    vertaling en commentaar Paul Claes
    z.pl. 2019. Koppernik
    1888.09.26-1965.01.04:1917-

  657. T.S. Eliot
    Het Barre Land. The Waste Land
    vertaling, commentaar en nawoord Paul Claes
    Amsterdam 2022. De Bezige Bij, 5e herz. dr.
    1888.09.26-1965.01.04:1922

  658. T.S. Eliot
    Four Quartets. Vier kwartetten
    vertaling en commentaar Paul Claes
    z.pl. 2022. Koppernik
    1888.09.26-1965.01.04:1943
  659. ø
    Ludwig Wittgenstein
    Tractatus logico-philosophicus
    Vertaald en van een nawoord en aantekeningen voorzien door W.F. Hermans
    Athenaeum – Polak & Van Gennep
    Amsterdam 1998
    Eerste druk, 1975
    Oorspronkelijke titel: Tractatus logico-philosophicus (Routledge & Kegan Paul Ltd., London, 1961)
    1889.04.26-1951.04.29

  660. Ludwig Wittgenstein
    Tractatus. Logisch-filosofische verhandeling
    vertaling en inleiding Victor Gijsbers
    Amsterdam 2022. Boom
    1889.04.26-1951.04.29

  661. Ludwig Wittgenstein
    Tractatus logico-philosophicus
    vertaling Peter Huijzer en Jan Sietsma
    inleiding Martin Stokhof
    Amsterdam 2022. octavo, 2e dr.
    1889.04.26-1951.04.29

  662. Ludwig Wittgenstein
    Filosofische onderzoekingen
    vertaling Maarten Derksen en Sybe Terwee
    Amsterdam 2022. Boom
    1889.04.26-1951.04.29

  663. Ray Monk
    Ludwig Wittgenstein. Het heilige moeten. Een biografie
    vertaling Ronald Jonkers
    Amsterdam 1996. Ooievaar, 2e dr.
    1889.04.26-1951.04.29:s1991

  664. Bert Keizer
    Leven en werk van Ludwig Wittgenstein
    Amsterdam 2021. Boom
    1889.04.26-1951.04.29:s2021
  665. ø
    Conrad Aiken
    Preludes voor Memnon
    of
    Preludes voor een houding
    Vertaald door Hans Dekkers en René Huigen
    Karaat
    2014
    Oorspronkelijke titel Preludes for Memnon
    [1931]

  666. Martin Heidegger
    Zijn en tijd
    Vertaald en van een nawoord voorzien door Mark Wildschut
    SUN
    Eerste druk als paperback 1999
    Oorspronkelijke titel: Sein und Zeit
    Max Niemeyer Verlag, Tübingen 1927; 198616

  667. Jacob van Sluis
    Leeswijzer bij "Zijn en tijd" van Martin Heidegger
    DAMON
    1998

  668. Martin Heidegger
    Het begrip van de tijd
    vertaling Jacob van Sluis
    Fenomenologie en theologie
    vertaling Alfred Denker
    DAMON
    2001

  669. Martin Heidegger
    Over het wezen van de grond
    Over het wezen van de waarheid
    vertaling Harald van Veghel
    DAMON
    2001

  670. Martin Heidegger
    Wat is metafysica?
    Vertaald en van een inleiding voorzien door Vincent Blok
    DAMON
    2009

  671. Martin Heidegger
    Over het humanisme
    Bezorgd, vertaald en van aantekeningen voorzien door Chris Bremmers
    DAMON
    2005
  672. ø
    Martin Heidegger
    De landweg
    vertaling Jacob van Sluis met een ten geleide van Alfred Denker
    DAMON
    2001

  673. Martin Heidegger
    De oorsprong van het kunstwerk
    INLEIDING Hans Georg Gadamer
    VERTALING Mark Wildschut & Chris Bremmers
    BOOM – AMSTERDAM
    KLEINE KLASSIEKEN
    2009
    Oorspronkelijk verschenen onder de titel 'Der Ursprung des Kunstwerkes', in: Holzwege.
    Inleiding oorspronkelijk: 'Die Wahrheit des Kunstwerkes' (Mohr, Tübingen 1960)
    Klostermann, Frankfurt am Main 1950

  674. Martin Heidegger
    Inleiding in de metafysica
    Vertaald, ingeleid en van aantekeningen voorzien door prof. dr. H.M. Berghs in samenwerking met prof. dr. M. De Tollenaere
    SUN
    Oorspronkelijke titel: Einführung in die Metaphysik.
    Max Niemeyer Verlag, Tübingen 1953, 19875
    Nederlandse vertaling: SUN, Nijmegen 1997

  675. Martin Heidegger
    De grondvraag van de metafysica
    (eerste hoofdstuk van 'inleiding van de metafysica')
    Proeve van vertaling en aantekeningen door Cornelis Verhoeven
    DAMON
    Copyright © 2003 Uitgeverij DAMON Budel
    De grondvraag van de metafysica, eerste hoofdstuk van Inleiding in de metafysica is eerder verschenen bij © Max Niemeyer Verlag GmbH, Tübingen, Martin Heidegger, Einführung in die Metaphysik, (1953).

  676. Martin Heidegger
    Over denken, bouwen, wonen
    VIER ESSAYS
    Vertaald, ingeleid en van commentaar voorzien door Prof. dr. H.M. Berghs
    SUN
    © Verlag Günther Neske, Pfullingen 1954, 19855
    © Nederlandse vertaling: Uitgeverij SUN, Nijmegen 1991
    Eerste druk: juni 1991
    Tweede druk: februari 1999
  677. ø
    Rüdiger Safranski
    Heidegger en zijn tijd
    vertaald door Mark Wildschut
    OLYMPUS
    Olympus maakt deel uit van Uitgeverij Contact
    Tweede druk, 2000
    © 1994, 2000 Carl Hanser Verlag München Wien
    © 1995, 2000 Nederlandse vertaling: Mark Wildschut
    Oorspronkelijke titel: Ein Meister aus Deutschland. Heidegger und seine Zeit

  678. Alfred Denker
    Onderweg in Zijn en Tijd. Inleiding in het leven en werk van Martin Heidegger
    z.pl. 2017. Damon

  679. Dirk De Schutter
    Heidegger
    Amsterdam 2020. Athenaeum—Polak & Van Gennep

  680. Antonio Gramsci
    Alle mensen zijn intellectuelen. Notities uit de gevangenis
    vertaald en toegelicht door Arthur Weststeijn
    Nijmegen 2019. Vantilt

  681. Michail Boelgakov
    Romans en verhalen
    vertaald door Aai Prins
    Amsterdam 2014. Van Oorschot

  682. Konstantin Paustovski
    Verhaal van een leven I
    Verre jaren
    Onrustige jeugd
    vertaald door Wim Hartog
    Uitgeverij Van Oorschot. Amsterdam
    oorspronkelijke titel Verhaal van een leven: Povestj o Zjizjni
    oorspronkelijke titel Verre jaren: Daljokië gody
    oorspronkelijke titel Onrustige jeugd: Bespokojnaja joenost
    eerste druk .2.2017
    tweede druk .3.2017

  683. Walter Benjamin
    Maar een storm waait uit het paradijs. Filosofische essays over taal en geschiedenis
    vertaald door Ineke van der Burg en Mark Wildschut
    Amsterdam 2020. Boom

  684. Walter Benjamin
    Het kunstwerk in het tijdperk van zijn technische reproduceerbaarheid
    en andere essays
    Vertaald door Henk Hoeks
    Boom | Amsterdam
    Oorspronkelijke titels:
    'Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit.' Uit: Walter Benjamin, Gesammelte Schriften. Unter Mitwirkung van Theodor W. Adorno und Gershom Scholem herausgegeben von Rolf Tiedemann und Hermann Schweppenhäuser, 1974, Band I.2, pp. 471-508.
    'Kleine Geschichte der Photographie', uit: ibidem, 1977, Band II.1, pp. 368-385.
    'Eduard Fuchs, der Sammler und der Historiker', uit: ibidem, 1977, Band II.2, pp. 465-505.
    © Suhrkamp, Frankfurt am Main 1974, 1977
    Nederlandse vertaling: Henk Hoeks
    Derde herziene druk: 2008
    De eerste druk van deze vertaling verscheen in 1985 bij Uitgeverij SUN in Nijmegen. Voor de heruitgave in de reeks Grote Klassieken werd de vertaling grondig herzien.
    © Uitgeverij Boom, Amsterdam 2008
  685. ø
    Walter Benjamin
    Denkbeelden
    Vertaling Michel van Nieuwstadt
    Uitgeverij Vantilt
    © 2017 Michel van Nieuwstadt en Uitgeverij Vantilt, Nijmegen
    Deze vertaling is gebaseerd op Denkbilder van Walter Benjamin in de editie van Suhrkamp Verlag (1994).
  686. ø
    I.E. Babel
    Verhalen
    Uitgeverij Van Oorschot. Amsterdam
    © Copyright 2013
    F. Slofstra en uitgeverij Van Oorschot, Amsterdam
    Tweede druk .6.2013 [Eerste druk .5.2013]
  687. ø
    Mildred Constantine
    Tina Modotti. A fragile Life
    bloomsbury
    First published in Great Britain in 1993.
    Published in the United States in 1993 by Chronicle Books.
    Copyright © 1983, 1993 Mildred Constantine
    The moral right of the author has been asserted.
    Photography by Edward Weston
    copyright © 1981 Arizona Board of Regents, Center for Creative Photography
  688. ø
    Een dag in mei
    NOVELLE
    en twee essays over de Jazz Age van
    F. Scott Fitzgerald
    KARAAT
    Eerste druk .5.2013
    Oorspronkelijke titels:
    May Day (1920)
    Echoes of the Jazz Age (1931)
    My Lost City (1932)
    Copyright Nederlandse vertaling © 2013 Charles Bors en Mon Faber en Uitgeverij Karaat, Amsterdam
    Copyright nawoord © 2013 Luc de Rooy
    Copyright vertaling 'Echo's van de Jazz Age' en 'Mijn verdwenen stad' © 2013 David Koppernik

  689. Giuseppe Tomasi di Lampedusa
    Mijn kindertijd en andere verhalen
    vertaling Yond Boeke en Patty Krone
    illustraties Charlotte Schrameijer
    Amsterdam 2020. Athenaeum — Polak & Van Gennep

  690. Norbert Elias
    De hofsamenleving. Een sociologische studie van koningschap en hofaristocratie
    vertaling Bart Jonker
    Amsterdam 1997. Boom

  691. Norbert Elias
    Studies over de Duitsers. Machtsstrijd en habitusontwikkeling in de negentiende en twintigste eeuw
    redactie Michael Schröder
    vertaling Bart Jonker
    Amsterdam 2003. Boom

  692. Herbert Marcuse
    De eendimensionale mens. Studies over de ideologie van de hoog-industriële samenleving
    Bussum 1970. Paul Brand, 5e dr.
    1898.07.19-1979.07.29:1964

  693. Herbert Marcuse
    Eros en cultuur. Een filosofische bijdrage tot het werk van Sigmund Freud
    vertaald door K.L. van der Leeuw & Lev Mordegaai
    redactie Bastiaan Bommeljé
    Utrecht 2022. Bijleveld, 6e herz. dr.
    1898.07.19-1979.07.29:1966

  694. J. Slauerhoff
    Verzamelde gedichten
    1995. Nijgh & Van Ditmar. Amsterdam
    Zestiende druk, 1995
    © 1988 K. Lekkerkerker, Amsterdam en Uitgeverij Nijgh & Van Ditmar, Amsterdam

  695. J. Slauerhoff
    Verzameld proza
    Verhalen
    Romans
    1991. Nijgh & Van Ditmar. Amsterdam
    © 1990 K. Lekkerkerker, Amsterdam en Uitgeverij Nijgh & Van Ditmar, Amsterdam
  696. ø
    J. Slauerhoff
    Een eerlijk zeemansgraf
    Nijgh & Van Ditmar. 's-Gravenhage
    Vierde druk, 1985
    Copyright © 1936, erven J. Slauerhoff
    BV Uitgeverij Nijgh & Van Ditmar, 's-Gravenhage
  697. ø
    S. Vestdijk
    Terug tot Ina Damman
    de geschiedenis van een jeugdliefde
    1990. Nijgh & Van Ditmar. Amsterdam
    Eerste druk 1934
    Tweeëntwintigste druk 1990
    Copyright © 1981 Stichting Administratiekantoor Auteursrechten Simon Vestdijk
  698. ø
    S. Vestdijk
    Else Böhler, duits dienstmeisje
    's Gravenhage-Rotterdam 1981. Nijgh & Van Ditmar

  699. S. Vestdijk
    Rumeiland
    's Gravenhage-Rotterdam 1981. Nijgh & Van Ditmar
  700. ø
    S. Vestdijk
    De koperen tuin
    1990. Nijgh & Van Ditmar. Amsterdam
    Negentiende druk 1990
    Copyright © 1950 Stichting Administratiekantoor Auteursrechten Simon Vestdijk
  701. ø
    S. Vestdijk
    De glanzende kiemcel
    met een voorwoord van Piet Gerbrandy
    Athenaeum Boekhandel Canon
    Voor deze editie van De glanzende kiemcel is gebruikt gemaakt van de druk uit 1991, uitgegeven door Nijgh & Van Ditmar
    © 2007 Erven S. Vestdijk c/o Amsterdam University Press, Amsterdam

  702. S. Vestdijk
    Op afbetaling
    roman
    1978 uitgeverij De Bezige Bij Amsterdam
    copyright © 1978 Erven S. Vestdijk

  703. S. Vestdijk
    Open boek
    symfonie van Victor Slingeland II
    roman
    1978 uitgeverij De Bezige Bij Amsterdam
    copyright © 1978 Erven S. Vestdijk

  704. S. Vestdijk
    Een huisbewaarder
    roman
    Amsterdam 1981. De Bezige Bij

  705. S. Vestdijk
    Verzamelde muziekessays 1. Het eerste en het laatste
    Grondslagen ener praktischen muziekesthetiek
    Amsterdam 1983. Meulenhoff

  706. S. Vestdijk
    Verzamelde muziekessays 2. Keurtroepen van Euterpe
    Acht essays over componisten
    Amsterdam 1983. Meulenhoff

  707. S. Vestdijk
    Verzamelde muziekessays 3. Het kastje van oma
    Opstellen over muziek
    Amsterdam 1983. Meulenhoff

  708. S. Vestdijk
    Verzamelde muziekessays 4. Gustav Mahler
    Over de structuur van zijn symfonisch œuvre
    Amsterdam 1983. Meulenhoff

  709. S. Vestdijk
    Verzamelde muziekessays 5. De dubbele weegschaal
    Methoden en toepassingen ener praktische muziekesthetiek
    Amsterdam 1984. Meulenhoff

  710. S. Vestdijk
    Verzamelde muziekessays 6. Muziek in blik
    Opstellen over muziek
    Amsterdam 1984. Meulenhoff

  711. S. Vestdijk
    Verzamelde muziekessays 7. De symfonieën van Jean Sibelius
    Amsterdam 1985. Meulenhoff

  712. S. Vestdijk
    Verzamelde muziekessays 8. Hoe schrijft men over muziek?
    Opstellen over muziek
    Amsterdam 1987. Meulenhoff

  713. S. Vestdijk
    Verzamelde muziekessays 9. De symfonieën van Anton Bruckner
    en andere essays over muziek
    Amsterdam 1987. Meulenhoff

  714. S. Vestdijk
    Verzamelde muziekessays 10. Verspreide muziekessays
    Amsterdam 1990. Meulenhoff

  715. Jorge Luis Borges
    Alle gedichten
    vertaling Barber van de Pol & Maarten Steenmeijer
    redactie W. Hansen
    Amsterdam 2011. De Bezige Bij

  716. Jorge Luis Borges
    De essays
    vertaald door Barber van de Pol
    Amsterdam 2016. De Bezige Bij

  717. Jorge Luis Borges
    De verhalen
    vertaald door Barber van de Pol en Mariolein Sabarte Belacortu
    Amsterdam 2016. De Bezige Bij

  718. H. Marsman
    Ik die bij sterren sliep. Verzamelde verzen 1916-1940
    bezorgd door H.T.M. van Vliet
    Amsterdam 2020. Van Oorschot

  719. E. du Perron
    Brieven. I. 9 september 1922 – 28 december 1929
    Amsterdam 1977. Van Oorschot

  720. E. du Perron
    Brieven. II. 1 januari 1930 – 31 maart 1931
    Amsterdam 1978. Van Oorschot

  721. E. du Perron
    Brieven. III. 1 april 1931 – 31 december 1932
    Amsterdam 1978. Van Oorschot

  722. E. du Perron
    Brieven. IV. 2 januari 1933 – 30 april 1934
    Amsterdam 1978. Van Oorschot

  723. E. du Perron
    Brieven. V. 2 mei 1934 – 31 oktober 1935
    Amsterdam 1979. Van Oorschot

  724. E. du Perron
    Brieven. VI. 1 november 1935 – 30 juni 1937
    Amsterdam 1980. Van Oorschot

  725. E. du Perron
    Brieven. VII. 2 juli 1937 – 30 november 1938
    Amsterdam 1981. Van Oorschot

  726. E. du Perron
    Brieven. VIII. 3 december 1938 – 9 mei 1940
    Amsterdam 1984. Van Oorschot

  727. E. du Perron
    Brieven. IX. Nalezing. 26 september 1920 – 9 mei 1940 en Algemeen register
    Amsterdam 1990. Van Oorschot

  728. Hans-Georg Gadamer
    Het schone
    Kunst als spel, symbool & feest
    Vertaling Rianne Heitmeijer
    Nawoord Guy Widdershoven
    BOOM – AMSTERDAM
    KLEINE KLASSIEKEN
    Oorspronkelijk verschenen onder de titel Die aktualität des Schönen: Kunst als Spiel, Symbol und Fest.
    © Reclam, Stuttgart 1977
    © Uitgeverij Boom, Amsterdam 2010
  729. ø
    Nathalie Sarraute
    Tropismen
    vertaling en nawoord Kiki Coumans
    zp 2021. Vleugels
  730. p
    Menno ter Braak
    Verzameld werk. Deel 1
    Het carnaval der burgers
    Afscheid van domineesland
    Man tegen man
    Kaiser Otto III
    Amsterdam 1980. Van Oorschot, 2e dr. (1e dr. 1950)

  731. Menno ter Braak
    Verzameld werk. Deel 2
    Hampton Court
    Dr. Dumay verliest…
    De pantserkrant
    Cinema militans
    De absolute film
    Démasqué der schoonheid
    Amsterdam 1980. Van Oorschot, 2e dr. (1e dr. 1950)

  732. Menno ter Braak
    Verzameld werk. Deel 3
    Politicus zonder partij
    Van oude en nieuwe christenen
    Het nationaal-socialisme als rancuneleer
    Het christendom
    De augustijner monnik en zijn trouwe duivel
    De nieuwe elite
    Amsterdam 1980. Van Oorschot, 2e dr. (1e dr. 1950)

  733. Menno ter Braak
    Verzameld werk. Deel 4
    In gesprek met de vorigen
    Douwes Dekker en Multatuli
    De duivelskunstenaar
    Verspreide artikelen
    Critisch journaal
    Beschouwingen van de toneelcriticus
    Nagelaten werk
    Amsterdam 1980. Van Oorschot, 2e dr. (1e dr. 1950)

  734. Menno ter Braak
    Verzameld werk. Deel 5
    Kronieken
    Amsterdam 1980. Van Oorschot, 2e dr. (1e dr. 1950)

  735. Menno ter Braak
    Verzameld werk. Deel 6
    Kronieken
    Amsterdam 1980. Van Oorschot, 2e dr. (1e dr. 1950)

  736. Menno ter Braak
    Verzameld werk. Deel 7
    Kronieken
    Amsterdam 1980. Van Oorschot, 2e dr. (1e dr. 1950)
  737. ø
    Menno ter Braak
    Politicus zonder partij
    G.A. van Oorschot uitgever. Amsterdam
  738. ø
    Léon Hanssen
    Want alle verlies is winst
    Menno ter Braak 1902-1940
    deel een 1902-1930
    UITGEVERIJ BALANS
    2000 Uitgeverij Balans
    Copyright © 2000 Léon Hanssen
  739. ø
    Léon Hanssen
    Sterven als polemist
    Menno ter Braak 1902-1940
    deel twee 1930-1940
    UITGEVERIJ BALANS
    2001 Uitgeverij Balans
    Copyright © 2001 Léon Hanssen

  740. 5. De nieuwste filosofie
    Uitgeverij 521 – Amsterdam – 2006
    © 2006 Uitgeverij 521

  741. Hugo Brems
    Altijd weer vogels die nesten beginnen
    Geschiedenis van de Nederlandse literatuur 1945-2005
    2006 Uitgeverij Bert Bakker Amsterdam
    Onder hoofdredactie van A.J. Gelderblom en A.M. Musschoot
    [Geschiedenis van de Nederlandse literatuur]

  742. Arie Jan Gelderblom en Anne Marie Musschoot
    Ongeziene blikken
    Nabeschouwingen bij de Geschiedenis van de Nederlandse literatuur
    2017 Uitgeverij Bert Bakker Amsterdam
    Eerste druk .1.2017
    Tweede druk .2.2017
    © Stichting Literatuurgeschiedenis
    [Geschiedenis van de Nederlandse literatuur]

  743. Karl Popper
    De open samenleving en haar vijanden. Deel I De betovering van Plato. Deel II Hegel en Marx
    vertaald door Hessel Daalder en Steven Van Luchene
    met inleidingen van Guy Verhofstadt en Arjen Fortuin
    Rotterdam 2020. Lemniscaat, 4e dr.

  744. Otto Friedrich Bollnow
    Mens & ruimte
    hertaald & ingeleid door Jan Vorstenbosch
    z.pl. 2022. Noordhoek
    1903.03.14-1991.02.07:1963

  745. George Orwell
    Essays
    selected and introduced by John Carey, text edited by Peter Davidson, notes by Peter Davidson
    New York. Alfred A. Knopf, 14e dr.
    1903.06.25-1950.01.25

  746. George Orwell
    Animal Farm
    with an introduction by Julian Symons
    New York. Alfred A. Knopf, 25e dr.
    1903.06.25-1950.01.25:1945

  747. George Orwell
    Nineteen eighty-four
    with an introduction by Julian Symons
    New York. Alfred A. Knopf, 26e dr.
    1903.06.25-1950.01.25:1949

  748. Annie Cohen-Solal
    Mark Rothko
    Vertaald uit het Frans door Reintje Ghoos, Judith Wesselingh en Jan Pieter van der Sterre
    Meulenhoff
    Eerste druk .7.2014
    Tweede druk.10.2014
    Oorspronkelijke titel Mark Rothko
    © 2014 Annie Cohen-Solal
    First published in French as Mark Rothko by Actes Sud (2013).
    Published with permission from Yale University Press.
    Nederlandse vertaling © 2014 Reintje Ghoos, Judith Wesselingh, Jan Pieter van der Sterre en Meulenhoff Boekerij bv, Amsterdam

  749. Hans Jonas
    Het principe verantwoordelijkheid
    Een onderzoek naar een ethiek voor de technologische civilisatie
    Uit het Duits vertaald door Ingrid ten Bos
    Met een inleiding van René ten Bos
    Uitgeverij IJzer. Utrecht
    © Insel Verlag Frankfurt am Main 1979.
    © Nederlandse vertaling Ingrid ten Bos & Uitgeverij IJzer, Utrecht, 2011.
    © Voorwoord René ten Bos, 2011.
    Oorspronkelijke titel: Das Prinzip Verantwortung. Versuch einer Ethik für die technologische Zivilisation.

  750. Witold Gombrowicz
    Dagboek 1953-1969
    Vertaald door Paul Beers
    UITGEVERIJ ATLAS. AMSTERDAM|ANTWERPEN
    De eerste druk van deze vertaling verscheen bij Uitgeverij Ambo bv, Baarn en Polak & Van Gennep Uitgeversmaatschappij bv, Amsterdam
    Eerste druk 1980
    Tweede druk, ingekort en herzien door de vertaler, 2007
    © 2007 Rita Gombrowicz & Institut Littéraire. All rights reserved
    © 1986, 2007 Nederlandse vertaling: Paul Beers
    Met toestemming van de Erven Gombrowicz vertaald door Paul Beers
    Oorspronkelijke titel: Dziennik
  751. ø
    Anna Blaman
    Vrouw en vriend
    Roman
    Meulenhoff Amsterdam
    Eerste druk 1941, eenentwintigste druk 1985
    Copyright © 1973 by Meulenhoff Nederland bv, Amsterdam
  752. ø
    Anna Blaman
    Eenzaam avontuur
    Roman
    Meulenhoff Amsterdam
    Eerste druk 1948; dertigste druk 1983
    Copyright © 1960 by Meulenhoff Nederland bv, Amsterdam

  753. Ayn Rand
    De eeuwige bron. The Fountainheid
    Amsterdam 2020. Luitingh-Sijthoff, 19e dr.

  754. Ruud Welten
    Sartre
    Amsterdam 2020. Athenaeum—Polak & Van Gennep
  755. ø
    Elias Canetti
    Het martyrium
    Vertaald en bezorgd door Jacques Hamelink
    Met een nawoord van Maarten Asscher
    Athenaeum – Polak & Van Gennep. Amsterdam. 2008
    Eerste druk, 1967; zevende druk, 2008
    Oorspronkelijke titel Die Blendung
    Copyright © 1935 Herbert Reichner Verlag, Wenen / 1963 Erven Dr. Elias Canetti, Londen/Zürich
    Copyright vertaling © 1967 Polak & Van Gennep Uitgeversmaatschappij BV, Amterdam
    Copyright nawoord © 2008 Maarten Asscher
  756. ø
    Elias Canetti
    Massa & Macht
    Vertaald door Jenny Tuin
    Athenaeum – Polak & Van Gennep. Amsterdam 2017
    vierde druk, 2017 [Eerste druk, 1970]
    Oorspronkelijke titel Massa und Macht
    Copyright © 1960 dr. Elias Canetti, Londen
    Copyright Nederlandse vertaling © erven Jenny Tuin / Athenaeum – Polak & Van Gennep, Spui 10, 1012 WZ Amsterdam

  757. Elias Canetti
    De behouden tong
    geschiedenis van een jeugd
    vertaald door Theodor Duquesnoy
    Amsterdam · Uitgeverij De Arbeiderspers
    Zevende druk, 1993 [Eerste druk, 1978]
    Copyright © 1977 Carl Hanser Verlag, München, Wien
    Copyright Nederlandse vertaling © 1978 B.V. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam
    Oorspronkelijke titel: Die gerettete Zunge, Geschichte einer Jugend
    Uitgave: Carl Hanser Verlag

  758. Elias Canetti
    Het boek tegen de dood
    met een nawoord van Peter von Matt
    vertaald door Ria van Hengel
    Uitgeverij De Arbeiderspers. Amsterdam · Antwerpen
    Copyright © 2014 Erven Elias Canetti
    Copyright © 2014 Carl Hanser Verlag München
    Uit de nalatenschap samengesteld door Sven Hanuschek, Peter von Matt en Kristian Wachinger, met medewerking van Laura Schütz.
    Copyright Nederlandse vertaling © 2016 Ria van Hengel / BV Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam
    Oorspronkelijke titel: Das Buch gegen den Tod
    Oorspronkelijke uitgave: Carl Hanser Verlag München
  759. ø
    Samuel Beckett
    Mercier en Camier. Roman
    vertaald en van een nawoord voorzien door Jona Hoek
    z.pl. 2021. Koppernik

  760. Samuel Beckett
    Wachten op Godot
    vertaald door Jacoba van Velde
    En attendant Godot
    tweetalige editie
    Amsterdam 2020. De Bezige Bij, 7e dr.

  761. Hannah Arendt
    Martin Heidegger
    Brieven en andere getuigenissen 1925 tot 1975
    Uit de nalatenschap uitgegeven door Ursula Ludz
    Vertaald door Mark Wildschut
    Uitgeverij Atlas – Amsterdam/Antwerpen
    © 1998 Vittorio Klostermann
    © 2004 Nederlandse vertaling: Mark Wildschut
    Oorspronkelijke titel: Hannah Arendt / Martin Heidegger - Briefe 1925-1975
    Oorspronkelijke uitgave: Vittorio Klostermann, Frankfurt am Main

  762. Hannah Arendt
    Joodse essays
    Samengesteld door Jerome Kohn en Ron H. Feldman
    vertaald door Henk Schreuder
    Uitgeverij Atlas. Amsterdam/Antwerpen
    © 2007 The Literary Trust of Hannah Arendt en Jerome Kohn
    © Inleiding 2007 Ron H. Feldman
    © 2008 Nederlandse vertaling: Henk Schreuder
    Oorspronkelijke titel: The Jewish Writings
    Oorspronkelijke uitgave: Schocken Books, a division of Random House, Inc., New York
  763. ø
    Hannah Arendt
    Totalitarisme
    gevolgd door
    Het verval van de nationale staat en het einde van de rechten van de mens
    Inleiding, vertaling & glossarium Remi Peeters en Dirk De Schutter
    BOOM · Amsterdam
    Oospronkelijk verschenen als 'Totalitarianism', deel III van The Origins of Totalitarianism (1951). Als appendix is – gedeeltelijk in samenvatting – opgenomen 'The Decline of the Nation-State and the End of the Rights of Man', deel II van The Origins of Totalitarianism, hoofdstuk 9.
    © Hannah Arendt 1973, 1968, 1966, 1951, 1948
    Copyright vernieuwd door Mary McCarthy West 1979
    Copyright vernieuwd door Hannah Arendt 1975
    © Nederlandse vertaling Uitgeverij Boom 2005
    © Inleiding Remi Peeters, Wijgmaal en Dirk De Schutter, Heverlee 2005
  764. ø
    Hannah Arendt
    De menselijke conditie
    Vertaling: C. Houwaard
    Boom | Amsterdam
    Oorspronkelijk verschenen onder de titel The Human Condition
    © The University of Chicago 1958, 1998.
    © Uitgeverij Boom, Amsterdam 2009
    Herziene editie – onder een nieuwe titel – van het oorspronkelijkin 1968 bij Uitgeverij Het Spectrum en vervolgens in 1994 bij Uitgeverij Boom verschenen Vita activa. De mens: bestaan en bestemming.
  765. ø
    Hannah Arendt
    Eichmann in Jeruzalem
    De banaliteit van het kwaad
    Vertaling W.J.P. Scholtz
    Met een voorwoord van Ido de Haan
    OLYMPUS
    Olympus non-fictie maakt deel uit vn Amstel Uitgevers BV
    Eichmann in Jeruzalem verscheen eerder bij uitgeverij Atlas
    Vierde druk
    © 1963, 1964, 2009 Hannah Arendt
    Oorspronkelijke titel Eichmann in Jerusalem. A Report on the Banality of Evil
    © 1969, 2009 Nederlandse vertaling W.J.P. Scholtz
    © 2005 Voorwoord Ido de Haan
  766. ø
    Hannah Arendt
    Over revolutie
    Vertaald door Rob van Essen
    Met een voorwoord van Ido de Haan
    Uitgeverij Atlas – Amsterdam/Antwerpen
    © 1963, 1965 Hannah Arendt. Gepubliceerd in overeenkomst met Viking Penguin, onderdeel van de Penguin Group (USA)
    © 2004 Nederlandse vertaling: Rob van Essen
    © 2004 voorwoord: Ido de Haan
    Oorspronkelijke titel: On Revolution
    Oorspronkelijke uitgave: Viking Press
  767. ø
    Hannah Arendt
    Over geweld
    Vertaald door Rob van Essen
    Met een voorwoord van Ido de Haan
    OLYMPUS
    Olympus non-fictie maakt deel uit van Amstel Uitgevers BV
    Over geweld verscheen eerder bij Uitgeverij Atlas
    Tweede druk
    © 1969, 2009 Hannah Arendt
    Oorspronkelijke titel: On violence
    Eerste uitgave: Harcourt, Inc.
    © 2004, 2009 Nederlandse vertaling Rob van Essen
    © 2004, 2009 Voorwoord Ido de Haan

  768. Hannah Arendt
    Denken
    Het leven van de geest
    Vertaald door Dirk De Schutter en Remi Peeters
    Klement | Pelckmans
    Oorspronkelijke titel: 'Thinking'
    Uit: The Life of the Mind
    Copyright © 1971 by Hannah Arendt. Copyright © 1977, 1978 by Harcourt Inc.
    Published bij special arrangement with Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company.
    © Nederlandse uitgave, Uitgeverij Klement, Zoetermeer 2012

  769. Hannah Arendt
    Willen
    Het leven van de geest
    Vertaald door Dirk De Schutter en Remi Peeters
    Klement | Pelckmans
    Oorspronkelijke titel: 'Willing'
    Uit: The Life of the Mind
    Copyright © 1971 by Hannah Arendt. Copyright © 1977, 1978 by Harcourt Inc.
    Published bij special arrangement with Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company
    © 2014 Uitgeverij Klement, Zoetermeer

  770. Hannah Arendt
    Oordelen
    Het leven van de geest
    Vertaald door Dirk De Schutter en Remi Peeters
    Klement
    © 2016 Uitgeverij Klement, Zoetermeer
  771. ø
    Elisabeth Young-Bruehl
    Hannah Arendt
    Een biografie
    Vertaald door Hein Groen en Gijs Went
    Uitgeverij Atlas – Amsterdam/Antwerpen
    © 1982, 2004 Elisabeth Young-Bruehl
    © 2005 Nederlandse vertaling: Hein Groen en Gijs Went
    Oorspronkelijke titel: Hannah Arendt: For Love of the World
    Oorspronkelijke uitgave: Yale University Press, Londen

  772. Karl-Heinz Breier
    Arendt
    Vertaald en van een voorwoord voorzien door Hessel Daalder
    LEMNISCAAT
    Derde druk, 2005
    © vertaling Hessel Daalder
    Nederlandse rechten Lemniscaat b.v., Rotterdam 2002
    © Junius Verlag GmbH 2001
    Oorspronkelijke titel: Hannah Arendt zur Einführung
    [KOPSTUKKEN FILOSOFIE]

  773. Hannah Arendt Cahier 1
    Remi Peeters Van God is de aarde, van mensen de wereld
    Theo de Wit De Laïcité: Franse specialiteit of universeel dieet?
    Marc De Kesel 'Een tempel voor de Chariten'
    Marieke Borren Arendt en Derrida over vriendschap en politiek
    Dirk De Schutter Vriendschap en de zorg voor zichzelf
    Redactie: Dirk De Schutter, Remi Peeters
    Redactieraad: Dirk De Schutter, Remi Peeters, Marc De Kesel, Caspar Govaart, Theo de Wit
    Het Hannah Arendt Cahier is een jaarboek van de onderzoeksgroep IoHannah, verbonden aan het Heyendaal Onderzoeksprogramma, Faculteit der Religiewetenschappen, en het Soeterbeeck Programma van de Radboud Universiteit Nijmegen.
    Copyright © 2008 Uitgeverij DAMON Budel

  774. Bruno Munari
    Design as Art
    translated by Patrick Creagh
    z.pl. 2008. Penguin
  775. ø
    Alberto Moravia
    De onverschilligen
    Tweede druk
    WERELDBIBLIOTHEEK · AMSTERDAM
    Oorspronkelijke titel Gli Indifferenti
    Vertaling F. de Matteis-Vogels
    © 1949 Gruppo Editoriale Fabbri-Bompiani, Sonzogno, Etas S.p.A
    © 1985 voor Nederland: Wereldbibliotheek bv, Amsterdam

  776. Cesare Pavese
    Jouw land
    Verzamelde romans
    Amsterdam 2001. De Bezige Bij 2e resp. 3e dr.

  777. Cesare Pavese
    De dood zal komen en jouw ogen hebben
    Gedichten
    vertaling en nawoord Willem van Toorn en Pietha Voogd
    Amsterdam 2001. De Bezige Bij

  778. Cesare Pavese
    Leven als ambacht
    Dagboeken en brieven
    met een voorwoord door Patricia de Martelaere
    vertaling en toelichting Anton Haakman (dagboeken) en Yolanda Bloemen (brieven)
    Amsterdam 2003. De Bezige Bij 2e dr.

  779. Cesare Pavese
    Stilte in augustus
    Verzamelde verhalen
    vertaald door Frida De Matteis-Vogels, Anthonie Kee, Anton Haakman, C. van Gruting-Venlet en E. Tavanti-van Gruting
    Amsterdam 2004. De Bezige Bij 2e resp. 4e dr.
  780. ø
    Cesare Pavese & Bianca Garufi
    Het grote vuur
    Roman
    Vertaald uit het Italiaans en van een nawoord voorzien door Evalien Rauws en Luc de Rooy
    Met een afsluitend essay van Alejandro Zambra
    KARAAT
    Eerste druk .1.2012
    Oorspronkelijke titel Fuoco grande
    Copyright © 1959, 2003 Cesare Pavese, Bianca Garufi en Giulio Einaudi Editore s.p.a., Turijn
    Copyright Nederlandse vertaling © 2012 Evalien Rauws, Luc de Rooy en Uitgeverij Karaat, Amsterdam
    Copyright essay © 2010 Alejandro Zambra
    Copyright vertaling essay © 2012 Luc de Rooy en Uitgeverij Karaat

  781. Maurice Merleau-Ponty
    Fenomenologie van de waarneming
    Vertaling en Ten geleide Douwe Tiemersma en Rens Vlasblom
    Boom | Amsterdam
    Oorspronkelijk verschenen onder de titel Phénoménologie de la perception
    © 1945 Éditions Gallimard, Parijs
    © 2009 Uitgeverij Boom, Amsterdam. Deze uitgave is een herziene editie van de in 1997 bij Ambo|Amsterdam verschenen vertaling.

  782. Maurice Merleau-Ponty
    Lof der wijsbegeerte
    Vertaling met toelichtende noten E. Honée & E. Kerstiens
    Inleidingen R. Bakker & E. Honée
    BOOM — AMSTERDAM
    KLEINE KLASSIEKEN
    Oorspronkelijk verschenen onder de titel Éloge de la philosophie
    © Editions Gallimard, Paris, 1953, 1960
    Oorspronkelijke Nederlandse editie, Uitgeverij Boom, Amsterdam 1979
    Uitgave in de reeks Kleine Klassieken 2014
  783. ø
    Elio Vittorini
    Mens of niet
    vertaald door Anthonie Kee
    Athenaeum — Polak & Van Gennep. Amsterdam 1995
    Oorspronkelijke titel: Uomini e no (Bompiani, 1945; in I Meridiani, Arnoldo Mondadori Editore, Milaan, 1974).
    Copyright © 1965 by Arnoldo Mondadori Editore, Milaan. Translation copyright © 1995 by Em. Querido's Uitgeverij B.V., Amsterdam.

  784. Simone Weil
    Over oorlog. En het probleem van motivatie in crisistijd
    vertaald uit het Frans en gebracht door Jan Mulock Houwer
    Utrecht 2022. IJzer

  785. Simone Weil
    Wachten op God
    vertaald door Prof. Drs. R. Hensen
    Utrecht 2020. Bijleveld, 6e dr.

  786. Simone Weil
    Verworteling. Wat we de mens verplicht zijn
    vertaald uit het Frans en gebracht door Jan Mulock Houwer
    met een nawoord van Joke J. Hermsen
    Utrecht 2022. IJzer

  787. Simone Weil
    Waar strijden wij voor? Over de noodzaak van anders denken
    vertaald uit het Frans, ingeleid en van noten voorzien door Jan Mulock Houwer
    Utrecht 2021. IJzer

  788. Simone Weil
    Wat is heilig in de mens? De laatste essays
    samenstelling en vertaling Thomas Crombez (m.m.v. Jacques Graste)
    Borgerhout 2021. Letterwerk

  789. M. Vasalis
    Vergezichten en gezichten
    Uitgeverij G.A. van Oorschot. Amsterdam
    Eerste druk 1954
    Vierendertigste druk 2011
    © Copyright 1954, 1998 Erven M. Vasalis

  790. M. Vasalis
    Verzameld werk
    Amsterdam. Van Oorschot

  791. M. Vasalis. Geert van Oorschot
    Briefwisseling 1951-1987
    Amsterdam 2009. Van Oorschot

  792. Maaike Meijer
    M. Vasalis. Een biografie
    Amsterdam 2011. Van Oorschot

  793. E.H. Gombrich
    Eeuwige schoonheid
    vertaling dr. M. Elisabeth Houtzager, M.G. Kruimel-Stonebrink, Relinde Nefkens, Jan Bos
    Houten 2017. Het Spectrum, luxe editie

  794. Isaiah Berlin
    Twee opvattingen van vrijheid
    Vertaling Tine Ausma
    Nawoord Hans Blokland
    BOOM — AMSTERDAM
    KLEINE KLASSIEKEN
    Oorspronkelijk verschenen onder de titel 'Two Concepts of Liberty', in: Four Essays on Liberty
    © Isaiah Berlin 1958, 1969, 1996
    © Oxford University Press 1958.
    © Oorspronkelijke Nederlandse editie Uitgeverij Boom, Amsterdam 1996
    Uitgave in de reeks Kleine Klassieken 2010
  795. ø
    Cioran
    Een kleine filosofie van verval
    vertaald door Peter Appels
    Groningen 2017. Historische Uitgeverij
    1911.04.08-1995.06.20:1949

  796. Emil Cioran
    Bekentenissen & banvloeken
    vertaald door Peter Huijzer & Jan Sietsma
    met een inleiding door Peter Sloterdijk
    z.pl. 2022. Noordboek
    1911.04.08-1995.06.20:1987
  797. ø
    A. Alberts
    Romans en verhalen
    Uitgeverij G.A. van Oorschot. Amsterdam
    © Copyright 1952, 1953, 1974, 1979, 1981, 1982, 1984, 1987, 1991, 2005, 2007
    Erven A. Alberts en Uitgeverij G.A. van Oorschot, Amsterdam

  798. Na de dood stond ik midden in het leven
    Kopstukken van de naoorlogse Poolse poëzie
    Csesław Miłosz · Tadeusz Różewicz · Julia Hartwig · Wisława Szymborska · Zbigniew Herbert · Ryszard Krynicki · Adam Zagajewski · Ewa Lipska · Stanisław Barańczak · Janusz Szuber
    Gedichten gekozen en vertaald door René Smeets, Maarten Tengbergen & Kris Van Heuckelom
    p
  799. ø
    Johan Daisne
    De trein der traagheid
    Manteau Antwerpen/Amsterdam
    © A. Manteau NV, Antwerpen
    Negentiende druk
  800. ø
    Albert Camus
    De vreemdeling
    Vertaald door Peter Verstegen
    2013. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM
    Copyright © 1942 Éditions Gallimard
    Copyright Nederlandse vertaling © Peter Verstegen
    Eerste druk 1949
    Eenendertigste, volledige herziene druk 2013
    Oorspronkelijke titel L'étranger
    Oorspronkelijke uitgever Éditions Gallimard, Parijs
  801. ø
    Albert Camus
    De mythe van Sisyphus
    Een essay over het absurde
    Uit het Frans door C.N. Lijsen
    Uitgeverij IJzer. Utrecht
    © Éditions Gallimard, Paris, 1942.
    © 2013, vertaling C.N. Lijsen/Uitgeverij IJzer.
    Oorspronkelijke titel: Le mythe de Sisyphe.
    Eerdere drukken verschenen bij de De Bezige Bij.
    Dit is een gewijzigde druk.
  802. ø
    Albert Camus
    De pest
    Vertaling Jan Pieter van der Sterre
    2011. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM
    Copyright © 1947 Gallimard, Parijs
    Copyright Nederlandse vertaling © 1992, 2004 Jan Pieter van der Sterre
    Eerste uitgave in andere Nederlandse vertaling De Bezige Bij 1948
    Eerste druk 1992
    Achtste druk 2011
    Oorspronkelijke titel La peste
    Oorspronkelijke uitgever Gallimard, Parijs

  803. Albert Camus
    De mens in opstand
    Vertaling Martine Woudt
    Nawoord Daan Roovers
    OLYMPUS
    Olympus non-fictie maakt deel uit van Amstel Uitgevers BV
    De mens in opstand verscheen eerder bij uitgeverij L.J. Veen/De Prom
    Vierde druk
    © 1951, 2010 Albert Camus
    Oorspronkelijke titel L'homme révolté
    © 2004, 2010 Nederlandse vertaling Martine Woudt
    © 2004, 2010 Nawoord Daan Roovers

  804. Frederick G. Kilgour
    The Evolution of the Book
    New York 1998. Oxford University Press
  805. ø
    Marguerite Duras
    Yann Andréa Steiner
    Roman
    Vertaald door Marianne Kaas
    Van Gennep Amsterdam 1993
    Oorspronkelijke titel en uitgave: Yann Andréa Steiner, P.O.L., Parijs juli 1992
    © P.O.L.
    © Nederlandse vertaling: 1992 Uitgeverij en boekhandel Van Gennep bv, Spuistraat 283, 1012 VR Amsterdam
  806. ø
    Thomas Merton
    Overdenkingen in eenzaamheid
    vertaald door Constant Broos
    redactie door Willy Eurlings
    Eindhoven 2019. Damon

  807. Thomas Merton
    Zaden van contemplatie
    vertaald door Dirk Doms, Willy Eurlings, Guus Franken en Jan Glorieux
    z.pl. 2019. Damon, 4e dr.

  808. Thomas Merton
    Bespiegelingen van een schuldige toeschouwer
    vertaald door Willy Eurlings
    z.pl. 2020. Damon

  809. Thomas Merton
    Zen en de gretige vogels
    vertaald door Willy Eurlings
    Eindhoven 2021. Damon

  810. Roland Barthes
    The Preparation of the Novel
    Lecture Courses and Seminars at the Collège de France (1978-1979 and 1979-1980)
    Translated by Kate Briggs
    Text established, annotated, and introduced bij Nathalie Léger
    COLUMBIA UNIVERSITY PRESS. NEW YORK
    Copyright © Editions du Seuil 2003
    Translation copyright © 2011 Columbia University Press
    "Vita Nova" in Oeuvres Complètes V, Livres, Textes, Entretiens, 1977-1980 is reprinted by permission of Éditions du Seuil © Éditions du Seuil, 1995 and 2002.

  811. Maeve Brennan
    De twaalfjarige bruiloft en andere verhalen
    vertaling en nawoord Rosalien van Witsen
    illustraties Charlotte Schrameijer
    Amsterdam 2017. Athenaeum — Polak & Van Gennep

  812. Maeve Brennan
    Een bezoek
    vertaling en nawoord Rosalien van Witsen
    illustraties Charlotte Schrameijer
    Amsterdam 2018. Athenaeum — Polak & Van Gennep
  813. ø
    Hella S. Haasse
    Maanlicht
    Amsterdam · Antwerpen. Em. Querido's Uitgeverij BV. 2012
    Copyright © 2012 erven Hella S. Haasse
    Copyright nawoord © 2012 Patricia de Groot
  814. ø
    Hella S. Haasse
    Heren van de thee
    AMSTERDAM · ANTWERPEN. EM. QUERIDO'S UITGEVERIJ BV. 2011
    Eerste druk, 1992; eenenzestigste druk, 2011
    Copyright © 1992 Hella S. Haasse

  815. Iris Murdoch
    De soevereiniteit van het goede
    vertaling Thomas Crombez
    Borgerhout 2021. Letterwerk
  816. ø
    Silvio d'Arzo
    Andermans huis
    Vertaald uit het Italiaans door Mieke Geuzebroek en Pietha de Voogd
    Van Gennep Amsterdam
    Vijfde druk.12.2009 [Eerste druk .2.2008]
    Oorspronkelijke titel en uitgave Casa d'altri, Vallecchi, 1952
    Voor deze vertaling werd gebruik gemaakt van de editie van Monte Università di Parma, 2006.
    © 2006 Monte Università Parma Editore, Parma
    © 2007 Nederlandse vertaling Mieke Geuzebroek, Pietha de Voogd en Uitgeverij Van Gennep Nieuwezijds Voorburgwal 330, 1012 RW Amsterdam
  817. ø
    Silvio d'Arzo
    Avondlucht
    Verhalen
    Vertaald uit het Italiaans door Mieke Geuzebroek en Pietha de Voogd
    Van Gennep – Amsterdam
    Oorspronkelijke titels
    Peccato originale
    Una fasciatura ben fatta
    L'aria della sera
    Elegia alla signora Nodier
    Due vecchi
    Un minuto così Uit: Silvio d'Arzo, Opere
    © 2003 Monte Università Parma Editore, Parma
    © 2009 Nederlandse vertaling Mieke Geuzebroek, Pietha de Voogd en Uitgeverij Van Gennep Nieuwezijds Voorburgwal 330, 1012 RW Amsterdam
  818. ø
    Marlen Haushofer
    De wand
    Vertaald uit het Duits door Ria van Hengel
    vangennep – amsterdam
    Eerste druk .2.2010
    Zesde druk .6.2013
    Oorspronkelijke titel Die Wand
    Oorspronkelijke uitgave Claassen Verlag GmbH, Düsseldorf 1968
    Eerste Nederlandse editie BZZTôH, Den Haag 1987
    © Ullstein Buchverlage GbmH, Berlijn
    © 2009 Nederlandse vertaling Ria van Hengel / Uitgeverij Van Gennep
  819. ø
    Marlen Haushofer
    Ontmoeting met de onbekende
    de mooiste verhalen
    Samengesteld en vertaald door Ria van Hengel
    vangennep – amsterdam
    Eerste druk .4.2014
    De eerste dertien verhalen zijn afkomstig uit de verhalenbundel Begegnung met dem Fremden (1985), de overige acht uit Schreckliche Treue (1968)
    Eerder verschenen in het Nederlands bij BZZTôh, Den Haag 1990; de vertaling werd voor deze uitgave volledig herzien
    © Ullstein Buchverlage GmbH, Berlijn, verschenen in 1985 en in 1986 bij Claassen Verlag, Duüsseldorf
    © Nederlandse vertaling Ria van Hengel | Uitgeverij Van Gennep

  820. Marlen Haushofer
    Hemel die nergens ophoudt
    Vertaald uit het Duits door Ria van Hengel
    vangennep – amsterdam
    Eerste druk .4.2012
    Oorspronkelijke titel en uitgave Himmel, der nirgendwo endet Claassen Verlag, 1969
    © Ullstein Buchverlage GmbH, Berlijn
    Eerste Nederlandstalige editie BZZTôH, 1989
    © 2011 Herziene vertaling Ria van Hengel / Uitgeverij Van Gennep
  821. ø
    Anthony Storr
    Solitude
    A Return to the Self
    Free Press. New York London Toronto Sydney
    Copyright © 1988 by Anthony Storr
    First Free Press trade paperback edition 2005
    FREE PRESS and colophon are trademarks of Simon & Schuster, Inc.
  822. ø
    Hubert Lampo
    Terugkeer naar Atlantis
    Roman
    Meulenhoff Amsterdam
    Eerste druk 1953, vijftiende druk 1983
    Copyright © 1959, 1973 Meulenhoff Nederland bv, Amsterdam
  823. ø
    Hubert Lampo
    De komst van Joachim Stiller
    Roman
    Meulenhoff Amsterdam
    Eerste druk 1960; drieëndertiste druk 1985
    Copyright © 1960 by Hubert Lampo and Meulenhoff Nederland bv, Amsterdam

  824. John Rawls
    Een theorie van rechtvaardigheid
    vertaald door Frank Bestebreurtje en ingeleid door Percy B. Lehning
    Rotterdam 2019. Lemniscaat, 5e dr.

  825. Karel van het Reve
    Verzameld werk 1. Autobiografische verhalen. Sovjet-annexatie der klassieken. Ongebundeld werk 1932-1958
    Amsterdam 2008. Van Oorschot
  826. o
    Erving Goffman
    De dramaturgie van het dagelijks leven. Schijn en werkelijkheid in sociale interacties
    vertaald door P. Nijhoff en G.J. Johannes
    Utrecht 2011. Bijleveld, 3e dr.
    1922.06.11-1982.11.19:1959

  827. Bruno Borchert
    Mysticism. Its History and Challenge
    York Beach 1994. Samuel Weiser
  828. ø
    Gerard Reve
    De avonden
    Een winterverhaal
    1984. UITGEVERIJ DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM
    Copyright 1947 G.K. van het Reve Amsterdam
    Tweeëndertigste druk 1984

  829. Claude Lefort
    Wat is politiek?
    samenstelling, inleiding & vertaling Pol van de Wiel & Bart Verheijen
    coorwoord Paul Frissen
    Amsterdam 2016. Boom
    1924.04.21-2010.10.03

  830. Hans Lodeizen
    Verzamelde gedichten
    Amsterdam 1996. Van Oorschot
    1924.07.20-1950.07.26

  831. Lucebert
    verzamelde gedichten
    Amsterdam 2018. De Bezige Bij, 6e dr.
    1924.09.15-1994.05.10

  832. Jan Arends
    Verzameld werk
    bezorgd door Thijs Wierema
    ingeleid door Koos van Weringh
    1990. UITGEVERIJ DE BEZIG BIJ. AMSTERDAM
    Copyright © 1990 De Bezige Bij Amsterdam
    Eerste druk gebonden uitgave 1984
    Tweede druk paperback 1990
  833. ø
    Ingeborg Bachmann
    Malina
    vertaald uit het Duits en van een nawoord voorzien door Paul Beers
    Amsterdam 2014. Van Gennep

  834. Ingeborg Bachmann
    Verzamelde verhalen
    vertaald en ingeleid door Paul Beers
    met een nawoord van Ingeborg Dusar
    z.pl. 2021. Koppernik
  835. ø
    Michel Foucault
    Geschiedenis van de waanzin in de zeventiende en achttiende eeuw
    vertaling C.P. Heering-Moorman
    actualisering van de vertaling en aanvullende annotatie: Laurens ten Kate en Lucy Klaassen
    Amsterdam 2013. Boom

  836. Michel Foucault
    Geboorte van de kliniek
    Een archeologie van de medische blik
    Vertaling: Peter Klinkenberg
    Boom | Amsterdam
    Oorspronkelijk verschenen onder de titel Naissance de la clinique
    © 1963 Presses Universitaires de France
    © Uitgeverij Boom, Amsterdam 2008
    Eerste uitgave: SUN, Nijmegen 1986
    Volledig herziene editie 2008
    Vertaling: Peter Klinkenberg in samenwerking met Henk Hoeks en Aukje van Rooden.

  837. Michel Foucault
    De woorden en de dingen
    Een archeologie van de menswetenschappen
    Vertaling: Walter van der Star
    Boom | Amsterdam
    Oorspronkelijke uitgave: Les mots et les choses (une archéologie des sciences humaines), Éditions Gallimard Parijs, 1966
    De vertaler werd in 2005 en 2006 ondersteund door Henk Oosterling en Aukje van Rooden.
    © Uitgeverij Boom, Amsterdam, 2006
    Uitgave in paperback, 2012
    © Glossarium, Uitgeverij Boom en Henk Oosterling
    © Nawoord en bibliografie, Uitgeverij Boom en Walter van der Star
  838. ø
    Michel Foucault
    Discipline, toezicht en straf
    De geboorte van de gevangenis
    HISTORISCHE UITGEVERIJ. GRONINGEN
    Oorspronkelijke titel Surveiller et punir. Naissance de la prison Gallimard 1975
    © Nederlandse vertaling Vertalerscollectief Historische Uitgeverij Groningen
    Vijfde druk 2007 [Eerste druk 1989]

  839. Michel Foucault
    Geschiedenis van de seksualiteit
    I. De wil tot weten
    II. Het gebruik van de lusten
    III. De zorg voor zichzelf
    vertaling Jeanne Holierhoek
    Boom
    Oorspronkelijk verschenen onder de titel Histoire de la sexualité, in drie banden.
    volume I: La volonté de savoir © Editions Gallimard, Paris, 1976
    volume II: L'usage des plaisirs © Editions Gallimard, Paris, 1984
    volume III: Le souci de soi © Editions Gallimard, Paris, 1984
    Voorwoord bij de Duitse uitgave voor het eerst verschenen in Der Wille zum Wissen, Suhrkamp Verlag, Frankfurt 1977. Franstalige versie opgenomen in Dits et Écrits, volume III pp. 136, 137 © Éditions Gallimard, Paris, 1994.
    © Nederlandse vertaling Boom uitgevers Amsterdam, 2018
    © Glossarium Henk Oosterling en Boom uitgevers Amsterdam
    © Nawoord Jeanne Holierhoek en Boom uitgevers Amsterdam
    De vertaalster kreeg in 2017 en 2018 inhoudelijke ondersteuning van Henk Oosterling en Willemijn Schretlen.

  840. Michel Foucault
    Bekentenissen van het vlees
    Geschiedenis van de seksualiteit IV
    vertaling Jeanne Holierhoek
    Amsterdam 2020. Boom

  841. Michel Foucault
    De geboorte van de biopolitiek
    Colleges aan het Collège de France (1979)
    Tekst bezorgd door Michel Senellart
    Woord vooraf en redactie: François Ewald en Alessandro Fontana
    Vertaling Jeanne Holierhoek
    Boom | Amsterdam
    © Seuil/Gallimard, Parijs 2004
    © Nederlandse editie Uitgeverij Boom, Amsterdam 2013
    Oorspronkelijk verschenen als Naissance de la biopolitique. Cours de Collège de France. 1978-1979. Parijs: Seuil/Gallimard (Hautes Études), 2004.

  842. Michel Foucault
    De moed tot waarheid
    Het bestuur van zichzelf en de anderen II
    Colleges aan het Collège de France (1983-1984)
    Woord vooraf en redactie: François Ewald en Alessandro Fontana
    Situering en redactie: Frédéric Gros
    Vertaling Ineke van der Burg
    Boom | Amsterdam
    © Seuil/Gallimard, Parijs 2009
    © Nederlandse editie Uitgeverij Boom, Amsterdam 2011
    Oorspronkelijk verschenen als La courage de la vérité. Le gouvernement de soi et les autres II. Cours au Collège de France (1983-1984). Parijs: Gallimard/Seuil 2009.

  843. Michiel Leezenberg
    Foucault
    Amsterdam 2021. Athenaeum — Polak & Van Gennep

  844. John Berger
    Ways of seeing
    London 2008. Penguin
  845. ø
    Harry Mulisch
    Het stenen bruidsbed
    2010. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM
    Copyright © 1959 & 1997 Harry Mulisch
    Eerste druk 1959
    Zesendertigste druk in De Romans 1997
    Tweeënveertigste druk 2010
  846. ø
    Harry Mulisch
    De zaak 40/61
    Een reportage
    2010. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM
    Copyright © 1961 Harry Mulisch
    Achttiende druk.11.2010 (Eerste druk maart 1962)

  847. Harry Mulisch
    De ontdekking van de hemel
    Roman
    1995. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM
    Copyright © 1992 Harry Mulisch Amsterdam
    Tiende druk augustus 1995 (Eerste druk oktober 1992)

  848. David Markson
    Wittgensteins minnares
    vertaald door Erik Bindervoet en Robbert-Jan Henkes,
    met een nawoord van Lieke Marsman
    Amsterdam 2021. Van Oorschot, 4e dr.
  849. ø
    Paul de Wispelaere
    Tuin en wereld
    Tussen tuin en wereld
    Mijn huis is nergens meer
    Brieven uit Nergenshuizen
    En de liefste dingen nog verder
    Uitgeverij Atlas – Amsterdam/Antwerpen
    © 1978, 1982, 1986, 1998 Paul de Wispelaere
  850. ø
    Paul de Wispelaere
    Het verkoolde alfabet
    Dagboek 1990-1991
    Uitgeverij Atlas – Amsterdam/Antwerpen
    De eerste zes drukken verschenen bij uitgeverij De Arbeiderspers BV, Amsterdam
    Zevende druk,.10.2002 [Eerste druk, maart 1992]
    © 1992, 2002 Paul de Wispelaere

  851. Jürgen Habermas
    Over democratie
    vertaling & inleiding Leon Pijnenburg
    Amsterdam 2020. Boom
  852. ø
    Frida Vogels
    De harde kern
    Kanker
    De naakte waarheid
    Amsterdam 1992. Van Oorschot
  853. o
    Frida Vogels
    De harde kern 2
    Met zijn drieën
    Amsterdam 1993. Van Oorschot

  854. Frida Vogels
    De harde kern 3
    Gedichten
    Amsterdam 1994. Van Oorschot
  855. ø
    Frida Vogels
    Dagboek 1954-1957
    Uitgeverij G.A. van Oorschot. Amsterdam
    Eerste druk .5.2005
    Tweede druk.9.2006
    © Copyright 2005 Frida Vogels, Bologna
  856. ø
    Frida Vogels
    Dagboek 1958-1959
    Uitgeverij G.A. van Oorschot. Amsterdam
    Eerste druk.9.2006
    © Copyright 2006 Frida Vogels, Bologna
  857. ø
    Frida Vogels
    Dagboek 1960-1961
    Uitgeverij G.A. van Oorschot. Amsterdam
    Eerste druk.11.2006
    © Copyright 2006 Frida Vogels, Bologna
  858. ø
    Frida Vogels
    Dagboek 1962-1963
    Uitgeverij G.A. van Oorschot. Amsterdam
    Eerste druk .8.2007
    © Copyright 2007 Frida Vogels, Bologna
  859. ø
    Frida Vogels
    Dagboek 1964-1965
    Uitgeverij G.A. van Oorschot. Amsterdam
    Eerste druk .5.2008
    © Copyright 2008 Frida Vogels, Bologna
  860. ø
    Frida Vogels
    Dagboek 1966-1967
    Uitgeverij G.A. van Oorschot. Amsterdam
    Eerste druk .5.2009
    © Copyright 2009 Frida Vogels, Bologna
  861. ø
    Frida Vogels
    Dagboek 1968-1969
    Amsterdam 2010. Van Oorschot
  862. ø
    Frida Vogels
    Tante Lucietta
    Amsterdam 2011. Van Oorschot
  863. ø
    Frida Vogels
    Dagboek 1970-1971
    Amsterdam 2011. Van Oorschot
  864. ø
    Frida Vogels
    Dagboek 1972-1973
    Amsterdam 2012. Van Oorschot
  865. ø
    Frida Vogels
    Dagboek 1974-1976
    Amsterdam 2013. Van Oorschot
  866. ø
    Frida Vogels
    Dagboek 1977-1978
    Amsterdam 2014. Van Oorschot

  867. Frida Vogels
    De vader van Artenio
    Amsterdam 2020. Van Oorschot
  868. ø
    John Lane
    Tijdloze eenvoud. Creatief leven in een consumptiemaatschappij
    Haarlem 2012. Altamira

  869. Jacques Derrida
    Marges – van de filosofie
    vertaling Ger Groot
    Amsterdam 2019. Boom

  870. Dick Raaijmakers
    De methode
    het balanseer
    2014 © tekst erven Dick Raajmakers
    Dit is een opnieuw gezette uitgave van DE METHODE (Uitgeverij Bert Bakker, 1985) met behoud van de spelling waarin de tekst werd geschreven. Enkele kleine correcties zijn stilzwijgend doorgevoerd.

  871. Thomas Bernhard
    Watten. Een nalatenschap
    uit het Duits vertaald door Ria van Hengel
    2021. Vleugels

  872. Thomas Bernhard
    De oorzaak. Een benadering
    uit het Duits vertaald door Ria van Hengel
    z.pl. 2022. Vleugels

  873. Thomas Bernhard
    De kelder. Een onttrekking
    uit het Duits vertaald door Ria van Hengel
    2021. Vleugels

  874. Thomas Bernhard
    De adem. Een besluit
    uit het Duits vertaald door Ria van Hengel
    2021. Vleugels

  875. Thomas Bernhard
    De kou. Een isolement
    uit het Duits vertaald door Ria van Hengel
    2019. Vleugels

  876. Thomas Bernhard
    De dagschotelaars
    uit het Duits vertaald door Ria van Hengel
    2019. Vleugels

  877. Thomas Bernhard
    Een kind
    uit het Duits vertaald door Ria van Hengel
    2021. Vleugels

  878. Andreas Burnier
    Een tevreden lach. Roman gevolgd door De verschrikkingen van het noorden. Verhalen
    Amsterdam 1997. Meulenhoff, 11e resp. 7e druk
    1931.07.03-2002.09.18:1965

  879. Andreas Burnier
    Essays 1968-1985
    Amsterdam 1985. Querido
    1931.07.03-2002.09.18:1968
  880. ø
    Andreas Burnier
    De huilende libertijn
    Amsterdam 1981. Querido, 4e druk
    1931.07.03-2002.09.18:1970

  881. Charles Taylor
    Bronnen van het zelf. De ontstaansgeschiedenis van de moderne identiteit
    vertaald door Marjolijn Stoltenkamp
    met een inleiding van Joep Dohmen
    Rotterdam 2009. Lemniscaat, 2e dr.

  882. Charles Taylor
    Een seculiere tijd
    vertaald door Marjolijn Stoltenkamp
    met een inleiding van Ger Groot
    Rotterdam 2010. Lemniscaat, 2e dr.

  883. J. Goudsblom
    Nihilisme en cultuur
    aula
    Vierde druk 1987, vijfde druk 2003
    De eerste en tweede druk verschenen bij NV De Arbeiderspers, Amsterdam 1960, 1963; de derde druk verscheen bij Atenaeum-Polak & Van Gennep, Amsterdam 1977
    Copyright © 1960, 1976, 1987 J. Goudsblom en J.M. Meunlenhoff, Amsterdam
  884. ø
    J. Goudsblom
    Het regime van de tijd
    Athenaeum Boekhandel Canon
    Het regime van de tijd werd eerder uitgegeven in 2000 door uitgeverij J.M. Meulenhoff
    © 2006 J. Goudsblom c/o Amsterdam University Press, Amsterdam
  885. ø
    J. Goudsblom
    Stof waar honger uit ontstond
    Over evolutie en sociale processen
    OLYMPUS
    Olympus non-fictie maakt deel uit van Amstel Uitgevers BV
    Tweede druk
    © 2001, 2009 J. Goudsblom en uitgeverij Augustus

  886. Sylvia Plath
    De glazen stolp & Mary Ventura en het negende koninkrijk
    vertaald door René Kurpershoek
    Amsterdam 2021. De Bezige Bij, 8e dr.

  887. Heather Clark
    Rode komeet. Het korte leven en de vlammende kunst van Sylvia Plath
    vertaald door Bart Gravendaal, Aad Janssen, Marianne Palm, Nicole Seegers en Astrid Staartjes
    Amsterdam 2020. De Arbeiderspers

  888. Susan Sontag
    Essays of the 1960s & 70s
    Against Interpretation
    Styles of Radical Will
    On Photography
    Illness as Metaphor
    Uncollected Essays
    David Rieff, editor
    New York 2013. The Library of America

  889. Benjamin Moser
    Sontag. Haar leven en werk
    vertaald door Lidwien Biekmann en Koos Mebius
    Amsterdam 2019. De Arbeiderspers
  890. ø
    Cees Nooteboom
    Rituelen
    Roman
    Met een inleiding door A.S. Byatt
    2016. DE BEZIG BIJ. AMSTERDAM | ANTWERPEN
    Copyright © 1980 Cees Nooteboom
    Copyright inleiding © 2009 A.S. Byatt
    Eerste druk 1980, bij Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam
    Vijfentwintigste druk 2016
  891. ø
    Cees Nooteboom
    De omweg naar Santiago
    2015. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM | ANTWERPEN
    Copyright © 1992 Cees Nooteboom
    Eerste druk 1992, bij Uitgeverij Atlas, Amsterdam
    Negenentwintigste druk 2015

  892. Cees Nooteboom
    Berlijn
    2014. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM
    Deze uitgave is een uitgebreide herdruk van Berlijn 1989-2009 (De Bezige Bij, 2009).
    Copyright tekst © 2009, 2014 Cees Nooteboom
    Eerste druk 2009
    Vierde, uitgebreide druk 2014

  893. Cees Nooteboom
    Saigoku. Pelgrima naar de 33 temepels bij Kyoto
    Simone Sassen fotografie
    Amsterdam 2014. De Bezige Bij

  894. Cees Nooteboom
    533
    Een dagenboek
    2016. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM | ANTWERPEN
    Copyright © 2016 Cees Nooteboom
    Eerste druk.9.2016
    Tweede druk.10.2016
    Derde druk.12.2016

  895. Cees Nooteboom
    Monniksoog
    POËZIE
    KARAAT
    Eerste druk.10.2016
    Copyright © 2016 Cees Nooteboom en Uitgeverij Karaat, Amsterdam
    Redactie Luc de Rooy
  896. ø
    Cees Nooteboom
    Over het Japanse klooster Kozan-ji en de beroemde dierentekenignen
    met 16 kleurenfoto's uit de omgeving van de boeddhistische tempel van Simone Sassen en de complete eerste rol met dierentekeningen
    z.pl. 2020. Koppernik

  897. Cees Nooteboom
    Vos. Gedichten
    z.pl. 2022. Koppernik

  898. Hans Faverey
    Verzamelde gedichten
    Amsterdam 1993. De Bezige Bij

  899. Rutger Kopland
    Verzamelde gedichten
    Uitgeverij G.A. van Oorschot. Amsterdam
    © Copyright 1966-2008, 2013 erven Rutger Kopland

  900. Danilo Kiš
    Homo poëticus. Leven, reizen, literatuur. Autobiografische stukken, essays, polemieken
    Amsterdam 2022. De Arbeiderspers
  901. ø
    Lucienne Stassaert
    Keerpunt
    P
    © 2009, gedichten: Lucienne Stassaert en Uitgeverij P
  902. ø
    Roland Jooris
    De contouren van het verstrijken
    Amsterdam · Antwerpen. Em. Querido's Uitgeverij BV. 2008
    Copyright © 2008 Roland Jooris

  903. K. Schippers
    Voor jou
    Verhalen
    Amsterdam · Antwerpen. Em. Querido's Uitgeverij BV. 2013
    copyright © 2013 K. Schippers
  904. ø
    Torgny Lindgren
    Het licht
    Roman
    Vertaling Bertie van der Meij
    ULYSSES. 2007. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM
    Copyright © 1987 Torgny Lindgren
    Copyright Nederlandse vertaling © 1996 Bertie van der Meij
    Oorspronkelijke titel Ljuset
    Oorspronkelijke uitgever Norstedts Förlag AB, Stockholm
    Eerste druk maart 1996
    Vijfde druk.11.2007

  905. Torgny Lindgren
    De Bijbel van Doré
    Vertaald uit het Zweeds door Lia van Strien
    DE GEUS
    Oorspronkelijke titel Dorés Bibel, verschenen bij Norstedts, Zweden 2005
    Oorspronkelijke tekst © Torgny Lindgren 2005
    Published by agreement wit Norstedts Agency
    Nederlandse vertaling © Lia van Strien en De Geus BV, Breda 2010
  906. ø
    Torgny Lindgren
    Het groene glas
    Uit het Zweeds vertaald door Lia van Strien
    DE GEUS
    Oorspronkelijke titel Klingsor, verschenen bij Norstedts, Sweden
    First published by Norstedts, Sweden, in 2014
    Published by agreement with Norstedts Agency
    Oorspronkelijke tekst © Torgny Lindgren, 2014
    Nederlandse vertaling © Lia van Strien en De Geus BV, Amsterdam 2016
  907. ø
    Tzvetan Todorov
    De onvoltooide tuin
    Het humanistische denken in Frankrijk
    Vertaald door Frans de Haan
    Uitgeverij Atlas – Amsterdam/Antwerpen
    © 1998 Éditions Grasset & Fasquelle
    © 2001 Nederlandse vertaling: Frans de Haan
    Oorspronkelijke titel: Le Jardin imparfait. La pensée humaniste en France
  908. ø
    David A. Cooper
    Silence, Simplicity & Solitude. A Complete Guide to Spiritual Retreat
    z.p. 1999. SkyLight Paths
  909. ø
    J.M.A. Biesheuvel
    In de bovenkooi
    Verhalen
    Meulenhoff Amsterdam
    zestiende druk, februari 1984 [Eerste druk oktober 1972]
    Copyricht © 1972, 1981 by J.M.A. Biesheuvel, Leiden

  910. Göran Sonnevi
    Het geluidenboek. Gedichten
    Klangernas bok. Dikter
    Vertaald uit het Zweeds en van een inleiding voorzien door Lisette Keustermans
    P
    © 1998, Klangernas bok. Dikter, Göran Sonnevi
    © 2009, gedichten in het Nederlands, Lisette Keustermans en Uitgeverij P
  911. ø
    J.M. Coetzee
    Wachten op de barbaren
    Vertaald door Peter Bergsma
    Uitgeverij Agathon, Bussum
    Oorspronkelijke titel: Waiting for the barbarians
    Londen: Secker & Warburg, 1980
    Copyright © 1980 by J.M. Coetzee
    Copyright Nederlandse vertaling © 1983 by Agathon/Unieboek bv. Bussum
  912. ø
    J.M. Coetzee
    Wereld en wandel van Michael K
    Vertaling Peter Bergsma
    Cossee. Amsterdam
    Oorspronkelijke titel Life & Times of Michael K
    © 1983 J.M. Coetzee
    Met toestemming van Peter Lampack Agency, Inc. New York
    Nederlandse vertaling © 2005 Peter Bergsma, en Uitgeverij Cossee BV, Amsterdam
  913. ø
    J.M. Coetzee
    IJzeren tijd
    Vertaling Peter Bergsma
    Cossee. Amsterdam
    Oorspronkelijke titel Age of Iron
    Eerder in het Nederlands verschenen onder de titel IJzertijd
    © 1990 J.M. Coetzee
    Met toestemming van Peter Lampack Agency, Inc. New York
    Nederlandse vertaling © 2004 Peter Bergsma, en Uitgeverij Cossee BV, Amsterdam
  914. ø
    J.M. Coetzee
    Jongensjaren
    Vertaling Peter Bergsma
    Cossee. Amsterdam
    Oorspronkelijke titel Boyhood
    © 1997 J.M. Coetzee
    Met toestemming van Peter Lampack Agency, Inc. New York
    Nederlandse vertaling © 2005 Peter Bergsma, en Uitgeverij Cossee BV, Amsterdam
  915. ø
    J.M. Coetzee
    In ongenade
    Vertaling Joop van Helmond en Frans van der Wiel
    Cossee. Amsterdam
    Zevende druk 2008 [Eerste druk 2004]
    Oorspronkelijke titel Disgrace
    © 1999 J.M. Coetzee
    Met toestemming van Peter Lampack Agency, Inc. New York
    Nederlandse vertaling © 2003 Joop van Helmond, Frans van der Wiel en Uitgeverij Cossee BV, Amsterdam
  916. ø
    J.M. Coetzee
    Portret van een jongeman
    Vertaling Peter Bergsma
    Cossee. Amsterdam
    Tweede druk
    Oorspronkelijke titel Youth
    © 2002 J.M. Coetzee
    Met toestemming van Peter Lampack Agency, Inc. New York
    Nederlandse vertaling © 2002 Peter Bergsma, en Uitgeverij Cossee BV, Amsterdam
  917. ø
    J.M. Coetzee
    Hij en zijn man
    met een antwoord van Arnon Grunberg
    Vertaling W. Hansen
    Cossee. Amsterdam
    Tweede druk
    Oorspronkelijke titel He and his man en Banquet Speech
    © 2003 The Nobel Foundation
    Nederlandse vertaling © 2004 W. Hansen en Uitgeverij Cossee BV, Amsterdam
    De deuren zijn geduldig © 2004 Arnon Grunberg
  918. ø
    J.M. Coetzee
    Langzame man
    Vertaling Peter Bergsma
    Cossee. Amsterdam
    Derde druk,.10.2005 [Eerste druk, .8.2005]
    Oorspronkelijke titel Slow Man
    © 2005 J.M. Coetzee
    Met toestemming van Peter Lampack Agency, Inc. New York
    Nederlandse vertaling © 2005 Peter Bergsma, en Uitgeverij Cossee BV, Amsterdam

  919. J.M. Coetzee
    Dagboek van een slecht jaar
    Vertaling Peter Bergsma
    Cossee. Amsterdam
    Oorspronkelijke titel Diary of a Bad Year
    © 2007 J.M. Coetzee
    Met toestemming van Peter Lampack Agency, Inc. New York
    Nederlandse vertaling © 2007 Peter Bergsma, en Uitgeverij Cossee BV, Amsterdam

  920. J.M. Coetzee
    Zomertijd
    Vertaling Peter Bergsma
    Cossee. Amsterdam
    Oorspronkelijke titel Summertime
    © 2009 J.M. Coetzee, met toestemming van Peter Lampack Agency, Inc. New York en Lennart Sane Agency AB
    Nederlandse vertaling © 2007 Peter Bergsma, en Uitgeverij Cossee BV, Amsterdam
  921. ø
    Jeroen Brouwers
    Zonder trommels en trompetten
    Een markante anekdote uit het leven van Jeroen Brouwers door hem zelf verteld.
    Gevolgd door Overal stilte
    Amsterdam. Uitgeverij De Arbeiderspers. 1988
    Copyright © 1973, 1978, 1988 Jeroen Brouwers
  922. ø
    Jeroen Brouwers
    Bezonken rood
    Amsterdam · Uitgeverij De Arbeiderspers
    Veertiende druk [Eerste druk (gebonden), november 1981]
    Copyright © 1981 Jeroen Brouwers
  923. ø
    Jeroen Brouwers
    De laatste deur
    Essays over zelfmoord in de Nederlandstalige letteren
    Synopsis
    Vierde druk, maart 1984 [Eerste druk, december 1983]
    Copyright © 1983 Jeroen Brouwers
  924. ø
    Jeroen Brouwers
    Kroniek van een karakter. Deel 1 1976-1981. De Achterhoek
    uitgeverij Hadewijch
    Copyright © 1986 by Jeroen Brouwers
  925. ø
    Jeroen Brouwers
    Kroniek van een karakter. Deel 2 1982-1986. De oude Faust
    uitgeverij Hadewijch
    Copyright © 1987 by Jeroen Brouwers
  926. ø
    Jeroen Brouwers
    De zondvloed
    Amsterdam. Uitgeverij De Arbeiderspers. 1988
    Copyright © 1988 Jeroen Brouwers
  927. ø
    Jeroen Brouwers
    Het vliegenboek. Kladboek 3. Autobiografische en andere opstellen over schrijvers, uitgevers, de dood, oorlog, syndromen, etc.
    Amsterdam · Uitgeverij De Arbeiderspers · 1991
    Copyright © 1991 Jeroen Brouwers
  928. ø
    Jeroen Brouwers
    Het circus der eenzaamheid. Kladboek 4. Profielen · Studies · Reacties
    Uitgeverij De Arbeiderspers. Amsterdam · Antwerpen
    Copyright © 1994 Jeroen Brouwers
  929. ø
    Jeroen Brouwers
    Het hout
    Uitgeverij Atlas Contact. Amsterdam/Antwerpen
    Eerste druk, gebonden,.10.2014
    Tweede druk, paperback,.10.2014
    © 2014 Jeroen Brouwers
  930. ø
    Jeroen Brouwers
    Cliënt E. Busken
    Amsterdam 2020. Atlas Contact

  931. Jeroen Brouwers
    Alles echt gebeurd
    Amsterdam 2022. Atlas Contact
  932. ø
    Johan Vandenbroucke
    Jeroen Brouwers. Het verhaal van een oeuvre
    Uitgeverij Atlas – Amsterdam/Antwerpen
    Letterkundig Museum – Den Haag
    © 2005 Johan Vandenbroucke
    © 2005 Redactie en documentatie: Gwennie Debergh

  933. Fleur Jaeggy
    De gelukzalig jaren van tucht. Roman
    herziene vertaling uit het Italiaans door Annegret Böttner en Leontine Bijman
    z.p. 2021. Koppernik, 2e dr.

  934. Fleur Jaeggy
    SS Proleterka. Roman
    vertaald uit het Italiaans door Frans Denissen
    z.p. 2019. Koppernik

  935. Fleur Jaeggy
    Ik ben de broer van XX. Verhalen
    vertaald uit het Italiaans door Hilda Schraa
    z.p. 2019. Koppernik
  936. ø
    Wessel te Gussinklo
    De opdracht
    Roman
    KOPPERNIK
    Eerste druk 1995, vierde druk 2016
    © 1995 W.A. te Gussinklo
  937. ø
    Wessel te Gussinklo
    Zeer helder licht
    Roman
    KOPPERNIK
    Dit is een gezamenlijke uitgave van Uitgeverij Koppernik en Uitgeverij Karaat.
    Vierde druk .2.2015 [Eerste druk .2.2014]
    Copyright © 2014 Wessel te Gussinklo
  938. ø
    Wessel te Gussinklo
    Wij zullen aan God gelijk zijn. En voor eeuwig bestaan
    Essay
    KOPPERNIK
    Copyright © 2015 Wessel te Gussinklo

  939. Wessel te Gussinklo
    Vijf sterren voor de gaarkeueken
    essays
    KOPPERNIK
    Copyright © 2016 Wessel te Gussinklo

  940. Wessel te Gussinklo
    De Weergekeerde Bloem
    Roman
    KOPPERNIK
    Copyright © 2017 Wessel te Gussinklo
  941. ø
    Marleen de Crée
    Hinkelspel
    Gedihten & tekeningen
    P
    © 2008, gedichten & houtskooltekeningen: Marleen de Crée en Uitgeverij P

  942. Randall Collins
    The Sociology of Philosophy. A Global Theory of Intellectual Change
    THE BELKNAP PRESS OF HARVARD UNIVERSITY PRESS. Cambridge, Massachusetts, and London, England
    Copyright © 1998 by the President and Fellow of Harvard College
    All rights reserved
    Printed in the United States of America
    Fourth printing, 2002
    First Harvard University Press paperback edition, 2000

  943. Bibliotopia or, Mr. Gilbar's Book of Books & Catch-all of Literary Facts & Curiosities
    compiled by Steven Gilbar
    decorations by Elliott Banfield
    Boston 2005. David R. Godine
  944. ø
    Ton Lemaire
    Filosofie van het landschap
    Ambo|Amsterdam
    Eerste druk 1970
    Negende druk 2007
    © 1970, 1996, 2002 A.H. Lemaire
  945. ø
    Ton Lemaire
    Binnenwegen. Essays en excursies
    Ambo/Baarn
    Copyright © 1988 by Uitgeverij Ambo BV, Baarn
  946. ø
    Ton Lemaire
    Met open zinnen. Natuur, landschap, aarde
    Amsterdam 2002. Ambo, 2e dr.
  947. ø
    Ton Lemaire
    Claude Lévi-Strauss. Tussen mythe en muziek
    Amsterdam 2008. Ambo
  948. ø
    Ton Lemaire
    De val van Prometheus. Over de keerzijde van de vooruitgang
    Ambo|Amsterdam
    © 2010 Ton Lemaire
  949. ø
    Ton Lemaire
    Het lied van Hiawatha. Amerikaans heldendicht tussen mythe en ideologie
    Ambo|Amsterdam
    © 2012 Ton Lemaire
  950. ø
    Ton Lemaire
    Verre velden. Essays en excursies 1995-2012
    Ambo|Amsterdam
    © 2013 Ton Lemaire
  951. ø
    Ton Lemaire
    Mettertijd. Dertig Miniaturen
    Ambo|Anthos. Amsterdam
    © 2014 Ton Lemaire
  952. ø
    Ton Lemaire
    Met lichte tred. De wereld van de wandelaar
    Amsterdam 2019. Ambo|Anthos
  953. ø
    Ton Lemaire
    Tegen de tijd. Kanttekeningen bij onze wereld
    Amsterdam 2022. Ambo|Anthos
  954. ø
    Joachim von der Thüsen
    Het verlangen naar huivering. Over het sublieme, het wrede en het unheimliche
    Essays
    Amsterdam. Em. Querido's Uitgeverij B.V. 1997
    Copyright © 1997 by Joachim von der Thüsen
  955. ø
    Toon Tellegen
    De genezing van de krekel
    Amsterdam · Antwerpen. Em. Querido's Uitgeverij BV. 2013
    achttiende druk, 2013 [Eerste, tweede en derde druk, 1999]
    Copyright © 1999 Toon Tellegen
  956. ø
    Toon Tellegen & Marit Törnqvist
    Pikkuhenki
    Amsterdam Antwerpen Em. Querido's Uitgeverij BV 2005
    Copyright text © 2005 by Toon Tellegen.
    Copyright illustrations © 2005 by Marit Törnqvist.
  957. ø
    Toon Tellegen
    Daar zijn woorden voor. Een keuze uit eigen werk
    RAINBOW ESSENTIALS
    Rainbow Essentials ® wordt uitgegeven door Uitgeverij Rainbow bv, Amsterdam
    Een uitgave in samenwerking met Em. Querido's Uitgeverij BV, Amsterdam
    © 2007, 2014 Toon Tellegen/Uitgeverij Rainbow bv, Amsterdam
  958. ø
    Mance Post
    met woorden van Toon Tellegen
    Een lied voor de maan
    Amsterdam Antwerpen Em. Querido's Uitgeverij BV 2012
    Copyright tekst © Toon Tellegen
    Copyright illustraties © Mance Post

  959. Silvia Ostertag
    Levende stilte. Afstemming en oefening
    vertaald uit het Duits door Lambert van der Aalsvoort
    zp 2016. Milinda, 2e dr.
  960. ø
    Henry Petroski
    The Book on the Bookshelf
    New York 2000. Vintage Books

  961. Joe Brainard
    Ik herinner me
    vertaald uit het Engels door Johannes Jonkers met een voorwoord van Paul Auster
    Zaandam 2022. Oevers
    1942.03.11-1994.05.25:1970

  962. Giorgio Agamben
    Idee van het proza
    vertaald door Ineke van der Burg
    Amsterdam 2019. Boom

  963. Giorgio Agamben
    Homo sacer. De soevereine macht en het naakte leven
    vertaling Ineke van der Burg
    voorwoord Gert-Jan van der Heiden
    Amsterdam 2020. Boom   Parrèsia
  964. ø
    Philip Koch
    Solitude. A Philosophical Encounter
    Open Court. Chicago and La Salle, Illinois
    This book has been reproduced in a print-on-demand format from the 1997 Open Court printing
    Open Court Publishing Company is a division of Corus Publishing Company.
    © 1994 by Open Court Publishing Company
    Third printing 1997 [First printing 1994]
  965. ø
    Guus Kuijer
    De Bijbel voor ongelovigen. Het Begin. Genesis
    Amsterdam 2015. Athenaeum — Polak & Van Gennep, 16e dr.
  966. ø
    Tomas Lieske
    Alles kantelt
    Roman
    Amsterdam · Antwerpen. Em. Querido's Uitgeverij BV. 2010
    Copyright © 2010 Tomas Lieske
  967. ø
    Duane Elgin
    Houd het simpel! Rijk van binnen, eenvoudig naar buiten
    vertaling: Karin van Grieken
    Utrecht 2010. AnkhHermes, 2e herziene uitgave

  968. Louise Glück
    Poems 1962-2020
    z.pl. 2021. Penguin Books
    1943.04.22:1962
  969. ø
    Louise Glück
    Averno. Gedichten
    vertaald door Radna Fabias
    Amsterdam 2021. De Arbeiderspers
    1943.04.22:2006

  970. Louise Glück
    Winterrecepten van het collectief. Gedichten
    vertaald door Radna Fabias
    Amsterdam 2022. De Arbeiderspers
    1943.04.22:2021

  971. Jacobus Bos
    Alsof niemand hier onsterfelijk is. Gedichten
    Amsterdam 2016. Wereldbibliotheek
    1943.12.12:2016
  972. ø
    Jacobus Bos
    De waan en zin van het bestaan. Gedichten
    Amsterdam 2019. Wereldbibliotheek
    1943.12.12:2019

  973. Jacobus Bos
    Wie de geest krijgt. Gedichten
    Amsterdam 2022. Wereldbibliotheek
    1943.12.12: 2022
  974. ø
    Maarten 't Hart
    De droomkoningin
    Amsterdam · Uitgeverij De Arbeiderspers
    Dertiende druk, september 1981 [Eerste druk (geb.), september 1980
    Copyright © 1980 Maarten 't Hart, Leiden

  975. W.G. Sebald
    Over het land en het water. Een keuze uit de gedichten 1964-2001
    Vertaald door Ria van Hengel
    2015. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM | ANTWERPEN
    Copyright © 2008 The Estate of W.G. Sebald
    Copyright nawoord © Carl Hanser Verlag München
    Copyright Nederlandse vertaling © 2015 Ria van Hengel
    Oorspronkelijke titel Über das Land und das Wasser. Ausgewählte Gedichte 1964-2001. Herausgegeben von Sven Meyer
    Oorspronkelijke uitgever Carl Hanser Verlag, München
  976. ø
    W.G. Sebald
    Duizelingen
    Vertaling Ria van Hengel
    2008. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM
    Copyright © Eichborn A.G., Frankfurt am Main, 1990
    All rights reserved
    Copyright Nederlandse vertaling © 2008 Ria van Hengel
    Oorspronkelijke titel Schwindel. Gefühle
    Oorspronkelijke uitgever Eichborn, Frankfurt am Main
  977. ø
    W.G. Sebald
    Logies in een landhuis. Schrijversportretten
    Vertaald door Ria van Hengel
    2012. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM
    Copyright © 1991 Residenz Verlag GmBH Salzburg und Wien
    All rights reserved
    Copyright Nederlandse vertaling &opy 2012 Ria van Hengel
    Oorspronkelijke titel Logis in einem Landhaus
    Oorspronkelijke uitgever Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main
  978. ø
    W.G. Sebald
    De emigrés
    Vertaling Ria van Hengel
    2008. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM
    Copyright © Eichborn A.G., Frankfurt am Main 1992
    All rights reserved
    Copyright Nederlandse vertaling © 2005 Ria van Hengel
    Eerste druk 2005
    Derde druk 2008
    Oorspronkelijke titel Die Ausgewanderten
    Oorspronkelijke uitgever Eichborn, Frankfurt am Main
  979. ø
    W.G. Sebald
    De ringen van Saturnus. Een Engelse pelgrimage
    Vertaling Ria van Hengel
    2007. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM
    Copyright © 1995 W.G. Sebald
    All rights reserved
    Copyright Nederlandse herziene vertaling © 2007 Ria van Hengel
    Oorspronkelijke titel Die Ringe des Saturn. Eine englische Wallfahrt
    Oorspronkelijke uitgever Eichborn AG, Frankfurt am Main
  980. ø
    W.G. Sebald
    De natuurlijke historie van de verwoesting
    Vertaling Ria van Hengel
    2008. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM
    copyright © 2003 The estate of W.G. Sebald
    copyright Nederlandse vertaling © 2004 Ria van Hengel
    Eerste druk 2004
    Tweede druk 2008
    Oorspronkelijke titel Luftkrieg und Literatur
    Oorspronkelijke uitgever Carl Hanser Verlag, München
  981. ø
    W.G. Sebald
    Austerlitz
    Vertaling Ria van Hengel
    2003. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM
    copyright © 2001 W.G. Sebald
    copyright Nederlandse vertaling © 2003 Ria van Hengel
    Oorspronkelijke titel Austerlitz
    Oorspronkelijke uitgever Carl Hanser Verlag, München
  982. ø
    W.G. Sebald
    Campo Santo
    Vertaald door Ria van Hengel
    2010. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM
    Copyright © 2003 The Estate of W.G. Sebald
    All rights reserved
    Samengesteld en ingeleid door Sven Meyer
    Copyright Nederlandse vertaling © 2010 Ria van Hengel
    Oorspronkelijke titel Campo Santo
    Oorspronkelijke uitgever Carl Hanser Verlag, München
  983. ø
    Rüdiger Safranski
    Eenling zijn. Een filosofische uitdaging
    vertaald door Wil Boesten
    Amsterdam 2022. Atlas Contact
  984. ø
    Simon Schama
    Landschap en herinnering
    Vertaald door Karina van Santen en Martine Vosmaer
    OLYMPUS
    Olympus non-fictie maakt deel uit van Contact BV
    Landschap en herinnering verscheen eerder bij uitgeverij Contact
    Derde druk
    © 1995, 2007 Simon Schama
    Oorspronkelijke titel Landscape and Memory
    © 1995, 2007 Nederlandse vertaling Karina van Santen en Martine Vosmaer

  985. L.H. Wiener
    De verering van Quirina T.
    2007. Uitgeverij Contact. Amsterdam/Antwerpen
    Vierde druk .4.2007 [Eerste druk .2.2006]
    © 2006 L.H. Wiener
  986. ø
    L.H. Wiener
    Eindelijk volstrekt alleen
    2008. Uitgeverij Contact. Amsterdam/Antwerpen
    &coy; 2008 L.H. Wiener

  987. T. van Deel
    Boven de koude steen
    AMSTERDAM · ANTWERPEN. EM. QUERIDO'S UITGEVERIJ BV. 2007
    copyright © 2007 T. van Deel

  988. T. van Deel
    Herfsttijloos
    AMSTERDAM · ANTWERPEN. EM. QUERIDO'S UITGEVERIJ BV. 2016
    Copyright © 2016 T. van Deel

  989. Frank Ankersmit
    De sublieme historische ervaring
    zp. 2007. Historische Uitgeverij, 2e dr.

  990. Adam Zagajewski
    Wat zingt, is wat zwijgt
    Gedichten
    keuze en vertaling Gerard Rasch
    Nexus Bibliotheek Deel 1
    Tilburg 2004. Nexus Instituut, 2e dr.
  991. ø
    Frank Close
    Niets
    AUP
    Oorspronkelijke uitgave: Frank Close, Nothing: A Very Short Introduction, Oxford University Press, 2009
    © Frank Close 2009
    Vertaling: Joost Mulder
    © Frank Close / Amsterdam University Press B.V., Amsterdam 2015
    [Elementaire Deeltjes · 33]

  992. Deborah Eisenberg
    The collected stories of Deborah Eisenberg
    New York zj. Picador

  993. John Koethe
    Walking Backwards. Poems 1966-2016
    New York 2019. Farrar, Straus and Giroux
    1945.12.25:1966-
  994. ø
    Frans Budé
    De dagen. Belevenissen van een jongen
    KARAAT
    Eerste druk .3.2017
    Copyright © Frans Budé en Uitgeverij Karaat, Amsterdam

  995. Lisa Appignanesi
    Alles over de liefde. Anatomie van een onbeheersbare emotie
    vertaald door Pon Ruiter
    Amsterdam 2011. De Bezige Bij

  996. Lisa Appignanesi
    Een zaak van liefde. Misdaden in de naam van hartstocht en waanzin
    vertaald door Fred Hendriks
    Amsterdam 2016. De Bezige Bij

  997. Lisa Appignanesi
    Alledaagse waanzin. Over rouw, woede, verlies en liefde
    vertaald door Lette Vos
    Amsterdam 2018. De Bezige Bij
  998. ø
    Hester Knibbe
    De buigzaamheid van steen
    Gedichten
    Uitgeverij De Arbeiderspers · Amsterdam · Antwerpen
    Copyright © 2005 Hester Knibbe

  999. Hester Knibbe
    Bedrieglijke dagen
    Gedichten
    Uitgeverij De Arbeiderspers · Amsterdam · Antwerpen
    Copyright © 2008 Hester Knibbe

  1000. Hester Knibbe
    Het hebben van schaduw
    Gedichten
    Uitgeverij De Arbeiderspers · Amsterdam · Antwerpen
    Copyright © 2011 Hester Knibbe

  1001. Hester Knibbe
    Archaïsch de dieren
    Gedichten
    Uitgeverij De Arbeiderspers · Utrecht · Amsterdam · Antwerpen
    Copyright © 2014 Hester Knibbe
  1002. ø
    Allard Schröder
    De hydrograaf
    2004. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM
    Copyright © 2002 Allard Schröder
    Negende druk.10.2004 [Eerste druk .4.2002]
  1003. ø
    Allard Schröder
    Amoy
    Roman
    2009. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM
    Copyright © 2009 Allard Schröder
  1004. ø
    Allard Schröder
    Wenst. verteld in acht afzonderlijke geschiedenissen uit het jaar 1952
    2009. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM
    Copyright © 2009 Allard Schröder
  1005. ø
    Allard Schröder
    De dode arm. Een Romantisch leven
    2013. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM
    Copyright © 2013 Allard Schröder
  1006. ø
    Allard Schröder
    Sebastiaans neus
    roman
    Amsterdam 2016. De Bezige Bij

  1007. Allard Schröder
    De schone slaper
    Roman
    2017. DE BEZIGE BIJ. ASTERDAM | ANTWERPEN
    Copyright © 2017 Allard Schröder

  1008. Robert Kull
    Solitude. Seeking Wisdom in Extremes. A Year Alone in the Patagonia Wilderness
    Novato 2008. New World Library

  1009. Ron Silliman
    The Age of Huts (compleat)
    Berkeley 2007. University of California Press

  1010. Peter Marshall
    Demanding the Impossible. A History of Anarchism
    FontanaPress. An Imprint of HarperCollinsPublishers
    Published by Fontana Press, with amendments, 1993
    Copyright © Peter Marshall 1992, 1993
  1011. ø
    Freddy Derwahl
    Kluizenaars. Avonturen van de eenzaamheid
    lannoo | agora
    Oorspronkelijke titel Eremiten
    Oorspronkelijke uitgever Pattloch, München
    Uit het Duits vertaald door Maarten van der Marel
    © Nederlandse vertaling Uitgeverij Lannoo NV, Tielt, 2001

  1012. Geert Mak
    De eeuw van mijn vader
    Uitgeverij Atlas – Amsterdam/Antwerpen
    Negende druk,.9.2000 [Eerste druk, september 1999 (geb.)]
    © Geert Mak

  1013. Adriaan van Dis
    Vijf vrolijke verhalen
    Amsterdam 2021. Augustus, Atlas Contact
    1946.12.16:2021

  1014. Aleida Assmann
    Cultural Memory and Western Civilization. Functions, Media, Archives
    New York 2013. Cambridge University Press, 2e dr.

  1015. Martha Nussbaum
    De breekbaarheid van het goede. Geluk en ethiek n de Griekse filosofie en literatuur
    vertaald door Patty Adelaar
    Amsterdam 2006. Ambo

  1016. Martha Nussbaum
    Oplevingen van het denken. Over de menselijke emoties
    vertaald door Patty Adelaar
    Amsterdam 2006. Ambo, 4e dr.

  1017. Bruno Latour
    Wij zijn nooit modern geweest. Pleidooi voor een symmetrische antropologie
    Vertaling Joep van Dijk & Gerard de Vries
    BOOM. AMSTERDAM
    In deze uitgave van Nous n'avons jamais été modernes is op verzoek van de auteur een aantal wijzigingen, passages en figuren opgenomen die ontleend zijn aan de Engelse vertaling van het boek (Harvard University Press, 1993).
    Oorspronkelijke titel: Nous n'avons jamais été modernes © Editions La Découverte, Parijs, 1991
    © Boom uitgevers Amsterdam 2016.
    Deze uitgave is een herziene editie van een in 1994 bij Van Gennep Amsterdam verschenen vertaling
  1018. ø
    Peter Sloterdijk
    Kritiek van de cynische rede 1
    Vertaald door Tineke Davids
    Synopsis
    Copyright © 1983 Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main
    Copyright Nederlandse vertaling © 1984 B.V. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam
    Oorsponkelijke titel: Kritik der zynischen Vernunft
    Uitgave: Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main
  1019. ø
    Peter Sloterdijk
    Kritiek van de cynische rede 2
    Vertaald door Tineke Davids
    Synopsis
    Copyright © 1983 Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main
    Copyright Nederlandse vertaling © 1984 B.V. Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam
    Oorsponkelijke titel: Kritik der zynischen Vernunft
    Uitgave: Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main
  1020. ø
    Peter Sloterdijk
    Mediatijd
    Vertaling Paul Beers & Hans Driessen
    BOOM — AMSTERDAM. KLEINE KLASSIEKEN
    Oorspronkelijk verschenen onder de titel Der starke Grund, zusammen zu sein: Erinnerungen an die Erfindung des Volkes © Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1998 en Medien-Zeit: Gegenwartsdiagnostische Versuche © Peter Sloterdijk 1993
    © Oorspronkelijke Nederlandse editie Uitgeverij Boom 1999
    Uitgave in de reeks Kleine Klassieken 2012
  1021. ø
    Peter Sloterdijk
    Sferen. I Bellen. microsferologie. II Globes. macrosferologie
    Vertaling Hans Driessen
    BOOM Amsterdam
    Oorspronkelijk verschenen onder de titels Sphären I – Blasen: Mikrosphärologie (1998) en Sphären II – Globen: Makrosphärologie (1999)
    Deze uitgave is een door de auteur in overleg met Uitgeverij Boom ingekorte editie in één band; de excursies, behalve de excursie na hoofdstuk 6 van deel I, en het slothoofdstuk van deel II zijn in de Nederlandse editie vervallen.
    © Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1998, 1999
    © Nederlandse vertaling Uitgeverij Boom, 2003
  1022. ø
    Peter Sloterdijk
    Regels voor het mensenpark. Kroniek van een debat
    Ingeleid door Wim Boevink
    Bijdragen van Peter Sloterdijk, Rainer Stephan, Thomas Assheuer, Lorenz Jäger, Rüdiger Safranski, Slavoj Zizek, Ernst Tugendhat, Antje Vollmer, Thomas Anz, Robert Spaemann, Bruno Latour, Henri Atlan, Ronald Dworkin, Paul Scheffer en Jan Vorstenbosch
    Met een epiloog in gespreksvorm door Éric Alliez en Peter Sloterdijk
    en een verheldering door Karin de Boer
    Vertalingen Angela Adriaansz, Paul Beers en Hans Dijkhuis
    Boom | Amsterdam
    'Regels voor het mensenpark' oorspronkelijk verschenen onder de titel Regeln für den Menschenpark © Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1999
    'Wer zähmt die Philsophen': © Rainer Stephan/DIZ München GmbH Syndication 1999
    'Dat Zarathustra-Projekt' en 'Es gibt keine Genen für die Moral': © Die Zeit 1999
    'Die Kritische Theorie ist tot': © Peter Sloterdijk 1999
    'Epiloog' ('Entretien avec Éric Alliez'): © Peter Sloterdijk 2000
    'Deutsches Beben': © Frankfurter Allgemeine Zeitung 1999
    'Vom Recht geboren und nicht gemacht zu werden': © Rüdiger Safranski 1999. © Nederlandse vertaling: Hans Dijkhuis 1999
    'Wozu der Aufwand?': © Robert Spaemann 1999
    'Die Nacht der Welt': © Slavoj Zizek 1999
    'Ritter der Übermoral': © Antje Vollmer 1999
    'Von der Affenwerdung des Menschen': © Thomas Anz 1999
    'Un nouveau Nietzsche' en 'La biologie de demain n'est pas l'eugénisme nazi': © Le Monde des Débats 1999
    'Playing God': © Ronald Dworkin/The New York Times Syndicate 1999. © Nederlandse vertaling: Hans Dijkhuis 1999
    'Scheuren in het bolwerk van de beschaving': © Paul Scheffer 2000
    'Bio-ethiek en antropogenetica': © Jan Vorstenbosch 2000
    'Het belang van gevaarlijk denken': © Wim Boevink 2000
    © Nederlandse vertalingen Uitgeverij Boom, Amsterdam, behalve waar anders aangegeven
    4e druk 2007 [1e druk 2000]
    Samenstelling en redactie: Laurens ten Kate
  1023. ø
    Peter Sloterdijk
    Sferen. Band 2. III Schuim. plurale sferologie
    Vertaling Hans Driessen
    BOOM Amsterdam
    Oorspronkelijk verschenen on der de titel Sphären III. Schäume – Plurale Sphärologie (2004).
    © Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 2004
    © Nederlandse vertaling Uitgeverij Boom, Amsterdam 2009
  1024. ø
    Peter Sloterdijk
    Het kristalpaleis. Een filosofie van de globalisering
    Vertaling Hans Driessen
    SUN Amsterdam
    Oorspronkelijk verschenen onder de titel Im Weltinnenraum des Kapitals. Für eine philosophische Theorie der Globalisierung
    © Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 2004
    © Nederlandse vertaling Uitgeverij Boom/SUN 2006
    In overleg met de auteur is voor de van het Duitse origineel afwijkende titel Het kristalpaleis gekozen, daar de Duitse titel, onder meer vanwege de daarin vervatte verwijzing naar Rilke's gedicht 'Es winkt zu Fühlung fast aus allen Dingen' moeilijk in het Nederlands weer te geven is.
  1025. ø
    Peter Sloterdijk
    Woede en tijd. Een politiek-psychologisch essay
    Vertaling Hans Driessen
    SUN | Amsterdam
    Oorspronkelijk verschenen onder de titel Zorn und Zeit. Politisch-psychologischer Versuch
    © Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 2006
    © Nederlandse vertaling Uitgeverij SUN, Amsterdam 2007
  1026. ø
    Peter Sloterdijk
    Het heilig vuur. Over de strijd tussen jodendom, christendom en islam
    vertaling Frans van Zetten
    Boom Amsterdam
    Oorspronkelijk verschenen onder de titel Gottes Eifer. Kampf der drei Monotheismen
    © Verlag der Weltreligionen im Insel Verlag, Frankfurt am Main 2007
    © Nederlandse vertaling Uitgeverij Boom/SUN 2008
  1027. ø
    Peter Sloterdijk
    Filosofische temperamenten. Van Plato tot Foucault
    Vertaald door Mark Wildschut
    BOOM | AMSTERDAM
    Oorspronkelijk verschenen onder de titel Philosophische Temperamente. Von Platon bis Foucault
    © 2009 Diederichs Verlag
    © 2010 Nederlandse vertaling, Uitgeverij Boom, Amsterdam

  1028. Peter Sloterdijk
    Je moet je leven veranderen. Over antropotechniek
    Vertaling Hans Driessen
    BOOM | AMSTERDAM
    © Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 2009
    © Nederlandse editie Uitgeverij Boom, Amsterdam 2011
    Oorspronkelijk verschenen als Du musst dein Leben ändern. Über Antropotechnik, Frankfurt a.M.: Suhrkamp 2009

  1029. Peter Sloterdijk
    De verschrikkelijke kinderen van de nieuwe tijd. Over het antigenealogische experiment van de moderniteit
    Vertaling Hans Driessen
    Boom | Amsterdam
    © Suhrkamp Verlag, Berlijn 2014
    © Nederlandse editie Uitgeverij Boom, Amsterdam 2015
    Oorspronkelijk verschenen als Die schrecklichen Kinder der Neuzeit. Über das anti-genealogische Experiment der Moderne, Berlijn: Suhrkamp 2014

  1030. Peter Sloterdijk
    Licht en geluid
    vertaling Mark Wildschut
    Amsterdam 2020. Boom

  1031. Peter Sloterdijk
    Het Schelling-project
    roman Vertaling Huub Stegeman
    Boom
    © Suhrkamp Verlag Berlin 2016
    © Boom uitgevers Amsterdam, 2017

  1032. Peter Sloterdijk
    Wat gebeurde er in de twintigste eeuw?
    Vertaling Mark Wildschut
    Boom
    Vertaling van een selectie essays uit het in het Duits verschenen Was geschah im 20. Jahrhundert?
    © Suhrkamp Verlag Berlin 2016
    © Nederlandse vertaling: Boom uitgevers Amsterdam 2018

  1033. Peter Sloterdijk
    Polyloquia. Een brevier
    vertaling Mark Wildschut
    Amsterdam 2019. Boom

  1034. Peter Sloterdijk
    Theopoëzie. De hemel tot spreken brengen
    vertaling Mark Wildschut
    Amsterdam 2021. Boom
  1035. ø
    Sjoerd van Tuinen
    Sloterdijk. Binnenstebuiten denken
    Klement / Pelckmans
    Copyright © 2004 Uitgeverij Klement, Kampen
  1036. ø
    Hanna Kirsten
    Korst en Kruim
    P
    © Leuven, Uitgeverij P, 2005
    Eerste druk:.10.2005
  1037. ø
    Leonard Koren
    Wabi-Sabi for Artists, Designers, Poets & Philosophers
    Imperfect Publishing. Point Reyes, California
    Copyright © 1994 and 2008 by Leonard Koren
  1038. ø
    Leonard Koren
    Wabi-Sabi. Further Thoughts
    Imperfect Publishing. Point Reyes, California
    Copyright © 2015 Leonard Koren
  1039. ø
    Alberto Manguel
    Een geschiedenis van het lezen
    Vertaald door Tinke Davids
    AMBO | AMSTERDAM
    © 1996 by Alberto Manguel
    Voor de Nederlandse vertaling: © 1999 Uitgeverij Ambo / Tinke Davids
    Oorspronkelijke titel: A History of Reading
    Oorspronkelijke uitgever: Alfred A. Knopf, Canada
  1040. ø
    Alberto Manguel
    Kunstlezen. Over het kijken naar beeldende kunst
    Vertaald door Pieter van Os / Sjeng Scheijen / Elena Beelaerts
    AMBO | AMSTERDAM
    Eerste druk.11.2002
    Tweede druk .1.2003
    © 2000 Alberto Manguel
    © 2002 Nederlandse uitgave Ambo|Anthos uitgevers / Pieter van Os, Sjeng Scheijen en Elena Beelaerts
    Oorspronkelijke titel: Reading Pictures. A History of Love and Hate
    Oorspronkelijke uitgever: Alfred A. Knopf Canada
  1041. ø
    Alberto Manguel
    Dagboek van een lezer
    Vertaald door Patty Adelaar
    Ambo | Amsterdam
    © 2004 Alberto Manguel
    © 2004 Nederlandse vertaling Ambo | Anthos uitgevers, Amsterdam en Patty Adelaar
    Oorspronkelijke titel A Reading Diary
    Oorspronkelijke uitgever Alfred A. Knopf Canada
  1042. ø
    Alberto Manguel
    De bibliotheek bij nacht. De liefde voor boeken en de kunst van het verzamelen
    vertaald door Ton Heuvelmans
    AMBO|AMSTERDAM
    © 2006 Alberto Manguel c/o Guillermo Schavelzon & Asoc., Agencia Literaria
    © 2007 Nederlandse vertaling Ambo | Anthos uitgevers, Amsterdam en Ton Heuvelmans
    Oorspronkelijke titel The Library by Night
    Oorspronkelijke uitgever Knopf Canada
  1043. ø
    Alberto Manguel
    De kunst van het lezen
    vertaald door Nicoline Timmer
    Ambo | Amsterdam
    © 2010 Alberto Manguel c/o Guillermo Schavelzon & Asociados Agencia Literaria
    © Nederlandse vertaling Ambo | Anthos uitgevers, Amsterdam en Nicoline Timmer
    Oorspronkelijke titel A Reader on Reading
    Oorspronkelijke uitgever Yale University Press
  1044. ø
    F. van Dixhoorn
    Twee piepjes
    Gedicht
    2007. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM
    Copyright © 2007 F. van Dixhoorn

  1045. Boudewijn Büch
    Een boekenkast op reis. Persoonlijke kroniek 1998
    Amsterdam 1999. De Arbeiderspers
  1046. ø
    Jacques Bonnet
    Een boekenkast vol geesten
    vertaald door Eveline van Hemert
    z.pl. 2009. Mouria

  1047. Bert Lever
    Van paal tot paal. Het strand van Schiermonnikoog
    Schiermonnikoog 2013. Boekhandel Kolstein, 7e dr.
  1048. ø
    David Vincent
    A History of Solitude
    Cambridge 2020. polity
  1049. ø
    Slavoj Žižek
    Intolerantie
    vertaling Jan Willem Reitsma
    BOOM — AMSTERDAM. KLEINE KLASSIEKEN
    Oorspronkelijk verschenen in New Left Review van september/oktober 1997 onder de titel 'Multiculturalism, Or, the Cultural Logic of Multinational Capitalism'; de auteur maakte voor Boom een grondige bewerking van deze tekst, die in 1998 voor het eerst verscheen in de reeks Boom Essay.
    © Uitgeverij Boom, Amsterdam 2011

  1050. Alain Finkielkraut
    Peter Sloterdijk
    De hartslag van de wereld
    Vertaling Walter van der Star
    SUN
    Oorspronkelijk verschenen onder de titel Les battements du monde. Dialogue
    © 2003 Pauvert, département de la Librairie Arthème Fayard
    © 2005 Nederlandse vertaling Uitgeverij Boom

  1051. Denis Johnson
    De naam van de wereld. Roman
    vertaald door Peter Bergsma
    met een nawoord van Auke Hulst
    zp 2020. Koppernik
  1052. ø
    Sara Maitland
    Stilte als antwoord
    SCRIPTUM
    Oorspronkelijke titel A Book of Silence
    Gepubliceerd in Groot-Brittanië door Granta Publications
    Copyright © 2008 Sara Maitland
    Copyright Nederlandse vertaling © 2010 Scriptum, Schiedam
    Vertaling Elinor Fuchs
  1053. ø
    Sara Maitland
    How to Be Alone
    MACMILLAN
    First published 2014 by Macmillan an imprint of Pan Macmillan, a division of Macmillan Publishers Limited
    Copyright © Sara Maitland 2014
  1054. ø
    Martin Reints
    Wildcamera
    gedichten en beschouwingen
    2017. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM
    Copyright © 2017 Martin Reints
  1055. ø
    Péter Esterházy
    Stroomafwaarts langs de Donau
    vertaald uit het Hongaars door Robert Kellermann
    Uitgeverij De Arbeiderspers. Amsterdam · Antwerpen
    Copyright © 1991 Péter Esterházy
    Copyright Nederlandse vertaling © 2002 Robert Kellermann/BV Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam
    Oorspronkelijke titel: Hahn-Hahn grófnõ pillantása – lefelé a Dunán
    Oorspronkelijke uitgave: Magvetõ Könyvkiadó, Budapest; voor het eerst gepubliceerd door Weidenfeld & Nicolson, een onderdeel van The Orion Publishing Group Ltd, Londen

  1056. Anthony Grafton
    Inky Fingers. The Making of Books in Early Modern Europe
    Cambridge, Massachusetts 2020. The Belknap Press of Harvard University Press

  1057. Frans Kellendonk
    Het complete werk
    Meulenhoff Amsterdam
    Tweede druk november 1992; de eerste druk verscheen in een gebonden uitgave
    Copyright © 1992 Stichting Frans Kellendonk Fonds c/o Meulenhoff Nederland bv, Amsterdam

  1058. Jean Pierre Rawie
    Een luchtbel in een vluchtige rivier
    Amsterdam 2021. Prometheus

  1059. Lorraine Daston
    Tegen de natuur in
    vertaald door Willem Visser
    nawoord Lukas M. Verburgt
    Amsterdam 2020. octavo
  1060. ø
    Guido van Heulendonk
    Paarden zijn ook varkens
    Uitgeverij De Arbeiderspers. Amsterdam · Antwerpen
    Eerste druk, oktober 1995
    Tweede druk, maart 1996
    Copyright © 1995 Guido van Heulendonk

  1061. Anna Lowenhaupt Tsing
    De paddenstoel aan het einde van de wereld. Leven op de ruïnes van het kapitalisme
    vertaald door Janne Van Beek
    Amsterdam 2021. octavo
    1952.00.00:2015
  1062. ø
    Eriek Verpale
    Een meisje uit Odessa
    Verhalen
    uitgeverij in de knipscheer b.v. Haarlem
    Copyright © 1979 Eriek Verpale
  1063. ø
    Eriek Verpale
    Alles in het klein
    Amsterdam · Uitgeverij De Arbeiderspers
    Vierde druk, januari 1994 [Eerste druk, september 1990]
    Copyright © 1990 Eriek Verpale
  1064. ø
    Eriek Verpale
    Olivetti 82
    Uitgeverij De Arbeiderspers. Amsterdam · Antwerpen
    Copyright © 1993 Eriek Verpale
  1065. ø
    Eriek Verpale
    Nachten van Beiroet
    Gedichten
    Uitgeverij De Arbeiderspers. Amsterdam · Antwerpen
    Copyright © 1994 Eriek Verpale
  1066. ø
    Eriek Verpale
    Katse nachten
    Uitgeverij De Arbeiderspers. Amsterdam · Antwerpen
    Copyright © 2000 Eriek Verpale
  1067. ø
    Eriek Verpale
    Beminde vriend. Brieven aan Luuk Gruwez 1977-2002
    Amsterdam 2022. De Arbeiderspers
  1068. ø
    Carl Friedman
    Twee koffers vol
    Uitgeverij G.A. van Oorschot. Amsterdam
    Achtste druk mei 1997 [Eerste druk april 1993]
    © Copyright 1993 Carl Friedman, Amsterdam

  1069. Carl Friedman
    Verzameld werk
    met een voorwoord van Frits Abrahams
    Amsterdam 2021. Van Oorschot
  1070. ø
    Roel Richelieu Van Londersele
    Een mens op de bodem
    gedichten
    UITGEVERIJ ATLAS. AMSTERDAM/ANTWERPEN
    Eerste druk, .5.2001
    Tweede druk,.9.2005
    © 2001 Roel Richelieu Van Londersele
  1071. ø
    Miriam Van hee
    Het verband tussen de dagen
    gedichten 1978-1996
    2001. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM
    Copyright © Miriam Van hee 1978, 1980, 1984, 1988, 1992 en 1996
    Eerste druk 1998
    Tweede druk 2001
  1072. ø
    Miriam Van hee
    de bramenpluk
    gedichten
    2002. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM
    Copyright © 2002 Miriam Van hee
  1073. ø
    Miriam Van hee
    buitenland
    gedichten
    2007. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM
    Copyright © 2007 Miriam Van hee
  1074. ø
    Miriam Van hee
    ook daar valt het licht
    gedichten
    2013. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM
    Copyright © 2013 Miriam Van hee
  1075. ø
    Miriam Van hee
    als werden wij ergens ontboden
    gedichten
    2017. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM
    Copyright © 2017 Miriam Van hee

  1076. Miriam Van hee
    voor wie de tijd verstrijkt : gedichten
    Amsterdam 2022. De Bezige Bi
    1952.08.16: 2022
  1077. ø
    Joke van Leeuwen
    Vrije vormen
    Amsterdam. Em. Querido's Uitgeverij BV. 2002
    Copyright © 2002 Joke van Leeuwen
  1078. ø
    Jan-Hendrik Bakker
    In stilte. Een filosofie van de afzondering
    Uitgeverij Atlas Contact. Amsterdam/Antwerpen
    © 2015 Jan-Hendrik Bakker
  1079. ø
    Stephen Batchelor
    The Art of Solitude. A Meditation on being alone with others in this World
    New Haven enz. 2020. Yale University Press
  1080. ø
    Michael Dudok de Wit
    Vader en Dochter
    Leopold · Amsterdam
    Tweede druk 2003
    Copyright © 2002 Michael Dudok de Wit en Ciné Té Filmproduktie b.v.
  1081. *s
    Akiko Busch
    How to Disappear. Notes on Inivisibility in a Time of Transparency
    New York 2019. Penguin
  1082. ø
    Anne Fadiman
    Ex Libris. Confessions of a common Reader
    z.p. 1998. Penguin Books

  1083. Anne Fadiman
    At Large and at Small
    Familiar Essays
    Farrar, Straus and Giroux. New York
    Copyright © 2007 by Anne Fadiman
  1084. ø
    Luuk Gruwez / Eriek Verpale
    Onder vier ogen. Siamees dagboek
    Amsterdam · Uitgeverij De Arbeiderspers
    Copyright © 1992 Luuk Gruwez/Eriek Vepale

  1085. Luuk Gruwez
    Het land van de wangen
    Amsterdam 2000. De Arbeiderspers, 2e dr.
    1953.08.09:1998
  1086. ø
    David Le Breton
    Over stilte
    vertaald uit het Frans door Joris Capenberghs
    zp 2021. Milinda

  1087. David Le Breton
    Ode aan het wandelen
    zp 2018. Milinda, 2e dr.
  1088. ø
    J.M.H. Berckmans
    Het zomert in barakstad
    Nijgh & Van Ditmar / Dedalus. Amsterdam / Antwerpen 1993
    Copyright © J.M.H. Berckmans 1993

  1089. Thomas Dumm
    Loneliness as a Way of Life
    HARVARD UNIVERSITY PRESS. Cambridge, Massachusetts. London, England. 2008
    Copyright © 2008 bij the President and Fellows of Harvard College
  1090. ø
    Johanna Kessler
    We love Books
    Boekenliefhebbers in Woord en Beeld
    © 2018 Johanna Kessler
    Uitgeverij Wijdemeer Leeuwarden
  1091. ø
    László Krasznahorkai
    Satanstango
    uit het Hongaars vertaald door Mari Alföly
    Amsterdam 2012. Wereldbibliotheek
  1092. ø
    László Krasznahorkai
    De melancholie van het verzet
    vertaald uit het Hongaars door Mari Alföly
    Amsterdam 2016. Wereldbibliotheek

  1093. László Krasznahorkai
    Oorlog en oorlog
    vertaald uit het Hongaars door Mari Alföly
    Amsterdam 2022. Wereldbibliotheek

  1094. László Krasznahorkai
    Baron Wenckheim keert terug
    vertaald uit het Hongaars door Mari Alföly
    Amsterdam 2019. Wereldbibliotheek

  1095. David Grossman
    Uit de tijd vallen
    een verhaal in stemmen
    Vertaling Ruben Verhasselt
    Cossee. Amsterdam
    Oorspronkelijke titel Nofeel mi-choets la-zeman (Falling Out of Time)
    © 2011 David Grossman en Uitgeverij Hakkibutz Hemeuchad
    Nederlandse vertaling © 2012 Ruben Verhasselt en Uitgeverij Cossee BV, Amsterdam
  1096. ø
    Renate Dorrestein
    De blokkade
    Uitgeverij Podium. Amsterdam
    © 2013 Renate Dorrestein
  1097. ø
    Donald Ray Pollock
    Knockemstiff
    roman in achttien verhalen
    KARAAT
    Eerste druk.12.2014
    Oorspronkelijke titel Knockemstiff
    Copyright © 2008 en 2014 Donald Ray Pollock
    Copyright Nederlandse vertaling © 2014 Charles Bors, Mon Faber, Jona Hoek, Stefanie Liebreks en Uitgeverij Karaat, Amsterdam

  1098. Donald Ray Pollock
    Al die tijd de duivel
    roman
    KARAAT
    Eerste druk.10.2014
    Oorspronkelijke titel The Devil All The Time
    Copyright © 2011 Donald Ray Pollock
    Copyright Nederlandse vertaling © Mon Faber en Uitgeverij Karaat, Amsterdam

  1099. Susan Neiman
    Morele helderheid. Goed en kwaad in de eenentwintigste eeuw
    Vertaald door Rogier van Kappel, Ruud van de Plassche en Aleid Fokkema
    Ambo|Amsterdam
    Eerste druk 2008
    Tweede druk 2009
    © 2008 Susan Neiman
    All rights reserved
    © 2008 Nederlandse vertaling Ambo|Anthos uitgevers, Amsterdam, Rogier van Kappel, Ruud van de Plassche en Aleid Fokkema
    Oorspronkelijke titel Moral Clarity. A Guide for Grown-Up Idealists
    Oorspronkelijke uitgever Harcourt
  1100. ø
    Hans & Monique Hagen
    Nooit denk ik aan niets
    met tekeningen van Charlotte Dematons
    Amsterdam Antwerpen · Em. Querido's Kinderboeken Uitgeverij · 2015
    Copyright tekst © 2015 Hans & Monique Hagen
    Copyright illustraties © 2015 Charlotte Dematons
  1101. ø
    Christopher Wormell
    Meisje alleen
    Gottmer · Haarlem
    © 2005 Chris Wormell
    De oorspronkelijke uitgave van dit boek verscheen onder de titel The Wild Girl bij Jonathan Cape in London, onderdeel van Random House Children's Books
    © 2005 voor het Nederlandse taalgebied: Uitgeverij J.H. Gottmer / H.J.W. Becht BV, Postbus 317, 2000 AH Haarlem
    Uitgeverij J.H. Gottmer / H.J.W. Becht BV is onderdeel van de Gottmer Uitgevers Groep BV
    Vertaling: J.H. Gever

  1102. Jeffrey S. Cramer
    Solid Seasons. The Friendship of Henry David Thoreau and Ralph Waldo Emerson
    Berkeley. Counterpoint 2019
  1103. ø
    Michel Houellebecq
    De wereld als markt en strijd
    roman
    Vertaald en van een nawoord voorzien door Martin de Haan
    Uitgeverij De Arbeiderspers · Amsterdam · Antwerpen
    Eerste druk.9.2000
    Tweede druk.11.2000
    Copyright © 1994 Maurice Nadeau
    Copyright Nederlandse vertaling © 2000 Martin de Haan / BV Uitgeverij De Arbeiderspers, Amsterdam
    Copyright nawoord © 2000 Martin de Haan
    Oorspronkelijke titel: Extension du domaine de la lutte
    Uitgave: Éditions Maurice Nadeau, Parijs
  1104. ø
    Patrick McDonnell
    Hemels
    Lemniscaat Rotterdam
    Vertaling: L.M. Niskos
    Nederlandse rechten Lemniscaat b.v. Rotterdam 2006
    Text and illustration copyright © 2005 by Patrick McDonnell
    This edition published by arrangement with Little, Brown and Company (Inc.), New York, New York, USA. All rights reserved.
    Oorspronkelijke titel: Just like Heaven

  1105. Carlo Rovelli
    Het mysterie van de tijd
    vertaald door Yond Boeke en Patty Krone
    Amsterdam 2021. Prometheus, 8e dr.
  1106. ø
    Jan Baeke
    Groter dan de feiten
    Gedichten
    2007. AMSTERDAM. DE BEZIGE BIJ
    Copyright © 2007 Jan Baeke

  1107. Esther Kinsky
    Langs de rivier
    vertaald door Josephine Rijnaarts
    Amsterdam 2020. Pluim

  1108. Andrew Pettegree
    The Book in the Renaissance
    New Haven 2010. Yale University Press
  1109. ø
    Andrew Pettegree & Arthur der Weduwen
    De boekhandel van de wereld. Drukkers, boekverkopers en lezers in de Gouden Eeuw
    vertaald door Frits van der Waa
    Amsterdam 2020. Atlas Contact, 2e dr.

  1110. Andrew Pettegree & Arthur der Weduwen
    The Library. A fragile History
    New York 2021. Basic Books
  1111. ø
    Patricia de Martelaere
    De staart
    Roman
    MEULENHOFF AMSTERDAM. KRITAK LEUVEN
    Eerste druk, oktober 1992; tweede druk, april 1993
    Copyright © 1992 Patricia de Martelaere en J.M. Meulenhoff bv, Amsterdam
  1112. ø
    Patricia de Martelaere
    Een verlangen naar ontroostbaarheid. Over leven, kunst en dood
    MEULENHOFF AMSTERDAM. KRITAK LEUVEN
    Eerste druk oktober 1993; tweede druk december 1993
    Copyright © 1993 Patricia de Martelaere en J.M. Meulenhoff bv, Amsterdam
  1113. ø
    Patricia de Martelaere
    Verrassingen
    Essays
    MEULENHOFF AMSTERDAM
    Copyright © 1997 Patricia de Martelaere en J.M. Meulenhoff bv, Amsterdam
  1114. ø
    Patricia de Martelaere
    Nachtboek van een slapeloze
    Amsterdam. Em. Querido's Uitgeverij BV. 2006
    Eerste druk bij Uitgeverij Den Gulden Engel te Wommelgem, 1998; tweede druk bij Em. Querido's Uitgeverij, 2006
    Copyright © 2006 Patricia de Martelaere
  1115. ø
    Patricia de Martelaere
    Wereldvreemdheid
    Essays
    Meulenhoff Amsterdam
    Eerste druk.10.2000, tweede druk.12.2000
    Copyright © 2000 Patricia de Martelaere en J.M. Meulenhoff bv, Amsterdam

  1116. Patricia de Martelaere
    Het onverwachte antwoord
    roman
    J.M. MEULENHOFF. IMMER MET MOED
    Eerste druk 2004, vierde druk 2005
    Copyright © 2004 Patricia de Martelaere en J.M. Meulenhoff bv, Amsterdam
  1117. ø
    Patricia de Martelaere
    Taoïsme. De weg om niet te volgen
    Ambo|Amsterdam
    © 2006 Patricia de Martelaere
  1118. ø
    Marcel Möring
    Louteringsberg
    roman
    2011. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM
    Copyright © 2011 Marcel Möring
  1119. ø
    Charles D'Ambrosio
    Het dodevissenmuseum
    Verhalen
    Vertaald door Charles Bors, David Koppernik en Luc de Rooy
    KARAAT
    Eerste druk .4.2011
    Copyright © 2006 Charles D'Ambrosio
    Copyright Nederlandse vertaling © 2011 Charles Bors, David Koppernik en Luc de Rooy en Uitgeverij Karaat, Amsterdam
  1120. ø
    Evelio Rosero
    34 zeer korte verhalen en een vogelkat
    KARAAT
    Eerste druk .5.2014
    Oorspronkelijke titel 34 cuentos cortos y un gatopájaro, verscheen in 2013 bij Destiempo Libros S.A.S., Bogotá
    Copyright © Evelio Rosero
    Copyright Nederlandse vertaling © 2014 Henk van Driel, Luc de Rooy en Uitgeverij Karaat Amsterdam

  1121. Stefan Bollmann
    Vrouwen die lezen zijn gevaarlijk
    met een inleiding door Kristien Hemmerechts
    Amsterdam University Press. Salomé
    © 2005, Elisabeth Sandmann Verlag GmbH, München
    Nederlandse uitgave © 2006 Mercatorfonds, Brussel / Amsterdam University Press, Amsterdam
    Nederlandse vertaling Hilde Pauwels

  1122. K. Michel
    Ja! Naakt als de stenen. Gedichten
    Amsterdam 1989. Meulenhoff
  1123. ø
    K. Michel
    Boem de nacht
    Gedichten
    Meulenhoff Amsterdam
    Copyright © 1994 K. Michel en J.M. Meulenhoff bv, Amsterdam
  1124. ø
    K. Michel
    Waterstudies
    Gedichten
    Uitgeverij Augustus · Amsterdam · Antwerpen
    Vijfde druk,.11.2003
    De eerste vier drukken verschenen bij J.M. Meulenhoff bv
    Copyright © 2003 K. Michel en uitgeverij Augustus, Amsterdam
  1125. ø
    K. Michel
    Kleur de schaduwen
    Gedichten
    Uitgeverij Augustus. Amsterdam · Antwerpen
    Eerste druk, .8.2004
    Tweede druk,.9.2004
    Copyright © 2004 K. Michel en uitgeverij Augustus, Amsterdam

  1126. K. Michel
    Bij eb is je eiland groter
    Gedichten
    Uitgeverij Augustus. Amsterdam · Antwerpen
    Eerste druk, .4.2010
    Vierde druk, .2.2011
    Copyright © 2010 K. Michel en uitgeverij Augustus, Amsterdam

  1127. Esther Jansma
    Bloem, steen
    Gedichten
    Amsterdam 1997, De Appelbloesem Pers
  1128. ø
    Esther Jansma
    Hier is de tijd
    Gedichten
    Uitgeverij De Arbeiderspers. Amsterdam / Antwerpen
    Copyright © 1998 Esther Jansma

  1129. Esther Jansma
    Alles is nieuw
    Gedichten
    Uitgeverij De Arbeiderspers. Amsterdam · Antwerpen
    Eerste druk .5.2005
    Tweede druk .6.2005
    Copyright © 2005 Esther Jansma

  1130. Esther Jansma
    Eerst
    Gedichten
    Uitgeverij De Arbeiderspers · Amsterdam · Antwerpen
    Copyright © 2010 Esther Jansma
  1131. ø
    Rob Hartmans
    Geestdrift met verstand. Geschiedenis van De Groene Amsterdammer van 1877 tot nu
    Amsterdam 2020. Het Spectrum, 2e dr.
  1132. ø
    Jon Fosse
    Melancholie I
    vertaald uit het Noors door Edith Koenders en Adriaan van der Hoeven
    Zaandam 2019. Oevers, 2e dr. [1e dr. 2018]
  1133. ø
    Jon Fosse
    Melancholie II
    vertaald uit het Noors door Edith Koenders en Adriaan van der Hoeven
    Zaandam 2020. Oevers

  1134. Jon Fosse
    Slapeloos
    uit het Noors vertaald door Marianne Molenaar
    Amsterdam 2010. De Wereldbibliotheek

  1135. Jon Fosse
    De andere naam. Septologie I-II
    vertaald uit het Noors door Marianne Molenaar
    Zaandam 2019. Oevers

  1136. Jon Fosse
    Ik is een ander. Septologie III-V
    vertaald uit het Noors door Marianne Molenaar
    Zaandam 2021. Oevers

  1137. Jon Fosse
    Ik is een ander. Septologie VI-VII
    vertaald uit het Noors door Marianne Molenaar
    Zaandam 2022. Oevers
  1138. ø
    Marja Pruis
    Genoeg nu over mij. Confessies van een ervaren schamer
    Nijgh & Van Ditmar. Amsterdam
    Copyright © Marja Pruis 2017

  1139. Jeremy Lent
    The Web of Meaning : Integrating Science and Traditional Wisdom to Find Our Place in the Universe
    London 2022. Profile Books
    1960.00.00:2021
  1140. ø
    Bernard Dewulf
    Blauwziek
    gedichten
    Uitgeverij Atlas. Amsterdam/Antwerpen
    © 2006 Bernard Dewulf
  1141. ø
    Bernard Dewulf
    Kleine dagen
    novelle
    Uitgeverij Atlas. Amsterdam/Antwerpen
    Vijfde druk, .5.2010 [Eerste druk,.9.2009]
    © 2009 Bernard Dewulf
  1142. ø
    Q.S. Serafijn
    Joe of de kunst van het wandelen
    zp 2006. Studio 3005   Proba 0005

  1143. Q.S. Serafijn
    Het Czaar Peter Dossier
    zp 2007. Studio 3005   Proba 0005
  1144. ø
    Claudio Morandini
    Sneeuw, hond, voet. roman
    vertaald uit het Italiaans door Hilda Schras en Manon Smits
    z.pl. 2022. Koppernik, 2e dr.
  1145. ø
    Herman Leenders
    Vervalsingen
    Gedichten
    Uitgeverij De Arbeiderspers · Amsterdam · Antwerpen
    Copyright © 2008 Herman Leenders
  1146. ø
    José Eduardo Agualusa
    Een algemene theorie van het vergeten
    Roman
    Uit het Portugees vertaald en van een nawoord voorzien door Harrie Lemmens
    KOPPERNIK
    Oorspronkelijke titel Teoria Geral do Esquecimento
    Copyright © José Eduardo Agualuse, 2012
    By arrangement with Literarische Agentur Mertin Inh. Nicole Witt e.K., Frankfurt am Main, Germany
    Vertaling en nawoord © 2015 Harrie Lemmens
  1147. ø
    Lans Stroeve
    Leerling in de tijd
    Gedichten
    Uitgeverij De Arbeiderspers · Amsterdam · Antwerpen
    Copyright © 2007 Lans Stroeve

  1148. Lans Stroeve
    Olympisiche zwemmer
    Gedichten
    Uitgeverij De Arbeiderspers / Amsterdam / Antwerpen
    Copyright © 2015 Lans Stroeve
  1149. ø
    Eric Brinckmann
    Wandelen met meester Li
    over de Tao van het landchap
    Zeist 2018. KNNV
  1150. o
    George Prochnik
    In Pursuit of Silence. Listening for Meaning ina World of Noise
    New York 2011. Anchor Books
  1151. ø
    Rebecca Solnit
    Wanderlust. A History of Walking
    London 2001. Granta
  1152. ø
    Joke J. Hermsen
    Heimwee naar de mens. Essays over kunst, literatuur en filosofie
    Uitgeverij De Arbeiderspers. Amsterdam · Antwerpen
    Eerste druk .3.2003
    Tweede druk.11.2010
    Copyright © 2003 Joke J. Hermsen
  1153. ø
    Joke J. Hermsen
    Stil de tijd. Pleidooi voor een langzame toekomst
    Uitgeverij De Arbeiderspers. Amsterdam · Antwerpen
    Copyright © 2009 Joke J. Hermsen
  1154. ø
    Joke J. Hermsen
    Kairos. Een nieuwe bevlogenheid
    Uitgeverij De Arbeiderspers. Utrecht · Amsterdam · Antwerpen
    Copyright © 2014 Joke J. Hermsen

  1155. Joke Hermsen
    Alles stroomt
    Hilversem 2021. B for Books

  1156. Pascal Cornet
    De elfde teen
    Brugge 2020. eigen beheer

  1157. Pascal Cornet
    Populierendreef 29
    Brugge 2021. eigen beheer

  1158. Charlie Mackesy
    De jongen, de mol, de vos en het paard
    vertaald door Arthur Japin
    Utrecht 2020. KokBoekencentrum, 11e dr.
  1159. ø
    Eliane De Bleser & Peter-Paul Rauwerda
    Merel en Mus. De wolk en de rots
    Hasselt 2021. Clavis

  1160. Olga Tokarczuk
    De rustelozen
    vertaald uit het Pools door Greet Pauwelijn
    Breda 2011. De Geus, 6e dr. (1e dr. 2011)
  1161. ø
    Peter Verhelst
    De kleurenvanger
    1996 Prometheus Amsterdam
    © 1996 Peter Verhelst
  1162. ø
    Peter Verhelst
    Nieuwe sterrenbeelden
    2008 Prometheus Amsterdam
    © 2008 Peter Verhelst
  1163. ø
    Peter Verhelst
    De kunst van het crashen
    2015 Prometheus Amsterdam
    © 2015 Peter Verhelst
  1164. ø
    Peter Verhelst
    Koor. Een keuze uit de poëzie (1987-2017)
    met een nawoord van Stefan Hertmans
    Amsterdam 2017. De Bezige Bij
  1165. ø
    Peter Verhelst
    Voor het vergeten
    Amsterdam 2018. De Bezige Bij

  1166. Peter Verhelst
    2050. Gedichten
    Amsterdam 2021. De Bezige Bij

  1167. Peter Verhelst
    Lichamen. Novelle
    Amsterdam 2022. De Bezige Bij

  1168. Ross King
    De boekhandelaar van Florence. Over de renaissance, de boekdrukkunst en de veranderende kracht van ideeën
    vertaald door Toon Dohmen
    Amsterdam 2021. De Bezige Bij
  1169. ø
    Onno Kosters
    De grote verdwijntruc
    © 2007 Onno Kosters
    Uitgeverij Contact Amsterdam / Antwerpen

  1170. Helmut Walser Smith
    Duitsland. Een natie en haar geschiedenis. Voor, tijdens en na het nationalisme 1500-2000
    vertaald door Auke Leistra
    vertaling nawerk Nannie Plasman – De Nijs Bik
    Amsterdam 2021. De Arbeiderspers, 3e dr.
  1171. ø
    Johan van de Gronden
    Wijsgeer in het wild. Essays over mens en natuur
    Amsterdam 2015. Athenaeum — Polak & Van Gennep, 3e dr.

  1172. Johan van de Gronden
    Het vlindertje van Methusalem. Essays over natuur en landschap
    Amsterdam 2022. Athenaeum — Polak & Van Gennep
    1963.00.00:2022
  1173. ø
    Emily Kocken
    De kuur
    Amsterdam · Antwerpen. Em Querido's Uitgeverij BV. 2017
    Eerste, tweede (e-book) en derde druk, 2017
    Copyright © 2017 Emily Kocken
  1174. ø
    Donald Niedekker
    Als een tijger, als een slak
    roman
    KOPPERNIK
    Copyright © 2014 Donald Niedekker
  1175. ø
    Donald Niedekker
    Oksana. Een ballet
    KOPPERNIK
    Copyright © 2016 Donald Niedekker
  1176. ø
    Donald Niedekker
    Wolken &c.
    vademecum
    z.pl. 2018. Koppernik
  1177. ø
    Donald Niedekker
    Zo zie je alles
    een vertelling
    z.pl. 2019. Koppernik

  1178. Donald Niedekker
    Waarachtige beschrijvingen uit de permafrost. roman
    z.pl. 2022. Koppernik
  1179. ø
    Ilse Starkenburg
    Gekraakt klooster
    Gedichten
    Uitgeverij De Arbeiderspers · Amsterdam · Antwerpen
    Copyright © 2007 Ilse Starkenburg

  1180. Donna Tartt
    De verborgen geschiedenis
    Amsterdam 2022. De Bezige Bij, 56e dr.
  1181. ø
    Jan Kleefstra
    Een mistval om het rumoer
    Uitgeverij Aspekt
    © Jan Kleefstra
    © 2017 Uitgeverij Aspekt

  1182. Jan Kleefstra
    Verlegen land
    Soesterberg 2020. Aspekt
  1183. ø
    Sana Valiulina
    Didar en Faroek
    roman
    J.M. Meulenhoff
    Eerste druk .5.2006, zesde druk .6.2008
    Copyright © Sana Valiulina en J.M. Meulenhoff bv, Amsterdam

  1184. Anne Provoost
    In de zon kijken
    Amsterdam. Em. Querido's Uitgeverij BV. 2007
    Eerste en tweede druk, 2007
    Copyright © 2007 Anne Provoost
  1185. ø
    Edward van de Vendel & Floor de Goede
    De zombietrein en andere stripgedichten
    Amsterdam 2017. Querido
  1186. ø
    Willem du Gardijn
    Bevrijding. Roman
    z.p. 2016. Koppernik

  1187. Willem du Gardijn
    Het einde van het lied. Roman
    z.p. 2021. Koppernik, 2e dr.
  1188. ø
    Aleksandar Hemon
    Het boek van mijn levens
    Vertaald uit het Engels door Charles Bors en Mauro Veen
    KARAAT
    Eerste druk.10.2015
    Oorspronkelijke titel The Book of My Lives
    Copyright © Aleksandar Hemon
    Deze uitgave kwam mede tot stand door bemiddeling van literair agentschap The Marsh Agency Ltd. te Londen
    Copyright Nederlandse vertaling © Charles Bors, Mauro Veen en Uitgeverij Karaat, Amsterdam

  1189. Anjet den Boer
    Pianomuziek in de regen
    Roman
    uitgeverij Servo
    © 1993 Uitgeverij Servo, Burchtweg 6a, 9496 PE Bunne

  1190. Anjet Daanje
    De blinde fotograaf
    Roman
    Kwadraat – Utrecht
    Eerste druk: januari 1998.
    © 1997, tekst: Anjet Daanje, Groningen.

  1191. Anjet Daanje
    Suikerbeest
    Psychologische thriller
    2001 Uitgeverij Thomas Rap · Amsterdam
    © 2001 Anjet Daanje
  1192. ø
    Anjet Daanje
    Veelvuldig en alleen
    Roman
    2003. Uitgeverij Thomas Rap. Amsterdam
    © 2003 Anjet Daanje
  1193. ø
    Anjet Daanje
    Gezel in marmer
    Roman
    2006. Uitgeverij Thomas Rap. Amsterdam
    © Anjet Daanje
  1194. ø
    Anjet Daanje
    Delle Weel
    roman
    2011. Uitgeverij Thomas Rap. Amsterdam
    © 2011 Anjet Daanje
  1195. ø
    Anjet Daanje
    jl.
    Roman
    Uitgeverij Passage, Groningen 2016
    © 2016 Anjet Daanje & Uitgeverij Passage
  1196. ø
    Anjet Daanje
    De herinnerde soldaat
    Roman
    Groningen 2019. Passage

  1197. Anjet Daanje
    Het lied van ooievaar en dromedaris. Roman
    Groningen 2022. Passage

  1198. Anjet Daanje & Emily Brontë
    Dijende gronden. gedichten
    Groningen 2022. Passage
  1199. ø
    Frédéric Gros
    Wandelen, een filosofische gids
    Vertaald door Liesbeth van Nes
    2013. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM
    Copyright © 2009 Carnets Nord
    Copyright Nederlandse vertaling © 2013 Liesbeth van Nes
    Oorspronkelijke titel Marcher, une philosophie
    Oorspronkelijke uitgever Carnets Nord, Parijs

  1200. Jill Lepore
    Deze waarheden. Een geschiedenis van de Verenigde Staten
    vertaald door Piet Dal, Ineke van den Elskamp, Sjaar de Jong, Rob Kuitenbrouwer, Ajanne van Luipen, Nannie de Nijs Bik en Pon Ruiter
    Amsterdam 2020. Het Getij, 3e dr.
  1201. ø
    Shaun Prescott
    Het verdwijnen
    roman
    vertaald door Peter Abelsen
    zp 2020. Koppernik
  1202. ø
    Hélène Gelèns
    zet af en zweef
    Cossee. Amsterdam
    © 2010 Hélène Gelèns en Uitgeverij Cossee BV, Amsterdam

  1203. Noreena Hertz
    De eenzame eeuw. Het herstellen van menselijk contact in een wereld die steeds verder ontrafelt
    vertaald door Eric Strijbos<
    Amsterdam 2021. Het Spectrum, 2e dr.
  1204. ø
    MARKUS.
    De mug, het meer en de olifant
    Stichting Kunstuitleen Zeeland. Middelburg 2004
  1205. ø
    Markus van der Graaff
    Mijn moeder en haar zoon
    Wereldbibliotheek · Amsterdam
    © Markus van der Graaff 2018
  1206. ø
    Nafiss Nia
    26 woorden voor schoonheid
    Amsterdam 2019. Orlando

  1207. Ilja Leonard Pfeijffer
    Monterosso mon amour. een novelle
    z.pl. 2022. boekenweek
  1208. ø
    Sasja Janssen
    Papaver
    Amsterdam · Antwerpen. Em. Querido's Uitgeverij BV. 2007
    Copyright © 2007 Sasja Janssen

  1209. Sasja Janssen
    Ik trek mijn species aan
    Amsterdam · Antwerpen. Em. Querido's Uitgeverij BV. 2014
    Eerste druk 2014, tweede druk als e-book 2014
    Copyright © 2014 Sasja Janssen

  1210. Cheryl Strayed
    Wild. Over jezelf verliezen, terugvinden & 1700 hiken
    vertaling Marja Kooreman Amterdam 2021. Luitingh-Sijthoff, 21e dr.
  1211. ø
    Kurt De Boodt
    Waarop de klok ontwaakt!
    gedichten
    WERELDBIBLIOTHEEK · AMSTERDAM
    © 2008 Kurt De Boodt en Uitgeverij Wereldbibliotheek bv

  1212. Alain de Botton
    De kunst van het reizen
    Vertaald door Jelle Noorman
    PANDORA
    Pandora Pockets maakt deel uit van Amstel Uitgevers BV
    De kunst van het reizen verscheen eerder bij Uitgeverij Atlas
    Tiende druk
    © 2002, 2009 Alain de Botton
    Oorspronkelijke titel The Art of Travel
    © 2002, 2009 Nederlandse vertaling Jelle Noorman

  1213. The School of Life en Alain de Botton
    De vele gezichten van melancholie. Hoe je omgaat met een onvervuld verlangen
    vertaling Henk Moerdijk
    Amsterdam 2022. Nijgh & Van Ditmar
    1969.12.20:2022
  1214. ø
    On Confidence
    London 2017. The School of Life
  1215. ø
    A Simpler Life. A guide to greater serenity, ease and clarity
    London 2022. The School of Life
  1216. ø
    Yra van Dijk
    Leegte, leegte die ademt. Het typografische wit in de moderne poëzie
    Uitgeverij Vantilt
    © 2006 Yra van Dijk en Uitgeverij Vantilt, Nijmegen
  1217. ø
    Frans Mouws
    De bilbiotheek van Boudewijn Büch
    2008 Uitgeverij Aspekt
    Tweede druk.10.2008
    © 2008 Frans Mouws
    © 2008 Uitegeverij ASPEKt

  1218. Dave Eggers
    De cirkel
    vertaald uit het Amerikaans door Gerda Baardman, Lidwien Biekmann, Brenda Mudde en Elles Tukker
    Amsterdam 2017. Lebowski, 16e dr.
  1219. ø
    Judith Hermann
    Lettipark
    uit het Duits vertaald door Maarten Elzinga
    zp 2020. Vleugels

  1220. Emma Smith
    Portable Magic. A History of Books and their Readers
    Dublin 2022. Allen Lane
  1221. ø
    Gert den Toom
    De huiskamer van God
    roman
    Utrecht 1998. Kwadraat
  1222. ø
    Gert den Toom
    Een man als Oblomov
    Roman
    Amsterdam 2005. Contact
  1223. ø
    Gert den Toom
    polaroid van de dag
    2019
  1224. ø
    Gert den Toom
    kort gedicht
    2021
  1225. ø
    Gert den Toom
    polaroid van de dag 2
    2022
  1226. ø
    De Boer & Den Toom
    altijd herfst
    Ovidius

  1227. Jannie Regnerus
    Het geluid van vallende sneeuw. Herinnering aan Japan
    Amsterdam 2022. Van Oorschot, 8e dr.
  1228. ø
    Jannie Regnerus
    Het wolkenpaviljoen
    Amsterdam 2020. Van Oorschot, 2e dr.
  1229. ø
    Jan Geerts
    De n van iemand
    P
    © 2008, gedichten: Jan Geerts & Uitgeverij P
  1230. ø
    Sylvain Tesson
    Zes maanden in de Siberische wouden. Februari - .7.2010
    Vertaald door Eef Gratama
    Uitgeverij De Arbeiderspers. Utrecht · Amsterdam · Antwerpen
    Vierde druk, .7.2013 [Eerste druk,.11.2012]
    Copyright © 2011 Sylvain Tesson/Éditions Gallimard
    Copyright Nederlandse vertaling © 2012 Eef Gratama / BV Uitgeverij De Arbeiderspers, Utrecht
    Oorspronkelijke titel: Dans les forêts de Sibérie
    Oorspronkelijke uitgave: Éditions Gallimard, Parijs
  1231. ø
    Hagar Peeters
    Koffers zeelucht
    gedichten
    2003. DE BEZIGE BIJ. AMSTERDAM
    Copyright © 2003 Hagar Peeters

  1232. Wolfram Eilenberger
    Het tijdperk van de tovenaars. Het grote decennium van de filosofie, 1919-1929
    vertaald door W. Hansen
    Amsterdam 2018. De Bezige Bij

  1233. Wolfram Eilenberger
    Het vuur van de vrijheid. De nieuwe wereld van Hannah Arendt, Simone de Beauvoir, Ayn Rand en Simone Weil
    vertaald door W. Hansen
    Amsterdam 2022. De Bezige Bij
  1234. ø
    Maria Barnas
    De baadster
    Roman
    UITGEVERIJ DE ARBEIDERSPERS. AMSTERDAM · ANTWERPEN
    Copyright © 2000 Maria Barnas
  1235. ø
    Maria Barnas
    Twee zonnen
    Uitgeverij De Arbeiderspers · Amsterdam · Antwerpen
    Eerste druk .5.2003
    Tweede druk .7.2004
    Copyright © 2003 Maria Barnas
  1236. ø
    Maria Barnas
    Er staat een stad op
    Gedichten
    Uitgeverij De Arbeiderspers. Amsterdam · Antwerpen
    © 2007 Maria Barnas / BV De Arbeiderspers
  1237. ø
    Maria Barnas
    Fantastisch. Observaties over kunst en werkelijkheid
    Uitgeverij De Arbeiderspers · Amsterdam · Antwerpen
    © 2010 Maria Barnas / BV De Arbeiderspers

  1238. Maria Barnas
    Jaja de oerknal
    Gedichten
    Uitgeverij De Arbeiderspers · Utrecht. Amsterdam · Antwerpen
    Derde druk, januarie 2014 [Eerste druk, .3.2013]
    Copyright © 2013 Maria Barnas
  1239. ø
    Maria Barnas
    Altijd Augustus
    Uitgeverij Van Oorschot. Amsterdam
    Eerste druk .1.2017
    © Copyright 2017 Maria Barnas, Amsterdam

  1240. Maria Barnas
    Diamant zonder r
    Amsterdam 2022. Van Oorschot
  1241. ø
    Alfred Schaffer
    Dwaalgasten
    gedichten
    2002. UITGEVERIJ THOMAS RAP. AMSTERDAM

  1242. Alfred Schaffer
    wie was ik. strafregels
    Amsterdam 2020. De Bezige Bij

  1243. Alfred Schaffer
    , zo heb ik u lief. alle gedichten tot nu toe
    Amsterdam 2021. De Bezige Bij
  1244. ø
    Tomoka Shibasaki
    Lentetuin
    uit het Japans vertaald door Luk van Haute
    zp 2021. zirimiri press, 3e dr.
  1245. ø
    Jannah Loontjens
    Als het over liefde gaat. Literaire pelgrimage in Umbrië
    Amsterdam 2019. Podium
  1246. ø
    Marian Donner
    Zelfverwoestingsboek. Waarom we meer moeten stinken, drinken, bloeden, branden en dansen
    z.pl. 2022. Das Mag, 6e dr.
    1974.03.11:2019
  1247. ø
    Marian Donner
    De grote weigering
    Amsterdam 2022. Prometheus Nieuw Licht
    1974.03.11:2022

  1248. Floortje Zwigtman
    Wolfsroedel
    Fontein
    © 2002 uitgeverij De Fontein, Baarn
    © 2002 Floortje Zwigtman
  1249. ø
    Cynan Jones
    De lange droogte
    roman
    vertaald uit het Engels door Jona Hoek
    koppernik
    oorspronkelijke titel: The Long Dry
    copyright © Cynan Jones, 2006
    copyright Nederlandse vertaling © 2018 Jona Hoek
  1250. ø
    Cynan Jones
    De burcht
    roman
    vertaald uit het Engels door Jona Hoek
    KOPPERNIK
    Oorspronkelijke titel The Dig
    Copyright © 2014 Cynan Jones
    Copyright Nederlandse vertaling © 2015 Jona Hoek
  1251. ø
    Cynan Jones
    Inham
    roman
    vertaald door Jona Hoek
    KOPPERNIK
    Oorspronkelijke titel Cove
    Copyright © 2016 Cynan Jones
    Copyright Nederlandse vertaling © 2016 Jona Hoek
  1252. ø
    Marijke Schermer
    Noodweer
    Uitgeverij Van Oorschot. Amsterdam
    Eerste druk.9.2016
    Tweede druk.11.2016
    © Copyright 2016 Marijke Schermer, Amsterdam
  1253. ø
    Alejandro Zambra
    Mudanza: een verhuisbericht
    Gedicht in zes episodes
    Vertaald door Luc de Rooy
    KARAAT
    Eerste druk .5.2011
    Oorspronkelijke titel Mudanza
    Copyright © 2003 en 2008 Alejandro Zambra
    Copyright Nederlandse vertaling © 2011 Luc de Rooy en Uitgeverij Karaat, Amsterdam
  1254. ø
    Alejandro Zambra
    Bonsai
    Roman
    Vertaald uit het Spaans en van een nawoord voorzien door Luc de Rooy
    KARAAT
    Eerste druk .5.2010
    Oorspronkelijke titel Bonsai
    Copyright © 2006 Alejandro Zambra en Anagrama S.A., Barcelona
    Copyright Nederlandse vertaling © 2009 Luc de Rooy en Uitgeverij Karaat, Amsterdam
  1255. ø
    Alejandro Zambra
    Het verborgen leven van bomen
    Roman
    Vertaald uit het Spaans en van een nawoord voorzien door Luc de Rooy
    KARAAT
    Eerste druk.10.2010
    Oorspronkelijke titel La vida privada de los árboles
    Copyright © 2007 Alejandro Zambra en Anagrama S.A., Barcelona
    Copyright Nederlandse vertaling © 2010 Luc de Rooy en Uitgeverij Karaat, Amsterdam
  1256. ø
    Alejandro Zambra
    Manieren om naar huis terug te keren
    Roman
    Vertaald uit het Spaans door Luc de Rooy
    KARAAT
    Eerste druk.10.2012
    Oorspronkelijke titel Formas de volver a casa
    Copyright © 2011 Alejandro Zambra en Anagrama S.A., Barcelona
    Copyright Nederlandse vertaling © 2012 Luc de Rooy en Uitgeverij Karaat, Amsterdam
  1257. ø
    Alejandro Zambra
    Mijn documenten
    vertaald uit het Spaans door Luc de Rooy
    Amsterdam 2018. Karaat
    Mis documentos, verschenen bij Anagram S.A., Barcelona
    1717
  1258. ø
    Alejandro Zambra
    Begrijpend lezen
    roman
    vertaald uit het Spaans door Luc de Rooy
    Amsterdam 2016. Karaat
    oorspronkelijke titel Facsímil, verschenen bij Editorial Hueders, Santiago de Chile
  1259. ø
    Nicola Lecca
    Portret in zwart
    vertaald door Marieke van Laake
    2003 Prometheus Amsterdam
    Oorspronkelijke titel Ritratto notturno
    © 2000 Nicola Lecca
    © 2003 Nederlandse vertaling Uitgeverij Prometheus en Marieke van Laake
  1260. ø
    Nicola Lecca
    Het laatste concert
    Uit het Italiaans vertaald door Liesbeth Dillo
    DE GEUS
    Oorspronkelijke titel Hotel Borg, verschenen bij Mondadori
    Oorspronkelijke tekst © Arnoldo Mondadori Editore S.p.A., Milaan 2006
    Nerlandse vertaling © Liesbeth Dillo en De Geus BV, Breda 2010
  1261. ø
    Donal Ryan
    Een stand van de zon
    verhalen
    vertaald door Theo Burggraaf
    z.p. 2016. Koppernik
    First published as A Slanting of the Sun: Stories by Transworld Publishers, 2015

  1262. Sara Mesa
    Litteken
    vertaald uit het Spaans door Nadia Ramer
    Amsterdam 2018. Wereldbibliotheek
  1263. ø
    Sara Mesa
    Een liefde
    vertaald uit het Spaans door Nadia Ramer
    Amsterdam 2021. Wereldbibliotheek
  1264. ø
    Annelies Verbeke
    Dertig dagen
    DE GEUS
    Vierde druk,.9.2015 [Eerste druk, .2.2015]
    © Annelies Verbeke, 2015
  1265. ø
    Aukelien Weverling
    Het land. Hier gebeurt niks
    roman
    MEULENHOFF
    © 2013 Aukelien Weverling en Meulenhoff Boekerij bv, Amsterdam
  1266. ø
    Kira Wuck
    Finse meisjes
    Uitgeverij Podium. Amsterdam
    Vijfde druk.10.2013 [Eerste druk.9.2012]
    © 2012 Kira Wuck

  1267. Lauren Elkin
    Flâneuse. Women Walk the City in Paris, New York, Tokyo, Venice, and London
    Farrar, Strauss and Giroux. New York
    Copyright © 2016 by Lauren Elkin
    All rights reserved
    Printed in the United States of America
    Originally published in 2016 by Chatto & Windus, an imprint of Vintage, Great Britain
    Published in the United States by Farrar, Straus and Giroux
    First American edition, 2017
  1268. ø
    Virginie Platteau
    Hoe luidt de stilte? Een kleine filosofie van de stilte
    Amersfoor 2022. letterwerk, 2e dr.
  1269. ø
    Jelle Brandt Corstius
    As in tas
    DAS MAG UITGEVERS
    Vierde druk: .6.2016 [Eerste druk: .3.2016]
    © Jelle Brandt Corstius 2016
  1270. ø
    Marije Langelaar
    De rivier als vlakte
    Gedichten
    Uitgeverij De Arbeiderspers. Amsterdam – Antwerpen
    Copyright © 2003 Marije Langelaar / BV Uitgeverij De Arbeiderspers

  1271. Marije Langelaar
    De schuur in
    Gedichten
    Uitgeverij De Arbeiderspers · Amsterdam · Antwerpen
    Copyright © 2009 Marije Langelaar

  1272. Marije Langelaar
    Vonkt
    Gedichten
    Uitgeverij De Arbeiderspers / Amsterdam / Antwerpen
    Copyright © 2017 Marije Langelaar

  1273. Marije Langelaar
    In het jaar van de rode os
    Roman
    Amsterdam 2020. De Arbeiderspers
  1274. ø
    Irene Vallejo
    Papyrus. De geschiedenis van de wereld in boeken
    uit het Spaans vertaald door Adri Boon
    Amsterdam 2021. Meulenhoff, 3e dr.
  1275. ø
    Ruth Lasters
    Vouwplannen
    Gedichten
    Meulenhoff | Manteau
    © 2007 Meulenhoff | Manteau en Ruth Lasters
    Eerste druk.9.2007
    Tweede druk.12.2007

  1276. Ruth Lasters
    lichtmeters
    uitgeverij polis
    © 2015 Ruth Lasters en Uitgeverij Polis, onderdeel van Uitgeverij Pelckmans nv
    Eerste druk.9.2015
    Tweede druk .2.2016
  1277. ø
    Johan Harstad
    Buzz Aldrin, waar ben je gebleven?
    vertaald uit het Noors door Paula Stevens
    Amsterdam 2006. Podium

  1278. Johan Harstad
    Max, Mischa & het Tet-offensief
    vertaald uit het Noors door Edith Koenders en Paula Stevens
    Amsterdam 2017. Podium, 3e dr.

  1279. Renée van Marissing
    Onze kinderen. Roman
    Amsterdam 2021. Querido

  1280. Eva Meijer
    De grenzen van mijn taal. Een klein filosofisch onderzoek naar depressie. Essay
    Amsterdam 2022. Cossee, 4e dr.
    1980.00.00:2019
  1281. ø
    Judith Schalansky
    Inventaris van enkele verliezen
    vertaald uit het Duits door Goverdien Hauth-Grubben
    zp 2020. Meridiaan
  1282. ø
    Joep Kuiper
    Varen vandaan
    Gedichten
    KARAAT
    Eerste druk .5.2014
    Copyright © 2014 Joep Kuiper en Uitgeverij Karaat, Amsterdam
  1283. ø
    Stéphane Symons
    De kunst van het vergeten. Naar een filosofie van de vergankelijkheid
    Nijmegen 2019. Vantilt

  1284. Marjolijn van Heemstra
    In lichtjaren heeft niemand haast. Een zoektocht naar meer ruimte in ons leven
    zp 2021. de Correspondent

  1285. Ottessa Moshfegh
    Mijn jaar van rust en kalmte
    vertaald door Tjadine Stheeman en Lidwien Biekmann
    Amsterdam 2018. Rainbow
  1286. ø
    Malachi Black
    Quarantaine
    Vertaling Menno van der Beek
    © Malachi Black 2012
    Quarantaine verschijnt als jubileumuitgave ter gelegenheid van de twintigste jaargang van literair tijdschrift Liter, als bijlage van de thema-editie G'd, nr. 87 (september 2017); tevens als bijlage bij de thema-editie over evolutie van Wapenveld: tijdschrift over geloof en cultuur (jaargang 67, nummer 4), wapenveldonline.nl.
  1287. ø
    Reine De Pelseneer
    Omzicht
    P
    © 2007, gedichten: Reine De Pelseneer en Uitgeverij P
  1288. ø
    Runa Svetlikova
    Deze zachte witte kamer
    Gedichten
    marmer
    © 2014 Runa Svetlikova en Uitgeverij Marmer BV
    Eerste druk.10.2014
    Derde druk .6.2015
  1289. ø
    Hannah van Wieringen
    hier kijken we naar
    Amsterdam 2014. De Harmonie
  1290. ø
    Ellen Deckwitz
    Dit gaat niet over grasmaaien. Hoe lees je poëzie
    Amsterdam 2021. Pluim, 5e dr.
  1291. ø
    Valeria Luiselli
    Valse papieren
    vertaald uit het Spaans door Merijn Verhulst
    met een voorwoord van Cees Nooteboom
    KARAAT
    Eerste druk.9.2012
    Oorspronkelijke titel Papeles falsos
    Copyright © 2010 Valeria Luiselli
    Copyright Nederlandse vertaling © 2012 Merijn Verhulst en Uitgeverij Karaat, Amsterdam
    Copyright voorwoord © 2012 Cees Nooteboom
  1292. ø
    Valeria Luiselli
    De gewichtlozen
    Roman
    vertaald uit het Spaans door Merijn Verhulst
    met een voorwoord van Cees Nooteboom
    KARAAT
    Eerste druk .3.2014
    Oorspronkelijke titel Los ingrávidos bij Sexto Piso, Mexico-Stad
    Copyright © Valeria Luiselli
    Copyright Nederlandse vertaling © 2014 Merijn Verhulst en Uitgeverij Karaat, Amsterdam
  1293. ø
    Een roman in zeven afleveringen geschreven door
    Valeria Luiselli
    De geschiedenis van mijn tanden
    oftewel de levensloop en omzwervingen van Gustavo Sánchez Sánchez, alias Snelweg, alsmede zijn veilingcatalogus, waarin opgenomen de parabolische, hyperbolische, elliptische en allegorische uitweidingen, plus een circulaire rondgang langs beroemde plekken uit Snelwegs leven
    opgetekend door P. Menard
    verschenen bij Uitgeverij Karaat
    Amsterdam. MMXV
    Eerste druk.9.2015
    Oorspronkelijke titel La historia de mis dientes, verschenen bij Sexto Piso, Mexico-Stad
    Copyright © Valeria Luiselli
    Deze uitgave kwam tot stand door bemiddeling van Rogers, Coleridge & White, Literary Agency te Londen
    Copyright Nederlandse vertaling © 2015 P. Menard en Uitgeverij Karaat, Amsterdam
  1294. ø
    Valeria Luiselli
    Vertel me het einde. Een essay in veertig vragen
    Uit het Engels vertaald door Fiep van Bodegom & Merijn Verhulst
    DAG MAG | KARAAT
    Eerste druk: .8.2017
    © 2017, Das Mag Uitgevers & Uitgeverij Karaat
    Oorspronkelijke titel: Tell Me How It Ends (An Essay in Forty Questions), Coffee House Press. © 2017, Valeria Luiselli
  1295. ø
    Valeria Luiselli
    Archief van verloren kinderen
    vertaald door Molly van Gelder & Nicolette Hoekmeijer
    zp 2019. Das Mag   Karaat
  1296. ø
    Athena Farrokhzad
    Een witte suite
    vertaald uit het Zweeds door Lisette Keustermans
    Amsterdam 2018. Perdu
  1297. ø
    Lies van Gasse
    Hetzelfde gedicht steeds weer
    WERELDBIBLIOTHEEK · AMSTERDAM
    Copyright 2008 Lies van Gasse en Uitgeverij Wereldbibliotheek bv
  1298. ø
    Lies van Gasse
    Brak de waterdrager
    gedichten WERELDBIBLIOTHEEK · AMSTERDAM
    Copyright 2011 Lies van Gasse en Uitgeverij Wereldbibliotheek bv

  1299. Lies van Gasse
    Wenteling
    gedichten WERELDBIBLIOTHEEK · AMSTERDAM
    Copyright 2013 Lies van Gasse
  1300. ø
    Sara Baume
    Zevenduizend eiken
    vertaald door Lette Vos
    Amsterdam 2018. Querido
    A Line Made by Walking

  1301. Darren McGarvey
    Poverty Safari
    Understanding the Anger of Britain's Underclass
    Edinburgh 2017. Luath Press Limited

  1302. Sylvie Marie
    Zonder
    gedichten
    Vrijdag – Podium
    Zonder werd geschreven door Sylvie Marie en begin 2009 uitgegeven door Uitgeverij Vrijdag, Antwerpen en Uitgeverij Podium, Amsterdam.
  1303. ø
    Jaap Robben
    ontwerp Suzanne Hertogs
    De nacht krekelt
    DE GEUS
    © Jaap Robben, 2007
  1304. ø
    Jan Postma
    Vroege werken. Essays
    zp 2017. Das Mag

  1305. Jan Postma
    Is dit alles? Essays
    zp 2021. Das Mag

  1306. Nina Polak
    Buitenleven
    Amsterdam 2022. Prometheus
    1986.06.25:2022

  1307. Niña Weijers
    De consequenties
    Amsterdam 2019. Atlas Contact 20e dr. [1e dr. 2014]

  1308. Niña Weijers
    Kamers antikamers
    Amsterdam 2019. Atlas Contact

  1309. Niña Weijers
    Zelf doen
    Amsterdam 2022. Atlas Contact
  1310. ø
    Diego Zúñiga
    Camanchaca
    vertaald door Merijn Verhulst
    Amsterdam 2017. Karaat
  1311. ø
    Bregje Hofstede
    De hemel boven Parijs
    Roman
    Cossee. Amsterdam
    Derde druk .6.2015 [Eerste druk.9.2014]
    © 2014 Bregje Hofstede en uitgeverij Cossee BV, Amsterdam
  1312. ø
    Bregje Hofstede
    De herontdekking van het lichaam. Over de burn-out
    Cossee. Amsterdam
    © 2016 Bregje Hofstede en uitgeverij Cossee BV, Amsterdam

  1313. Bregje Hofstede
    Drift
    z.p. 2019. Das Mag 4e dr. [1e dr. 2018]
  1314. ø
    Femke Brockhus
    Laat het stil zijn
    roman
    KOPPERNIK
    Copyright © 2017 Femke Brockhus

  1315. Femke Brockhus
    Kleine haperende vluchten : roman
    Amsterdam 2022. De Bezige Bij
    1989.00.00:2022
  1316. ø
    Lieke Marsman
    De eerste letter
    Uitgeverij Van Oorschot. Amsterdam
    Eerste druk .1.2014
    Tweede druk .2.2014
    © Copyright 2014 Lieke Marsman, Amsterdam
  1317. Debbie Tung
    Quiet Girl in a Noisy World. An Introvert's Story
    Kansas City 2017. Andrews McMeel
  1318. Debbie Tung
    Book Love
    Kansas City 2019. Andrews McMeel
  1319. Debbie Tung
    Happily Ever After & Everything In Between
    Kansas City 2020. Andrews McMeel
  1320. Debbie Tung
    Everything is ok
    Kansas City 2022. Andrews McMeel
  1321. ø
    Marieke Lucas Rijneveld
    Kalfsvlies
    Amsterdam 2018. Atlas Contact, 8e dr.
  1322. ø
    Marieke Lucas Rijneveld
    De avond is ongemak. Roman
    Amsterdam 2018. Atlas Contact, 2e dr.

  1323. Marieke Lucas Rijneveld
    Fantoommerrie
    Amsterdam 2020. Atlas Contact, 4e dr.

  1324. Marieke Lucas Rijneveld
    Mijn lieve gunsteling
    Amsterdam 2020. Atlas Contact

  1325. Marieke Lucas Rijneveld
    Komijnsplitsers. Gedichten
    Amsterdam 2022. Atlas Contact, 4e dr.

  1326. Marieke Lucas Rijneveld
    Het warmtefort
    z.pl. 2022. CPNB

  1327. Charlotte Van den Broeck
    Nachtroer. Gedichten
    Amsterdam 2017. De Arbeiderspers, 3e dr.
    1991.06.29:2017

  1328. Saar Boter
    Eigen schuld dikke bult
    Nijmegen 2021. Eigen beheer, 1e dr.
    2001.03.16:2021

  1329. ø
    Het leven van teksten. Een inleiding tot de literatuurwetenschap
    Redactie Kiene Brillenburg Wurth. Ann Rigney
    Amsterdam University Press
    © Amsterdam University Press, Amsterdam, 2006
    Herziene tweede druk 2008
  1330. ø
    Gillis Dorleijn
    Dirk de Geest
    Pieter Verstraeten
    Literatuur
    AUP
    © G.J. Dorleijn, D. de Geest, P.J.A. Verstraeten / Amsterdam University Press B.V., Amsterdam 2017

  1331. Jenn Granneman
    The Secret Lives of Introverts. Inside Our Hidden World
    New York 2017. Skyhorse
  1332. ø
    Beth Kempton
    Wabi Sabi. De Japanse wijsheid voor een perfect imperfect leven
    Amsterdam 2020. Bruna, 4e dr.

  1333. Einzelgänger
    Unoffendable. The Art of Thriving in a World Full of Jerks
    z.p. 2019. Amazon Kindle Direct Publishing

  1334. Einzelgänger
    Stoicism for Inner Peace
    z.p. 2021. Amazon Kindle Direct Publishing

  1335. Violet Moller
    De zeven steden. Een reis door duizend jaar geschiedenis: hoe ideeën uit de oudheid ons bereikten
    vertaling Pon Ruiter en Theo Schoemaker
    Amsterdam 2020. Meulenhoff, 5e dr.

  1336. Robert Rodriguez
    The Book of Hermits. A History of Hermits from Antiquity to the Present
    zp 2021. Hermitary Press

  1337. Claire-Louise Bennett
    Kassa 19. Roman
    vertaald door Karina van Santen en Martine Vosmaer
    z.pl. 2022. Koppernik
  1338. ø
    Jessica Au
    Koud genoeg voor sneeuw. Roman
    Amsterdam 2022. De Arbeiderspers


  1339. Dr. L. de Jong
    Het Koninkrijk der Nederlanden in de Tweede Wereldoorlog
    Deel I. Voorspel
    's-Gravenhage 1969. Staatsuitgeverij

  1340. Dr. L. de Jong
    Het Koninkrijk der Nederlanden in de Tweede Wereldoorlog
    Deel 2. Neutraal
    's-Gravenhage 1969. Staatsuitgeverij

  1341. Dr. L. de Jong
    Het Koninkrijk der Nederlanden in de Tweede Wereldoorlog
    Deel 3. Mei '40
    's-Gravenhage 1970. Staatsuitgeverij

  1342. Dr. L. de Jong
    Het Koninkrijk der Nederlanden in de Tweede Wereldoorlog
    Deel 4. Mei '40 – maart '41
    eerste helft
    's-Gravenhage 1972. Staatsuitgeverij
  1343. ø
    Dr. L. de Jong
    Het Koninkrijk der Nederlanden in de Tweede Wereldoorlog
    Deel 4. Mei '40 – maart '41
    tweede helft
    's-Gravenhage 1972. Staatsuitgeverij

  1344. Dr. L. de Jong
    Het Koninkrijk der Nederlanden in de Tweede Wereldoorlog
    Deel 5. Maart '41 – juli '42
    eerste helft
    's-Gravenhage 1974. Staatsuitgeverij

  1345. Dr. L. de Jong
    Het Koninkrijk der Nederlanden in de Tweede Wereldoorlog
    Deel 5. Maart '41 – juli '42
    tweede helft
    's-Gravenhage 1974. Staatsuitgeverij

  1346. Dr. L. de Jong
    Het Koninkrijk der Nederlanden in de Tweede Wereldoorlog
    Deel 6. Juli '42 – mei '43
    eerste helft
    's-Gravenhage 1975. Staatsuitgeverij

  1347. Dr. L. de Jong
    Het Koninkrijk der Nederlanden in de Tweede Wereldoorlog
    Deel 6. Juli '42 – mei '43
    tweede helft
    's-Gravenhage 1975. Staatsuitgeverij

  1348. Dr. L. de Jong
    Het Koninkrijk der Nederlanden in de Tweede Wereldoorlog
    Deel 7. Mei '43 – juni '44
    eerste helft
    's-Gravenhage 1976. Staatsuitgeverij

  1349. Dr. L. de Jong
    Het Koninkrijk der Nederlanden in de Tweede Wereldoorlog
    Deel 7. Mei '43 – juni '44
    tweede helft
    's-Gravenhage 1976. Staatsuitgeverij

  1350. Dr. L. de Jong
    Het Koninkrijk der Nederlanden in de Tweede Wereldoorlog
    Deel 8. Gevangenen en gedeporteerden
    eerste helft
    's-Gravenhage 1978. Staatsuitgeverij

  1351. Dr. L. de Jong
    Het Koninkrijk der Nederlanden in de Tweede Wereldoorlog
    Deel 8. Gevangenen en gedeporteerden
    tweede helft
    's-Gravenhage 1978. Staatsuitgeverij

  1352. Dr. L. de Jong
    Het Koninkrijk der Nederlanden in de Tweede Wereldoorlog
    Deel 9. Londen
    eerste helft
    's-Gravenhage 1979. Staatsuitgeverij

  1353. Dr. L. de Jong
    Het Koninkrijk der Nederlanden in de Tweede Wereldoorlog
    Deel 9. Londen
    tweede helft
    's-Gravenhage 1979. Staatsuitgeverij

  1354. Dr. L. de Jong
    Het Koninkrijk der Nederlanden in de Tweede Wereldoorlog
    Deel 10a. Het laatste jaar I
    eerste helft
    's-Gravenhage 1980. Staatsuitgeverij

  1355. Dr. L. de Jong
    Het Koninkrijk der Nederlanden in de Tweede Wereldoorlog
    Deel 10a. Het laatste jaar I
    tweede helft
    's-Gravenhage 1980. Staatsuitgeverij

  1356. Dr. L. de Jong
    Het Koninkrijk der Nederlanden in de Tweede Wereldoorlog
    Deel 10b. Het laatste jaar II
    eerste helft
    's-Gravenhage 1981. Staatsuitgeverij

  1357. Dr. L. de Jong
    Het Koninkrijk der Nederlanden in de Tweede Wereldoorlog
    Deel 10b. Het laatste jaar II
    tweede helft
    's-Gravenhage 1982. Staatsuitgeverij

  1358. Dr. L. de Jong
    Het Koninkrijk der Nederlanden in de Tweede Wereldoorlog
    Deel 11a. Nederlands-Indië I
    eerste helft
    's-Gravenhage 1984. Staatsuitgeverij

  1359. Dr. L. de Jong
    Het Koninkrijk der Nederlanden in de Tweede Wereldoorlog
    Deel 11a. Nederlands-Indië I
    tweede helft
    's-Gravenhage 1984. Staatsuitgeverij

  1360. Dr. L. de Jong
    Het Koninkrijk der Nederlanden in de Tweede Wereldoorlog
    Deel 11b. Nederlands-Indië II
    eerste helft
    's-Gravenhage 1985. Staatsuitgeverij

  1361. Dr. L. de Jong
    Het Koninkrijk der Nederlanden in de Tweede Wereldoorlog
    Deel 11b. Nederlands-Indië II
    tweede helft
    's-Gravenhage 1984. Staatsuitgeverij

  1362. Dr. L. de Jong
    Het Koninkrijk der Nederlanden in de Tweede Wereldoorlog
    Deel 11c. Nederlands-Indië III
    's-Gravenhage 1986. Staatsuitgeverij

  1363. Dr. L. de Jong
    Het Koninkrijk der Nederlanden in de Tweede Wereldoorlog
    Deel 12. Epiloog
    eerste helft
    's-Gravenhage 1988. Staatsuitgeverij

  1364. Dr. L. de Jong
    Het Koninkrijk der Nederlanden in de Tweede Wereldoorlog
    Deel 12. Epiloog
    tweede helft
    's-Gravenhage 1988. Staatsuitgeverij

  1365. Geschiedenis van de Tweede Wereldoorlog in foto's en documenten
    Eerste deel. De voorgeschiedenis
    Tweede deel. De oorlog in Oost- en Noord-Europa
    bijeengebracht door H.A. Jacobsen en H. Dollinger
    met inleidende overzichten van Mr. G.B.J. Hiltermann
    Amsterdam 1964. Profit-boeken

  1366. Geschiedenis van de Tweede Wereldoorlog in foto's en documenten
    Derde deel. De oorlog in West-Europa
    Vierde deel. De 'Nieuwe Orde' in Europa
    bijeengebracht door H.A. Jacobsen en H. Dollinger
    met inleidende overzichten van Mr. G.B.J. Hiltermann
    Amsterdam 1964. Profit-boeken

  1367. Geschiedenis van de Tweede Wereldoorlog in foto's en documenten
    Vijfde deel. De oorlog in Rusland I
    Zesde deel. Engeland houdt stand
    bijeengebracht door H.A. Jacobsen en H. Dollinger
    met inleidende overzichten van Mr. G.B.J. Hiltermann
    Amsterdam 1964. Profit-boeken

  1368. Geschiedenis van de Tweede Wereldoorlog in foto's en documenten
    Zevende deel. Japan en Amerika op het oorlogstoneel
    Achtste deel. De oorlog in Rusland II
    bijeengebracht door H.A. Jacobsen en H. Dollinger
    met inleidende overzichten van Mr. G.B.J. Hiltermann
    Amsterdam 1964. Profit-boeken

  1369. Geschiedenis van de Tweede Wereldoorlog in foto's en documenten
    Negende deel. Oorlog te land, ter zee en in de lucht
    Tiende deel. Hitlers Groot-Germaanse Rijk
    bijeengebracht door H.A. Jacobsen en H. Dollinger
    met inleidende overzichten van Mr. G.B.J. Hiltermann
    Amsterdam 1964. Profit-boeken

  1370. Geschiedenis van de Tweede Wereldoorlog in foto's en documenten
    Elfde deel. Het keerpunt
    Twaalfde deel. De opmars tegen 'De Vesting Europa'
    bijeengebracht door H.A. Jacobsen en H. Dollinger
    met inleidende overzichten van Mr. G.B.J. Hiltermann
    Amsterdam 1964. Profit-boeken

  1371. Geschiedenis van de Tweede Wereldoorlog in foto's en documenten
    Dertiende deel. De oorlog in de Zuid-Pacific
    Veertiende deel. 'De Vesting Europa' wankelt
    bijeengebracht door H.A. Jacobsen en H. Dollinger
    met inleidende overzichten van Mr. G.B.J. Hiltermann
    Amsterdam 1964. Profit-boeken

  1372. Geschiedenis van de Tweede Wereldoorlog in foto's en documenten
    Vijftiende deel. De invasie
    Zestiende deel. Het verzet en de neutraliteit
    bijeengebracht door H.A. Jacobsen en H. Dollinger
    met inleidende overzichten van Mr. G.B.J. Hiltermann
    Amsterdam 1964. Profit-boeken

  1373. Geschiedenis van de Tweede Wereldoorlog in foto's en documenten
    Zeventiende deel. Het einde in zicht
    Achttiende deel. Duitsland wordt verslagen
    bijeengebracht door H.A. Jacobsen en H. Dollinger
    met inleidende overzichten van Mr. G.B.J. Hiltermann
    Amsterdam 1964. Profit-boeken

  1374. Geschiedenis van de Tweede Wereldoorlog in foto's en documenten
    Negentiende deel. Japan wordt verslagen
    Twintigste deel. Register – feiten – cijfers
    bijeengebracht door H.A. Jacobsen en H. Dollinger
    met inleidende overzichten van Mr. G.B.J. Hiltermann
    Amsterdam 1964. Profit-boeken

  1375. The New Grove Dictionary of Music and Musicians
    edited by Stanley Sadie
    1
    A to Bacilly
    © Macmillan Publishers Limited 1980
    Reprinted with minor corrections, 1981, 1984, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993

  1376. The New Grove Dictionary of Music and Musicians
    edited by Stanley Sadie
    2
    Back – Bolivia
    © Macmillan Publishers Limited 1980
    Reprinted with minor corrections, 1981, 1984, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993

  1377. The New Grove Dictionary of Music and Musicians
    edited by Stanley Sadie
    3
    Bollioud-Mermet — Castro
    © Macmillan Publishers Limited 1980
    Reprinted with minor corrections, 1981, 1984, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993

  1378. The New Grove Dictionary of Music and Musicians
    edited by Stanley Sadie
    4
    Castrucci — Courante
    © Macmillan Publishers Limited 1980
    Reprinted with minor corrections, 1981, 1984, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993

  1379. The New Grove Dictionary of Music and Musicians
    edited by Stanley Sadie
    5
    Couraud — Edlund
    © Macmillan Publishers Limited 1980
    Reprinted with minor corrections, 1981, 1984, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993

  1380. The New Grove Dictionary of Music and Musicians
    edited by Stanley Sadie
    6
    Edmund — Fryklund
    © Macmillan Publishers Limited 1980
    Reprinted with minor corrections, 1981, 1984, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993

  1381. The New Grove Dictionary of Music and Musicians
    edited by Stanley Sadie
    7
    Fuchs — Gyuzelev
    © Macmillan Publishers Limited 1980
    Reprinted with minor corrections, 1981, 1984, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993

  1382. The New Grove Dictionary of Music and Musicians
    edited by Stanley Sadie
    8
    H to Hyporchēma
    © Macmillan Publishers Limited 1980
    Reprinted with minor corrections, 1981, 1984, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993

  1383. The New Grove Dictionary of Music and Musicians
    edited by Stanley Sadie
    9
    Iacobus — Kerman
    © Macmillan Publishers Limited 1980
    Reprinted with minor corrections, 1981, 1984, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993
  1384. ø
    The New Grove Dictionary of Music and Musicians
    edited by Stanley Sadie
    10
    Kern — Lindelheim
    © Macmillan Publishers Limited 1980
    Reprinted with minor corrections, 1981, 1984, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993

  1385. The New Grove Dictionary of Music and Musicians
    edited by Stanley Sadie
    11
    Lindeman — Mean-tone
    © Macmillan Publishers Limited 1980
    Reprinted with minor corrections, 1981, 1984, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993

  1386. The New Grove Dictionary of Music and Musicians
    edited by Stanley Sadie
    12
    Meares — Mutis
    © Macmillan Publishers Limited 1980
    Reprinted with minor corrections, 1981, 1984, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993

  1387. The New Grove Dictionary of Music and Musicians
    edited by Stanley Sadie
    13
    Mūwashshaḥ — Ory
    © Macmillan Publishers Limited 1980
    Reprinted with minor corrections, 1981, 1984, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993

  1388. The New Grove Dictionary of Music and Musicians
    edited by Stanley Sadie
    14
    Osaka — Player piano
    © Macmillan Publishers Limited 1980
    Reprinted with minor corrections, 1981, 1984, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993

  1389. The New Grove Dictionary of Music and Musicians
    edited by Stanley Sadie
    15
    Playford — Riedt
    © Macmillan Publishers Limited 1980
    Reprinted with minor corrections, 1981, 1984, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993

  1390. The New Grove Dictionary of Music and Musicians
    edited by Stanley Sadie
    16
    Riegel — Schusterfleck
    © Macmillan Publishers Limited 1980
    Reprinted with minor corrections, 1981, 1984, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993

  1391. The New Grove Dictionary of Music and Musicians
    edited by Stanley Sadie
    17
    Schütz — Spinto
    © Macmillan Publishers Limited 1980
    Reprinted with minor corrections, 1981, 1984, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993

  1392. The New Grove Dictionary of Music and Musicians
    edited by Stanley Sadie
    18
    Spiridion — Tin whistle
    © Macmillan Publishers Limited 1980
    Reprinted with minor corrections, 1981, 1984, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993

  1393. The New Grove Dictionary of Music and Musicians
    edited by Stanley Sadie
    18
    Spiridion — Tin whistle
    © Macmillan Publishers Limited 1980
    Reprinted with minor corrections, 1981, 1984, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993

  1394. The New Grove Dictionary of Music and Musicians
    edited by Stanley Sadie
    19
    Tiomkin — Virdung
    © Macmillan Publishers Limited 1980
    Reprinted with minor corrections, 1981, 1984, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993

  1395. The New Grove Dictionary of Music and Musicians
    edited by Stanley Sadie
    20
    Virelai — Żywny
    © Macmillan Publishers Limited 1980
    Reprinted with minor corrections, 1981, 1984, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993

  1396. The New Grove Dictionary of Jazz
    edited by Barry Kernfeld
    Macmillan
    © The Macmillan Press Limited 1988 and 1994
    Reprinted 1995


  1397. Groot woordenboek van de Nederlandse taal. a-h
    door drs. Ton den Boon en lic. Ruud Hendrickx
    etymologie door prof. dr. Nicoline van der Sijs
    Utrecht 2015. Van Dale, 15e editie

  1398. Groot woordenboek van de Nederlandse taal. i-q
    door drs. Ton den Boon en lic. Ruud Hendrickx
    etymologie door prof. dr. Nicoline van der Sijs
    Utrecht 2015. Van Dale, 15e editie

  1399. Groot woordenboek van de Nederlandse taal. r-z
    door drs. Ton den Boon en lic. Ruud Hendrickx
    etymologie door prof. dr. Nicoline van der Sijs
    Utrecht 2015. Van Dale, 15e editie

  1400. Thesaurus. Synoniemen en betekenisverwante woorden
    Utrecht 2021. Van Dale, 1e editie 5e oplage

  1401. Etymologisch woordenboek. De herkomst van onze woorden
    door dr. P.A.F. van Veen en dr. Nicoline van der Sijs
    Utrecht 2020. Van Dale, 2e druk 17e oplage

  1402. Jan Renkema
    Schrijfwijzer
    Den Haag 2005. Sdu 4e, aangepaste editie 2e oplage

  1403. Groot woordenboek Duits-Nederlands
    Utrecht 2019. Van Dale, 4e editie 5e oplage

  1404. Groot woordenboek Nederlands-Duits
    Utrecht 2020. Van Dale, 4e editie 5e oplage

  1405. Groot woordenboek Engels-Nederlands
    Utrecht 2019. Van Dale, 4e editie 5e oplage

  1406. Groot woordenboek Nederlands-Engels
    Utrecht 2019. Van Dale, 4e editie 5e oplage

  1407. Groot woordenboek Frans-Nederlands
    Utrecht 2020. Van Dale, 4e editie 4e oplage

  1408. Groot woordenboek Nederlands-Frans
    Utrecht 2021. Van Dale, 4e editie 5e oplage

  1409. Het Groene Boekje. Woordenlijst Nederlandse Taal
    met een leidraad door Ludo Permentier
    Utrecht 2015. Van Dale, editie 2015 1e oplage
  1410. p
    John Watson
    Mastering the Chess Openings. Volume 1
    GAMBIT
    First published in the UK by Gambit Publications Ltd 2006
    Copyright © John Watson 2006

  1411. John Watson
    Mastering the Chess Openings. Volume 2
    GAMBIT
    First published in the UK by Gambit Publications Ltd 2007
    Reprinted 2007
    Copyright © John Watson 2007

  1412. John Watson
    Mastering the Chess Openings. Volume 3
    GAMBIT
    First published in the UK by Gambit Publications Ltd 2008
    Copyright © John Watson 2008

  1413. John Watson
    Mastering the Chess Openings. Volume 4
    GAMBIT
    First published in the UK by Gambit Publications Ltd 2010
    Copyright © John Watson 2010

  1414. Jeremy Silman
    Silman's complete endgame course. From beginner to master
    Los Angeles 2007. Siles Press
    1954.08.28:2007

  1415. Jeremy Silman
    How to reassess your chess : chess mastery through chess imbalances
    Los Angeles 2010. Siles Press, 4th ed.
    1954.08.28:2010

  1416. Tibor Károlyi
    Judit Polgar: The Princess of Chess
    B.T. Batsford Ltd, London
    First published in 2004
    © Tibor Károlyi 2004

  1417. Joe Gallagher
    Chess Press Opening Guides. The Trompowsky
    The Chess Press, Bighton
    First published 1998 by The Chess Press, an imprint of First Rank Publishing, 23 Ditchling Rise, Brighton, East Sussex, BN1 4QL, in association with Cadogan Books plc
    Copyright © 1998 by Joe Gallagher
  1418. p
    Sergey Shipov
    The Complete Hedgehog. Volume I
    Mongoose Press. Boston
    © 2009 Sergey Shipov

  1419. Sergey Shipov
    The Complete Hedgehog. Volume II
    Mongoose Press. Boston
    © 2011 Sergey Shipov

  1420. Simen Agdestein
    Schaakwonder. Hoe Magnus Carlsen de jongste grootmeester ter wereld werd
    Het verhaal en de partijen door zijn trainer Simen Agdestein
    2004 New In Chess
    © 2004 New In Chess
    vertaald uit het Engels door Peter Boel

  1421. Konstantin Sakaev & Konstantin Landa
    The Complete Manual of Positional Chess
    The Russian Chess School 2.0 – Opening and Middlegame
    New In Chess 2016
    © 2016 New In Chess
    Published by New In Chess, Alkmaar, The Netherlands

  1422. Konstantin Sakaev & Konstantin Landa
    The Complete Manual of Positional Chess
    The Russian Chess School 2.0 – Middlegame Structures and Dynamics
    New In Chess 2017
    © 2017 New In Chess
    Published by New In Chess, Alkmaar, The Netherlands
  1423. ø
    Jonathan Rowson
    Chess for Zebras. Thinking Differently about Black and White
    GAMBIT
    First published in the UK by Gambit Publications Ltd. 2005
    Copyright © Jonathan Rowson 2005

  1424. Gawain Jones
    Coffeehous Repertoire : 1.e4 Volume 1
    Glasgow 2021. Quality Chess
    1987.12.11:2021

  1425. Gawain Jones
    Coffeehous Repertoire : 1.e4 Volume 2
    Glasgow 2021. Quality Chess
    1987.12.11:2021

  1426. Parimarjan Negi
    Grandmaster Repertoire. 1.e4 vs The French, Caro-Kann & Philidor
    Glasgow 2017. Quality Chess
    1993.02.09:2014

  1427. Parimarjan Negi
    Grandmaster Repertoire. 1.e4 vs The Sicilian I
    Glasgow 2017. Quality Chess
    1993.02.09:2015

  1428. Parimarjan Negi
    Grandmaster Repertoire. 1.e4 vs The Sicilian II
    Glasgow 2015. Quality Chess
    1993.02.09:2015

  1429. Parimarjan Negi
    Grandmaster Repertoire. 1.e4 vs The Sicilian III
    Glasgow 2016. Quality Chess
    1993.02.09:2016

  1430. Parimarjan Negi
    Grandmaster Repertoire. 1.e4 vs Minor Defences
    Glasgow 2020. Quality Chess
    1993.02.09:2020

  1431. New In Chess – The First 25 Years
    Edited by Steve Giddins
    New In Chess 2009
    © 2009 New In Chess
    Published by New In Chess, Alkmaar, The Netherlands

  1432. Sergey Voronkov
    Masterpieces and Dramas of the Soviet Championships. Volume I (1920-1937)
    translated from Russian by Alexei Zakharov
    z.pl. 2020. Elk and Ruby

  1433. Sergey Voronkov
    Masterpieces and Dramas of the Soviet Championships. Volume II (1938-1947)
    translated from Russian by Alexei Zakharov
    z.pl. 2021. Elk and Ruby